Ezekiel 39 – APSD-CEB & KLB

Ang Pulong Sa Dios

Ezekiel 39:1-29

Ang Pagkalaglag ni Gog ug sa Iyang mga Sundalo

1Miingon ang Ginoo kanako, “Tawo, panghimaraota si Gog. Ingna siya nga ako, ang Ginoo nga Dios, nagaingon: Kontra ko ikaw, Gog, pangulo sa Meshech ug sa Tubal. 2Tuyokon ko ikaw ug guyoron gikan sa layong dapit sa amihan ngadto sa mga bukid sa Israel. 3Unya kuhaan ko ikaw ug armas, 4ug malaglag ka lakip ang tanan mo nga mga sundalo ug kaabin nga mga nasod didto sa mga bukid sa Israel. Ipakaon ko ang inyong mga patay nga lawas sa nagkalain-laing matang sa mga langgam nga nagapangdagit ug sa mabangis nga mga mananap. 5Malaglag gyud kamo diha sa kaumahan kay ako, ang Ginoo nga Dios, ang nagaingon niini. 6Sunogon ko ang Magog ug ang mga nagapuyo sa mga isla, nga nagakinabuhi nga malinawon. Unya mahibaloan nila nga ako mao ang Ginoo. 7Ipahibalo ko sa akong katawhan nga mga Israelinhon nga balaan ang akong ngalan, ug dili ko na tugotan nga pasipalahan pa kini. Unya mahibaloan sa mga nasod nga ako mao ang Ginoo, ang balaang Dios sa Israel. 8Moabot gyud kana nga panahona ug mahitabo ang akong giingon. Ako, ang Ginoo nga Dios, ang nagaingon niini.

9“ ‘Nianang higayona, tigomon sa mga katawhan sa Israel nga nagapuyo sa mga lungsod ang inyong mga armas—ang dagko ug gagmay nga mga taming, ang mga pana, mga bunal, ug mga bangkaw—ug ila kini nga gamiton nga sugnod sulod sa pito ka tuig. 10Dili na kinahanglan nga mangahoy pa sila sa kaumahan o sa kalasangan, kay magamit na man nila nga sugnod ang mga armas. Ilogan usab nila kadtong nangilog kanila. Ako, ang Ginoo nga Dios, ang nagaingon niini.

11“ ‘Nianang higayona, ilubong ko si Gog ug ang iyang daghang mga tawo didto sa Israel, sa Kapatagan sa Nagalakaw, sa sidlakang bahin sa Patayng Dagat. Dako gyud kini nga lubnganan, busa dili na makaagi ang mga nagalakaw didto. Ug pagatawgon na kini nga Kapatagan sa Daghang mga Tawo ni Gog.39:11 Daghang mga Tawo ni Gog: sa Hebreo, Hamon Gog.

12“ ‘Pito gyud ka bulan ang pagpanglubong sa mga Israelinhon kanila aron mahinloan ang yuta. 13Ang tanang mga nagpuyo motabang sa paglubong. Ug kini nga higayon dili gyud malimtan sa mga Israelinhon, kay niana nga paagi mapasidunggan ako. Ako, ang Ginoo nga Dios, ang nagaingon niini. 14Pagkahuman sa pito ka bulan, may mga tawo nga tahasan sa paghimo sa mao lang gyud nga buluhaton: libuton nila ang maong dapit aron tan-awon kon may mga patay nga lawas pa nga wala malubong, ug ila kini nga ipalubong, aron malimpyohan ang yuta. 15Kon may makita silang bukog sa tawo, ila kini nga butangan ug timailhan aron mahibaloan sa mga tawo nga gitahasan sa paglubong, ug malubong nila kini didto sa “Kapatagan sa Daghang mga Tawo ni Gog.” 16(May lungsod usab didto nga pagatawgon unya nga “Daghang mga Tawo.39:16 Daghang mga Tawo: sa Hebreo, Hamon.”) Nianang paagiha malimpyohan nila ang yuta.’ ”

17-18Nagpadayon sa pag-ingon ang Ginoo nga Dios kanako, “Tawo, ingna ang tanang matang sa mga langgam ug mabangis nga mga mananap sa palibot nga magtigom didto sa kabukiran sa Israel, kay magpakombira ako kanila ug daghan kaayong mga halad. Didto mangaon sila ug unod ug manginom ug dugo sa maisog nga mga sundalo ug mga pangulo, nga daw sama lang nga nagakaon sila sa mga karnero, mga baka, ug mga kanding nga pinatambok gikan sa Basan. 19Kini nga kombira nga andamon ko alang kanila, magpapura silag kaon ug inom hangtod nga mabusog gyud sila ug mangahubog. 20Magpapura gyud silag kaon ug mga kabayo, mga tigkabayo, ug maisog nga mga sundalo. Ako, ang Ginoo nga Dios, ang nagaingon niini.

