1 Chroniques 13 – BDS & CCBT

La Bible du Semeur

1 Chroniques 13:1-14

David veut faire transporter le coffre de l’alliance à Jérusalem

(2 S 6.1-11)

1David tint conseil avec les chefs commandant les « milliers » et les « centaines », ainsi qu’avec les autres notables. 2Puis il s’adressa à toute l’assemblée d’Israël et leur dit : Si vous le jugez bon, et si cela est dans le plan de l’Eternel notre Dieu, envoyons des messages à tous nos compatriotes qui restent encore dans toutes les régions d’Israël, ainsi qu’aux prêtres et aux lévites dans leurs villes de résidence, pour qu’ils nous rejoignent. 3Puis nous ramènerons auprès de nous le coffre de notre Dieu, car nous ne nous sommes pas préoccupés d’aller le chercher sous le règne de Saül.

4Toute l’assemblée trouva cette proposition judicieuse, et l’on déclara qu’il fallait la suivre. 5David rassembla donc tout Israël, depuis le torrent d’Egypte13.5 Le torrent du Shihor, terme égyptien qui signifie « la mare de Horus », divinité égyptienne, sans doute l’un des canaux du Nil (voir Jos 13.3 ; Es 23.3 ; Jr 2.18). jusqu’à Lebo-Hamath13.5 Non identifiée, mais au nord du pays. Autre traduction : jusqu’aux abords de Hamath., pour faire venir le coffre de Dieu de Qiryath-Yearim13.5 A quelque 13 kilomètres au nord-ouest de Jérusalem. Voir 1 S 6.21..

6David, avec tout Israël, se rendit à Baala13.6 Nom cananéen de Qiryath-Yearim (voir note 2 S 6.2)., à Qiryath-Yearim, dans le territoire de Juda, pour en ramener le coffre de Dieu, l’Eternel qui siège entre les chérubins13.6 Voir Ex 25.22. et sur lequel le Nom par excellence a été invoqué. 7On chargea le coffre de Dieu sur un chariot neuf après l’avoir pris de la maison d’Abinadab. Ouzza et Ahyo conduisaient le chariot13.7 Fils ou descendant d’Abinadab.. 8David et tout Israël exprimaient leur joie devant Dieu en chantant de toutes leurs forces et en jouant sur des lyres, des luths, des tambourins, des cymbales et des trompettes. 9Lorsqu’ils furent arrivés près de l’aire de Kidôn, les bœufs firent un écart et Ouzza tendit la main pour saisir le coffre de Dieu. 10Alors l’Eternel se mit en colère contre Ouzza et l’Eternel le frappa parce qu’il avait touché le coffre de sa main. Ouzza mourut là devant Dieu13.10 Le coffre aurait dû être transporté sur les épaules des lévites (Ex 25.12-15) et jamais touché, sous peine de mort (Nb 4.15). Ces prescriptions furent observées par la suite (15.1-15)..

11David s’irrita parce que l’Eternel avait ouvert une brèche en frappant Ouzza, et il appela ce lieu Pérets-Ouzza (Brèche d’Ouzza), nom qu’il porte encore aujourd’hui. 12Ce jour-là, David prit peur de Dieu et il se demanda : Comment oserais-je faire venir le coffre de Dieu chez moi ?

13Il ne transporta donc pas le coffre chez lui, dans la Cité de David, mais il le fit déposer dans la maison d’Obed-Edom, un homme originaire de Gath. 14Le coffre y resta trois mois, et l’Eternel bénit la famille d’Obed-Edom et tous ses biens.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

歷代志上 13:1-14

運回約櫃

1大衛跟千夫長、百夫長等所有的首領商議, 2然後對以色列全體會眾說:「如果你們贊成,而且這是我們上帝耶和華的旨意,我們就派人到以色列各地把其他同胞,包括住在城邑及草場的祭司和利未人召集來。 3我們要將我們上帝的約櫃運到這裡來,因為在掃羅執政期間,我們忽視了它。」 4會眾都表示贊同,認為這樣做很好。

5於是,大衛召集了從埃及西曷河一直到哈馬口的全體以色列人,要將上帝的約櫃從基列·耶琳運來。 6大衛率領以色列眾人到巴拉,即猶大基列·耶琳,要將上帝的約櫃運回來。這約櫃以坐在基路伯天使上面的耶和華的名字命名。 7他們把上帝的約櫃從亞比拿達家抬出來,放在一輛新車上,由烏撒亞希約趕車。 8大衛以色列眾人就在上帝面前用琴、瑟、鼓、鈸和號奏樂,盡情歌舞。 9他們來到基頓麥場的時候,拉車的牛失蹄,烏撒就伸手去扶約櫃。 10因他伸手碰了約櫃,上帝便向他發怒,擊殺了他,他就死在上帝面前。 11大衛因耶和華擊殺烏撒而煩惱,就稱那地方為毗列斯·烏撒13·11 毗列斯·烏撒」意思是「向烏撒發怒」。,沿用至今。 12那天,大衛懼怕上帝,他說:「我怎能將上帝的約櫃運到我這裡?」 13因此,大衛沒有將約櫃運到大衛城,而是把它運到迦特俄別·以東家。 14上帝的約櫃在俄別·以東家存放了三個月。耶和華使俄別·以東家及其擁有的一切都蒙福。