Hosea 4 – APSD-CEB & NTLR

Ang Pulong Sa Dios

Hosea 4:1-19

Ang Akusasyon sa Ginoo Batok sa Israel ug sa Iyang mga Pari

1Kamong mga Israelinhon nga nagpuyo sa yuta sa Israel, pamatia ninyo kining akusasyon sa Ginoo batok kaninyo, “Wala nay tawo sa inyong yuta nga nagmatinumanon, naghigugma, ug nagaila kanako. 2Ang pagpanghimaraot, pagpamakak, pagpatay, pagpangawat ug pagpanapaw mao na hinuon ang inyong ginahimo. Miabot na kini bisan asa, ug nagsunod-sunod na ang pagpinatyanay. 3Tungod niini nagmala ang inyong yuta ug nangamatay ang tanang nagpuyo niini, apil ang tanang klase sa mga mananap—ang naglakaw, ang naglupad, ug ang naglangoy.

4“Apan kinahanglan walay tawong mopasangil o moakusar ni bisan kinsa, kay kamong mga pari mao ang angay isumbong. 5Kamo ug ang mga propeta malaglag, adlaw man o gabii. Ug laglagon ko usab ang inyong inahan.4:5 inahan: nga ang buot ipasabot, ang nasod sa Israel.

6“Nalaglag ang akong katawhan tungod kay kulang sila sa kahibalo mahitungod kanako. Kay kamo mismo nga mga pari gisalikway ninyo ang kahibalo mahitungod kanako, busa isalikway ko usab kamo isip akong mga pari. Gikalimtan ninyo ang akong Kasugoan, busa kalimtan ko usab ang inyong mga anak. 7Samtang nagkadaghan kamong mga pari, misamot usab ang inyong pagpakasala batok kanako. Busa himuon kong kaulawan ang inyong kadungganan. 8Malipay kamo nga magpakasala ang akong mga katawhan kay makakaon man kamo sa ilang mga halad sa paghinlo.4:8 Sumala sa Lev. 6:26; 10:17, ang mga pari may bahin niining mga matang sa halad. 9Nagkapareha lang kamong mga katawhan ug mga pari. Silotan ko kamo tungod sa inyong mga daotang gawi; balosan ko kamo sa inyong gipanghimo. 10Nagakaon kamo, apan dili kamo mabusog. Nagasimba kamo sa mga dios-dios4:10 Nagasimba… dios-dios: sa literal, Nagapanapaw kamo. Mao kini ang gibuhat ni Gomer nga asawa ni Hosea. Si Gomer nagarepresentar sa nasod sa Israel. nga gituohan ninyong makahatag ug anak, apan dili kamo manganak tungod kay gisalikway ninyo ako 11aron sa pagsimba sa mga dios-dios.

Gipanghimaraot sa Dios ang Pagsimba sa mga Dios-dios

“Mga katawhan ko, ang bag-o ug daang bino mokuha sa inyong maayong panghunahuna. 12Nagapangayo kamo ug tambag gikan sa dios-dios nga kahoy, ug sumala ninyo, motubag kini. Gipahisalaag kamo sa espiritu nga nagatukmod kaninyo sa pagsimba sa mga dios-dios, busa gitalikdan ninyo ako sama sa usa ka babayeng nagluib. 13Naghalad kamo ug nagsunog ug insenso ibabaw sa mga bukid ug sa mga bungtod, sa ilalom sa tag-as ug labong nga mga kahoy, kay maayo ang ilang landong. Busa namiga ang inyong mga anak nga babaye ug ang inyong mga umagad nga babaye nanapaw. 14Apan dili ko sila silotan sa ilang gihimo kay kamo mismong mga lalaki nakighilawas man usab sa mga babayeng nagbaligya sa ilang dungog diha sa templo, ug naghalad pa kamo uban kanila ngadto sa ilang mga dios-dios. Busa tungod kay wala kamoy panabot, malaglag kamo.

15“Mga taga-Israel, bisan gitalikdan ninyo ako sama sa usa ka babayeng maluibon, ayaw ninyo i-angin ang mga taga-Juda.

