Esaïe 10 – BDS & CCB

La Bible du Semeur

Esaïe 10:1-34

Malheur aux mauvais législateurs

1Malheur à ces législateurs ╵qui édictent des lois iniques,

et à ceux qui rédigent ╵des décrets qui engendrent la misère,

2pour refuser aux miséreux ╵que justice leur soit rendue,

pour priver de leur droit ╵les pauvres de mon peuple,

pour dépouiller les veuves,

et pour piller les orphelins.

3Que ferez-vous au jour ╵du règlement de comptes,

lorsque la destruction ╵viendra sur vous de loin ?

Vers qui donc fuirez-vous ╵pour avoir du secours ?

Et où cacherez-vous ╵l’amas de vos richesses ?

4Il ne restera rien à faire ╵sinon se courber sous le joug ╵parmi les prisonniers

ou tomber parmi les victimes.

Mais malgré tout cela, ╵son courroux ne s’apaise pas,

sa main reste levée.

Le jugement sur l’Assyrie

5Malheur à l’Assyrien,

bâton de ma colère !

Ce gourdin dans sa main

est l’instrument de ma fureur.

6Je l’enverrai pour attaquer ╵une nation impie,

je vais lui donner la mission ╵de rafler le butin ╵d’un peuple qui déchaîne ma fureur,

de le mettre au pillage10.6 butin et pillage font allusion au nom d’un des fils d’Esaïe (voir 8.3).,

et de le piétiner ╵comme la boue des rues.

7Mais ce n’est pas ainsi ╵que le roi d’Assyrie ╵a vu les choses

et qu’il a raisonné.

Car il ne songe qu’à détruire

et à exterminer ╵des peuples en grand nombre.

8Oui, voici ce qu’il dit :

« Mes princes ╵ne sont-ils pas autant de rois ?

9Kalno a bien subi ╵le sort de Karkemish,

Hamath celui d’Arpad,

Samarie celui de Damas10.9 Villes de Syrie (Kalno, Hamath, Arpad, Damas), d’une principauté hittite (Karkemish) et d’Israël (Samarie), assiégées et prises par les rois assyriens Tiglath-Piléser III et Sargon II entre 740 et 717 av. J.-C. L’ordre dans lequel ces villes sont mentionnées suggère l’avance des armées assyriennes vers le sud : vers Jérusalem..

10Si, de ma main, ╵j’ai atteint des royaumes ╵adorant des idoles

dont les statues ╵étaient bien plus nombreuses ╵que celles de Jérusalem ╵et que celles de Samarie,

11ne traiterai-je pas ╵Jérusalem et ses statues

tout comme j’ai traité ╵Samarie avec ses idoles ? »

12Voici ce qui arrivera, dit le Seigneur : Quand j’aurai achevé toute mon œuvre sur le mont Sion et à Jérusalem, j’interviendrai contre le roi de l’Assyrie à cause de ses pensées orgueilleuses et de son regard arrogant. 13Car il a déclaré :

« C’est par ma propre force ╵que j’ai fait tout cela,

et grâce à mon habileté, ╵car je suis très intelligent.

Moi, j’ai déplacé les frontières ╵de nombreux peuples,

et pillé leurs trésors

et, comme un homme fort, ╵j’ai détrôné des rois.

14Ma main a ramassé ╵les richesses des peuples ╵comme on ramasse un nid.

Comme on s’empare ╵des œufs abandonnés,

j’ai pris toute la terre

sans qu’il y ait personne ╵pour agiter les ailes,

ou pour ouvrir le bec, ╵ou pour siffler. »

15Mais la cognée se vante-t-elle ╵aux dépens de celui qui la manie ?

Ou la scie se glorifie-t-elle ╵aux dépens de celui qui l’utilise ?

Comme si le bâton ╵faisait mouvoir ╵celui qui le brandit,

comme si le gourdin ╵brandissait celui qui n’est pas de bois !

16C’est pourquoi l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes,

va faire dépérir ╵ses guerriers corpulents ;

sous ce qui fait sa gloire, ╵un feu s’embrasera,

comme le feu d’un foyer d’incendie.

