Salmo 29 – APSD-CEB & BDS

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 29:1-11

Salmo 2929:0 Salmo 29 Ang ulohan sa Hebreo: Awit ni David.

Ang Gamhanang Tingog sa Ginoo

1Dayega ninyo ang Ginoo,

kamo nga mga anak sa gamhanang Dios.29:1 kamo nga mga anak sa gamhanang Dios: o, kamo nga langitnon nga mga binuhat.

Dayega ninyo ang iyang gahom ug kusog.

2Dayega ninyo ang iyang pagkagamhanan.

Simbaha ninyo siya sa dihang ipadayag niya ang iyang balaang presensya.

3Nagadahunog ang tingog sa Ginoo, ang gamhanang Dios,

ug madunggan kini diha sa kadagatan.

4Ang iyang tingog gamhanan ug halangdon.

5Makabali kini sa mga kahoyng sedro sa Lebanon.

6Tay-ogon sa Ginoo ang mga bukid sa Lebanon ug ang bukid sa Hermon,29:6 Hermon: sa Hebreo, Sirion.

ug mahisama kini sa nati nga baka nga nagalukso-lukso.

7Ang tingog sa Ginoo makapakilat ug

8makapatay-og sa kamingawan,

bisan pa ang kamingawan sa Kadesh.

9Ang tingog sa Ginoo makapaanak sa mananap nga usa29:9 makapaanak sa mananap nga usa: o, mopauyog sa mga kahoyng terebinto (tugas).

ug makapataktak sa mga dahon sa kahoy.

Ug sa iyang templo nagasinggit ang tanan, “Gamhanan ang Dios!”

10Ang Ginoo ang nagamando sa mga baha.

Nagamando siya ingon nga hari sa walay kataposan.

11Gilig-on sa Ginoo ang iyang katawhan

ug gihatagan ug maayong kahimtang.

La Bible du Semeur

Psaumes 29:1-11

La voix de l’Eternel

1Psaume de David.

Célébrez l’Eternel, ╵vous, les anges de Dieu29.1 Appelés ici fils de Dieu (voir notes Jb 1.6 ; 2.1 ; 38.7). !

Célébrez l’Eternel, ╵en proclamant ╵sa gloire et sa puissance !

2Oui, célébrez l’Eternel ╵en proclamant la gloire ╵dont il est digne,

et prosternez-vous devant l’Eternel ╵dont la sainteté brille avec éclat29.2 Autre traduction : revêtus de vêtements sacrés. Pour les v. 1-2, voir 96.7-9. !

3La voix de l’Eternel ╵retentit sur les eaux,

Dieu, dans sa gloire, ╵fait gronder le tonnerre.

La voix de l’Eternel domine ╵le bruit des grandes eaux.

4La voix de l’Eternel ╵retentit avec force,

la voix de l’Eternel résonne ╵majestueusement.

5La voix de l’Eternel ╵brise les cèdres,

l’Eternel brise ╵les cèdres du Liban.

6Il fait bondir ╵tout le Liban ╵comme des veaux

et le Siriôn29.6 Nom phénicien de l’Hermon. ╵comme des buffles.

7La voix de l’Eternel ╵fait jaillir des éclairs.

8La voix de l’Eternel ╵fait trembler le désert.

L’Eternel fait trembler ╵le désert de Qadesh29.8 Plusieurs endroits portent ce nom qui signifie saint. Ici, il s’agit certainement du désert qui s’étend au sud du pays d’Israël (voir Gn 20.1 ; Nb 20.1)..

9La voix de l’Eternel ╵fait enfanter les biches29.9 Autre traduction : agite les grands arbres.

et elle fait tomber les feuilles ╵des arbres des forêts.

Dans son palais,

tout s’écrie : « Gloire à l’Eternel ! »

10Au-dessus du déluge, ╵l’Eternel siégeait sur son trône,

l’Eternel siège en roi ╵à tout jamais.

11L’Eternel donnera ╵la puissance à son peuple.

L’Eternel bénira son peuple ╵en lui donnant la paix.