“Ug kamong mga taga-Juda, ayaw kamo pag-adto sa Gilgal ug sa Bet Aven4:15 Bet Aven: o, balay sa kadaotan. Mao kini ang gingalan sa Betel isip pagtamay. Ang buot ipasabot sa Betel, “balay sa Dios.” aron sa pagsimba kanako o paghimo ug panaad sa akong ngalan. 16Gahig ulo ang mga taga-Israel, sama sila sa maidlas nga dumalagang baka. Busa unsaon ko sila pagbantay sama sa mga karnero sa sibsibanan? 17Nagsimba na sila4:17 sila: sa Hebreo, Efraim. Usa sa mga tribo sa gingharian sa Israel, ug niini nga bersikulo nagarepresentar kini sa tibuok gingharian sa Israel. sa mga dios-dios. Pasagdi na lang sila! 18Pagkahuman nila ug inom, magpatuyang sila sa pagpakighilawas. Ang ilang mga tigdumala gusto kaayong mohimo sa makauulaw nga mga binuhatan. 19Laglagon gayod sila nga daw gipalid sa makusog nga hangin, ug maulawan sila tungod sa ilang mga halad ngadto sa mga dios-dios.”

Nouă Traducere În Limba Română

Osea 4:1-19

Domnul acuză poporul și pe preoți

1Ascultați Cuvântul Domnului, fii ai lui Israel,

căci Domnul are o acuză

împotriva locuitorilor țării:

„Nu există credincioșie, nu există bunătate1 Sau: dragoste; sau: loialitate.,

nu există cunoștință de Dumnezeu în țară!

2Fiecare jură strâmb2 Sau: blestemă., înșală, ucide,

fură și comite adulter.

Ei năpăstuiesc,

iar vărsările de sânge se țin lanț.

3De aceea țara va boci

și toți cei ce locuiesc în ea vor fi sleiți.

Vietățile câmpului, păsările cerului,

precum și peștii mării vor pieri.

4Dar nimeni să nu certe pe altcineva,

niciun om să nu acuze pe altul.

Poporul tău este asemenea celor

ce se ceartă cu un preot.

5Te vei împiedica ziua,

iar profetul se va împiedica

împreună cu tine noaptea.

O voi nimici pe mama ta.

6Poporul Meu este nimicit

din lipsă de cunoștință.

Pentru că ai respins cunoștința,

și Eu te resping ca preot al Meu!

Fiindcă ai uitat Legea Dumnezeului tău,

și Eu îți voi uita fiii!

7Cu cât s‑au înmulțit7 Sau: îmbogățit. preoții,

cu atât au păcătuit mai mult împotriva Mea.

Ei au dat slava lor în schimbul rușinii.

8Ei mănâncă păcatele8 Sau: jertfele pentru păcat. poporului Meu

și le savurează sufletul după nelegiuirea lui.

9Dar și preotul va avea aceeași soartă cu cea a poporului:

îi voi pedepsi pe amândoi după căile lor,

le voi răsplăti după faptele lor.

Idolatria lui Israel

10Vor mânca, dar nu se vor sătura,

se vor prostitua, dar nu se vor înmulți,

căci L‑au părăsit pe Domnul

și s‑au dedat 11la desfrânare,

la vin și la must,

care le iau mințile.

12Poporul Meu își întreabă bucata de lemn

și un băț îi sfătuiește12 Vezi Eze. 21:21.,

căci un duh de curvie îi duce în rătăcire.

Ei se prostituează, fiind nesupuși Dumnezeului lor.

13Aduc jertfe pe vârfurile munților

și ard tămâie pe dealuri,

sub stejari, plopi și terebinți,

căci umbra lor este plăcută.

De aceea fetele voastre se prostituează

și nurorile voastre comit adulter.

14Nu le voi pedepsi pe fetele voastre

când se prostituează,

și nici pe nurorile voastre

când comit adulter,

căci bărbații înșiși se retrag deoparte cu prostituatele

și aduc jertfe cu hierodulele14 Prostituatele sacre, care practicau prostituția în temple..

Un astfel de popor căruia îi lipsește discernământul

va ajunge la ruină.

15Dacă tu, Israel, te prostituezi,

măcar Iuda să nu se facă vinovat!

Nu vă duceți la Ghilgal,

nu vă suiți la Bet‑Aven15 Bet‑Aven înseamnă Casa nelegiuirii, făcând referire, în sens depreciativ, la Betel, care înseamnă Casa lui Dumnezeu.

și nu jurați cu: «Viu este Domnul

16Israel este încăpățânat

ca o vacă îndărătnică.

Deci cum o s‑o mai pască Domnul

ca pe un miel pe o pășune întinsă?

17Efraim17 Prin Efraim se înțelege Israel, Regatul de Nord [peste tot în carte]. s‑a unit cu idolii;

lăsați‑l în pace!

18Când băutura lor s‑a sfârșit,18 Sau: O ceată de bețivi.

se prostituează neîncetat.

Conducătorii18 Lit.: Scuturile. lui iubesc mult rușinea18 Sensul versului este nesigur. Sau Ei iubesc rușinea mai mult decât slava..

19Un vânt îi va înfășura cu aripile lui,

și ei vor fi făcuți de rușine

din cauza jertfelor lor.