17Car la lumière d’Israël ╵deviendra comme un feu,

et le Saint d’Israël ╵comme une flamme

qui brûlera ╵et qui consumera ╵les épines, les ronces

en un seul jour.

18Il anéantira ╵du cœur jusqu’à l’écorce

la luxuriance ╵de ses forêts et ses vergers.

On croira voir ╵un homme bien malade ╵qui dépérit.

19Il restera si peu ╵d’arbres de sa forêt

qu’un petit enfant même ╵pourrait en inscrire le nombre.

Conversion du faible reste d’Israël

20En ce jour-là,

le reste des Israélites

et les rescapés de Jacob

ne prendront plus appui ╵sur celui qui les frappe10.20 C’est-à-dire les Assyriens.,

alors ils s’appuieront vraiment

sur l’Eternel, ╵sur le Saint d’Israël.

21Un reste des descendants de Jacob10.21 Un reste reviendra: en hébreu Shear-Yashoub, nom d’un fils d’Esaïe (voir 7.3).

un reste reviendra

vers le Dieu fort.

22Car même si ton peuple, ╵ô Israël,

était aussi nombreux ╵que les grains de sable au bord de la mer,

ce n’est qu’un reste ╵qui reviendra ;

car Dieu a décidé ╵la destruction du peuple :

il fera venir la justice ╵comme une inondation10.22 Les v. 22-23 sont cités en Rm 9.27-28..

23Et l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes,

accomplira dans le pays entier

cette destruction qui est décrétée.

Le joug assyrien sera brisé

24Par conséquent, ╵voici ce que dit l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes :

O toi mon peuple, ╵habitant de Sion, ╵ne crains pas l’Assyrie

quand, avec le bâton, ╵il viendra te frapper

et lorsqu’il brandira ╵son gourdin contre toi,

comme l’Egypte l’a fait autrefois10.24 Allusion aux conditions de vie des Israélites en Egypte (voir Ex 1)..

25Car, dans un peu, très peu de temps,

ma fureur prendra fin

et mon courroux ╵se tournera contre eux ╵pour les détruire.

26Le Seigneur des armées célestes ╵brandira son fouet ╵pour frapper l’Assyrie

comme il frappa Madian ╵près du rocher d’Oreb10.26 Oreb: chef madianite tué par Gédéon (Jg 7.23-25)..

Il lèvera encore ╵son bâton sur la mer

comme il l’a fait jadis ╵contre les Egyptiens10.26 Voir Ex 14.15-27..

27En ce jour-là,

il ôtera de ton épaule ╵le fardeau qu’il va t’imposer

et il enlèvera ╵le joug qu’il aura placé sur ta nuque.

Ce joug sera brisé ╵pour laisser place ╵à la prospérité10.27 Hébreu obscur et traduction incertaine. L’ancienne version grecque a : de sur tes épaules..

Invasion contre Juda

28Les voilà qui arrivent, ╵ils marchent contre Ayath10.28 Ces versets décrivent l’avance des armées assyriennes qui se rapprochent de Jérusalem. Ayath est à 16 kilomètres au nord de la ville, les autres localités mentionnées dans les v. 28-32 sont de plus en plus proches., ╵ils passent dans Migrôn

et ils ont déposé ╵à Mikmas leurs bagages.

29Voici, ils ont déjà ╵franchi le défilé,

et les voilà qui disent : ╵« Campons pour la nuit à Guéba. »

Rama est terrifiée ;

à Guibea, ╵la ville de Saül, ╵les habitants prennent la fuite.

30Pousse des cris, ╵ô Bath-Gallim,

fais attention, Laïs !

Malheureuse Anatoth,

31Madména est en fuite,

le peuple de Guébim ╵cherche un refuge.

32Oui, aujourd’hui déjà, ╵il fera halte à Nob

et menacera de son poing

le mont du peuple de Sion,

oui, la colline de Jérusalem.

33Mais voici : l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes,

abat avec violence ╵toutes ces belles branches.

Les plus hauts arbres sont coupés,

les plus élevés sont à terre.

34Il tranche avec la hache ╵les taillis des forêts

et le Liban s’effondre ╵sous les coups du Puissant.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 10:1-34

1制定不义律例、起草不公法令的人啊,

你们有祸了!

