Ɛfiri Adam So Kɔsi Noa Mma So
1Adam asefoɔ yɛ Set, Enos,
2Kenan, Mahalalel, Yared,
3Henok, Metusela, Lamek,
4Noa mma ne, Sem, Ham, ne Yafet.
Yafet Asefoɔ
5Na Yafet asefoɔ ne Gomer, Magog, Media, Yawan, Tubal, Mesek ne Tiras.
6Na Gomer asefoɔ ne Askenas, Rifat ne Togarma.
7Na Yawan asefoɔ ne Elisa, Tarsis, Kitim ne Rodanim.
Ham Asefoɔ
8Na Ham asefoɔ ne Kus, Misraim, Put ne Kanaan.
9Na Kus asefoɔ ne Seba, Hawila, Sabta, Raama ne Sabteka. Na Raama asefoɔ yɛ Saba ne Dedan. 10Kus woo Nimrod. Na Nimrod bɛyɛɛ ɔkofoɔ kɛseɛ wɔ asase so.
11Misraim yɛ tete agya ma
Ludfoɔ, Anamfoɔ, Lehabfoɔ, Naftuhfoɔ, 12Patrusfoɔ, Kasluhfoɔ ne Kaftorfoɔ a wɔn ase na Filistifoɔ firi.
13Na Kanaan abakan din de
Sidon a na ɔyɛ Sidonfoɔ tete agya. Na Kanaan nso yɛ Hetifoɔ, 14Yebusifoɔ, Amorifoɔ, Girgasifoɔ, 15Hewifoɔ, Arkifoɔ, Sinifoɔ, 16Arwadfoɔ, Semarifoɔ ne Hamatifoɔ tete agya.
Sem Asefoɔ
17Na Sem asefoɔ yɛ Elam, Asur, Arfaksad, Lud ne Aram.
Aram asefoɔ ne Us, Hul, Geter ne Mas.
18Na Arfaksad woo Sela na Sela woo Eber. 19Eber woo mmammarima baanu. Abakan no din de Peleg a asekyerɛ ne “nkyekyɛmu” ɛfiri sɛ, ne berɛ so na nnipa a wɔwɔ ewiase mu kyekyɛ kɔɔ kasa ahodoɔ mu na wɔbɔ hweteeɛ. Nʼakyiri ba no din de Yoktan.
20Yoktan woo Almodada, Selef, Hasarmawet, Yera, 21Hadoram, Usal, Dikla, 22Obal, Abimael, Seba, 23Ofir, Hawila ne Yobab. Yeinom nyinaa yɛ Yoktan asefoɔ.
24Ɛno enti, yei ne abusuadua a ɛfiri Sem: Arfaksad, Sela, 25Eber, Peleg, Reu, 26Serug, Nahor, Tera, 27ne Abram a akyire yi, wɔfrɛɛ no Abraham no.
Abraham Asefoɔ
28Abraham mmammarima yɛ Isak ne Ismael.
29Na Ismael mmammarima nso ne
Nebaiot a ɔyɛ nʼabakan, Kedar, Adbeel, Mibsam, 30Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema, 31Yetur, Nafis ne Kedema.
Yeinom ne Ismael mmammarima.
32Na Abraham mpena Ketura mmammarima ne Simran, Yoksan, Medan, Midian, Yisbak ne Sua.
Na Yoksan asefoɔ yɛ Seba ne Dedan.
33Na Midian mmammarima ne Efa, Efer, Henok, Abida ne Eldaa.
Yeinom nyinaa yɛ Abraham ne ne mpena Ketura mmammarima.
Isak Asefoɔ
34Abraham woo Isak. Isak mmammarima yɛ Esau ne Israel.1.34 Israel: Yei ne edin a Onyankopɔn de too Yakob
Esau Asefoɔ
35Na Esau mmammarima yɛ Elifas, Reuel, Yeus, Yalam ne Kora.
36Na Elifas mmammarima yɛ Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenas, Timna ne Amalek.
37Na Reuel mmammarima yɛ Nahat, Serah, Sama ne Misa.
Edomfoɔ Abɔseɛ
38Na Seir mmammarima yɛ Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser ne Disan.
39Na Lotan mmammarima yɛ Hori ne Homam. Na Lotan nuabaa din de Timna.
40Na Sobal mmammarima yɛ Alian, Manahat, Ebal, Sefi ne Onam.
Sibeon mmammarima yɛ Aya ne Ana.
41Na Ana babarima yɛ Dison.
Na Dison mma yɛ Hemdan, Esban, Yitran ne Keran.
42Na Eser mmammarima yɛ Bilhan, Saawan ne Akan.
Na Disan mmammarima yɛ Us ne Aran.
Edom Sodifoɔ
43Yeinom ne ahemfo a wɔdii Edom so ansa na Israelfoɔ renya ahemfo:
Beor babarima Bela, a ɔtenaa kuropɔn Dinhaba so dii ɔhene.