2你们冤枉穷人,

夺去我子民中困苦者的权利,

掳掠寡妇,抢劫孤儿。

3在惩罚的日子,

当灾祸从远方临到你们头上时,

你们怎么办?

你们能跑到谁那里去求救呢?

你们能把财物藏在哪里呢?

4你们将不是被掳就是被杀。

虽然如此,耶和华的怒气还没有止息,

祂降罚的手没有收回。

主要审判亚述

5耶和华说:“亚述王有祸了!

他是我的愤怒之棍,

他手中拿着我发烈怒的杖。

6我要差遣他去攻打一个不虔敬的国家,

一个惹我发怒的民族,

去抢夺、掳掠他们的财物,

像践踏街上的泥土一样践踏他们。

7可是他却不这样想,

心里也不这样盘算,

他只想毁灭许多国家。

8他说,‘我的臣仆都要做藩王!

9迦勒挪岂不是和迦基米施一样吗?

哈马岂不是和亚珥拔一样吗?

撒玛利亚岂不是和大马士革一样吗?

它们不是都被我征服了吗?

10这些国家都在我的手中,

他们雕刻的偶像不胜过耶路撒冷撒玛利亚的偶像吗?

11我怎样毁灭撒玛利亚和它的偶像,

也必怎样毁灭耶路撒冷和它的偶像。’”

12主完成在锡安山和耶路撒冷要做的事后,必惩罚心里狂妄、眼目高傲的亚述王。

13因为亚述王说:

“我靠自己的力量和智慧成就了此事,

因为我很聪明。

我废除列国的疆界,

掳掠他们的财物,

像勇士一样征服他们的君王。

14我夺取列国的财物,

好像探囊取物;

我征服天下,

不过是手到擒来;

无人反抗,无人吭声。”

15然而,斧头怎能向舞动它的人自夸呢?

锯子怎能向用锯的人炫耀呢?

难道棍子可以挥动举它的人吗?

手杖可以举起它的主人吗?

16因此,主——万军之耶和华必使亚述王强健的士兵疾病缠身,

使火焰吞噬他的荣耀。

17以色列的光必成为火焰,

他们的圣者必成为烈火,

一日之间烧光亚述王的荆棘和蒺藜。

18他茂盛的树林和肥美的田园必被彻底摧毁,

犹如病人渐渐消亡。

19林中剩下的树木稀少,

连小孩子也能数清。

以色列的余民

20到那日,以色列的余民,就是雅各家的幸存者,将不再倚靠欺压他们的亚述,他们将真心倚靠耶和华——以色列的圣者, 21重新归向全能的上帝。 22以色列啊,你的人民虽多如海沙,将只有剩余的人归回。充满公义的毁灭之事已定。 23因为主——万军之耶和华必按所定的在整个大地上施行毁灭。

24因此,主——万军之耶和华说:“我锡安的子民啊,虽然亚述人像埃及人一样挥舞着棍棒毒打你们,你们不要惧怕。 25因为很快我就不再向你们发怒,我要向他们发怒,毁灭他们。” 26万军之耶和华要鞭打他们,就像在俄立磐石击杀米甸人,就像祂向海伸杖,使海水淹没埃及人。 27到那日,祂必除去亚述人加在你们肩头的重担和颈上的轭;那轭必因你们肥壮而折断。

28亚述大军攻占了亚叶

穿过米矶仑

把辎重存放在密抹

29他们过了关口,

迦巴宿营。

拉玛人战战兢兢,

扫罗的乡亲基比亚人仓皇逃跑。

30迦琳人啊,高声喊叫吧!

莱煞人啊,可怜的亚拿突人啊,

留心听吧!

31玛得米纳人逃跑,

基柄人躲藏。

32那时,亚述王必屯兵挪伯

向着锡安10:32 ”希伯来文是“女子”,可能是对锡安的昵称,下同16:152:262:11的山岭,

向着耶路撒冷的山丘摩拳擦掌。

33看啊,主——万军之耶和华要以大能削去树枝。

高大的树必被斩断,

挺拔的大树必被砍倒,

34茂密的树林必被铁斧砍掉,

黎巴嫩的大树也要倒在全能的上帝面前。