44Na Bela wuiɛ no, Serah babarima Yobab a ɔfiri Bosra bɛdii nʼadeɛ sɛ ɔhene.
45Na Yobab wuiɛ no, Husam a ɔfiri Teman asase so bɛdii nʼadeɛ sɛ ɔhene.
46Husam owuo akyi Hadad a ɔyɛ Bedad babarima a ɔkɔdii Midian so nkonim wɔ Moab asase so no na ɔdii nʼadeɛ sɛ ɔhempɔn. Wɔtoo nʼahenkuro no edin Hawit.
47Hadad wuiɛ no, Samla a ɔfiri Masreka kuropɔn mu bɛyɛɛ ɔhene.
48Samla wuiɛ no, Saulo a ɔfiri Rehobot a ɛda asuo Eufrate ho no bɛdii ɔhene.
49Na Saulo wuiɛ no, Akbor babarima Baal-Hanan bɛdii ɔhene.
50Baal-Hanan wuiɛ no, Hadad tenaa kuropɔn Pai mu dii ɔhene. Na ne yere a wɔfrɛ no Mehetabel no yɛ Matred babaa ne Me-Sahab nso nana. 51Na Hadad nso wuiɛ.
Na Edom mmusua no ntuanofoɔ ne
Timna, Alwa, Yetet, 52Oholibama, Ela, Pinon, 53Kenas, Teman, Mibsar, 54Magdiel ne Iram.
Yeinom na na wɔyɛ Edom mmusua ntuanofoɔ.
从亚当到亚伯拉罕
1亚当生塞特,塞特生以挪士, 2以挪士生该南,该南生玛勒列,玛勒列生雅列, 3雅列生以诺,以诺生玛土撒拉,玛土撒拉生拉麦, 4拉麦生挪亚,挪亚生闪、含、雅弗。
5雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。 6歌篾的儿子是亚实基拿、低法、陀迦玛。 7雅完的儿子是以利沙、他施、基提、多单。
8含的儿子是古实、麦西1:8 “麦西”意思是“埃及”。、弗、迦南。 9古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴和底但。 10古实也是宁录之父,宁录是世上第一位勇士。 11麦西的后代有路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、 12帕斯鲁细人、迦斯路希人和迦斐托人。非利士人是迦斐托人的后代。
13迦南生长子西顿和次子赫。 14他的后代还有耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、 15希未人、亚基人、西尼人、 16亚瓦底人、洗玛利人和哈马人。
17闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设。 18亚法撒生沙拉,沙拉生希伯。 19希伯有两个儿子,一个名叫法勒1:19 “法勒”意思是“分开”。,因为那时人们分地而居。法勒的兄弟叫约坍。 20约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、 21哈多兰、乌萨、德拉、 22以巴录、亚比玛利、示巴、 23阿斐、哈腓拉、约巴。这些都是约坍的儿子。 24闪生亚法撒,亚法撒生沙拉, 25沙拉生希伯,希伯生法勒,法勒生拉吴, 26拉吴生西鹿,西鹿生拿鹤,拿鹤生他拉, 27他拉生亚伯兰,又名亚伯拉罕。
从亚伯拉罕到雅各
28亚伯拉罕的儿子是以撒和以实玛利。 29以下是他们的后代:
以实玛利的长子是尼拜约,然后是基达、亚德别、米比衫、 30米施玛、度玛、玛撒、哈达、提玛、 31伊突、拿非施、基底玛。这些人都是以实玛利的儿子。 32亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子是心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴、书亚。约珊的儿子是示巴和底但。 33米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大和以勒大。这些都是基土拉的子孙。
34亚伯拉罕是以撒的父亲。以撒的儿子是以扫和以色列。 35以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰和可拉。 36以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳、亚玛力。 37流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛和米撒。
以东地区的原住民
38西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。 39罗坍的儿子是何利和荷幔,罗坍的妹妹是亭纳。 40朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示非和阿南。祭便的儿子是埃亚和亚拿。 41亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰、伊是班、益兰和基兰。 42以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。底珊的儿子是乌斯和亚兰。
以东诸王
43以色列人有君王统治之前,在以东做王的人如下:
比珥的儿子比拉,他定都亭哈巴。 44比拉死后,波斯拉人谢拉的儿子约巴继位。 45约巴死后,提幔地区的户珊继位。 46户珊死后,比达之子哈达继位,定都亚未得,他曾在摩押平原击败米甸人。 47哈达死后,玛士利加人桑拉继位。 48桑拉死后,大河边的利河伯人扫罗继位。 49扫罗死后,亚革波的儿子巴勒·哈南继位。 50巴勒·哈南死后,哈达继位,定都巴伊,他的妻子名叫米希她别,是米·萨合的孙女、玛特列的女儿。
51哈达死后,在以东做族长的人有亭纳、亚勒瓦、耶帖、 52阿何利巴玛、以拉、比嫩、 53基纳斯、提幔、米比萨、 54玛基叠、以兰。这些人都是以东的族长。