21“Kon silotan ko na ang mga nasod, makita nila kon unsa ako kagamhanan. 22Ug gikan nianang panahona, mahibaloan sa katawhan sa Israel nga ako mao ang Ginoo nga ilang Dios. 23Mahibaloan usab sa uban nga mga nasod nga gibihag ang katawhan sa Israel tungod sa ilang mga sala, kay wala sila misunod kanako. Gitalikdan ko sila ug gipasagdan nga sulongon sa ilang mga kaaway ug pamatyon. 24Gihimo ko lang kanila ang angay sa ilang gihimo nga kahugaw ug kadaotan. Gitalikdan ko gyud sila.”

25Mipadayon pa gyud sa pag-ingon ang Ginoo nga Dios, “Apan karon, kaloy-an ko na ang katawhan sa Israel, ang mga kaliwat ni Jacob, ug pauswagon ko sila pag-usab,39:25 pauswagon ko sila pag-usab: o, pabalikon ko sila sa ilang yuta. aron mapasidunggan ang akong balaang ngalan. 26Sa higayon nga magapuyo na sila sa ilang yuta nga malinawon ug walay gikahadlokan, kalimtan na nila ang ilang kaulawan ug ang ilang pagluib kanako. 27Kuhaon ko sila gikan sa mga nasod sa ilang mga kaaway, ug pinaagi niini makita sa daghang mga nasod ang akong pagkabalaan. 28Unya mahibaloan nila nga ako mao ang Ginoo nga ilang Dios. Kay bisan gipabihag ko sila sa uban nga mga nasod, tigomon ko sila pagbalik sa ilang kaugalingong yuta, ug wala gyud usa nga mabilin. 29Dili ko na gyud sila pasagdan, kay ipadala ko ang akong Espiritu kanila. Ako, ang Ginoo nga Dios, ang nagaingon niini.”

Korean Living Bible

에스겔 39:1-29

1“사람의 아들아, 너는 곡을 책망하고 예언하라. 너는 나 주 여호와가 이렇게 말한다고 그에게 일러 주어라: 메섹과 두발의 왕 곡아, 내가 너를 대적한다.

2내가 너를 돌이켜 먼 북쪽에서 이끌어내어 이스라엘 산에 이르게 한 다음

3네 활을 쳐서 그것을 네 왼손에서 떨어뜨리고 네 화살을 네 오른손에서 떨어뜨리겠다.

4너와 네 군대와 너의 동맹국들이 이스라엘 산에서 쓰러질 것이다. 내가 너를 육식하는 새와 들짐승의 밥이 되게 하겠다.

5나 주 여호와가 이미 말하였으므로 너는 빈 들에 쓰러질 것이다.

6내가 마곡과 그리고 연안 지역에서 편안하게 살고 있는 자들에게 불을 내리겠다. 그러면 그들이 나를 여호와인 줄 알 것이다.

7내가 내 백성 이스라엘 가운데 나의 거룩한 이름을 알리고 다시는 나의 거룩한 이름이 더럽혀지지 않게 하겠다. 그러면 모든 나라가 나 여호와는 이스라엘의 거룩한 자임을 알게 될 것이다.

8나 주 여호와가 말하지만 내가 말한 그 날이 분명히 오고야 말 것이다.

9“이스라엘의 여러 성에 사는 자들이 나가서 버려진 무기를 주워다가 땔감으로 쓸 것이며 그들은 크고 작은 방패와 활과 화살과 전투용 몽둥이와 창으로 7년 동안 불을 땔 것이다.

10그들은 무기를 땔감으로 사용할 것이기 때문에 들에서 나무를 줍거나 숲속에서 나무를 베지 않을 것이다. 또 그들은 자기들을 약탈한 자들을 약탈하고 자기들이 빼앗긴 것을 다시 뺏을 것이다. 이것은 나 주 여호와의 말이다.

11“그 날에 내가 곡에게 이스라엘에 있는 한 땅을 매장지로 주겠다. 그것은 사해 동쪽으로 통행하는 자들의 골짜기이다. 곡과 그의 모든 군대가 거기에 묻힐 것이므로 통행하던 길이 막힐 것이다. 그래서 그 골짜기는 39:11 히 ‘하몬곡의골짜기’‘곡의 군대 골짜기’ 로 불려질 것이다.

12“이스라엘 백성들이 그 시체를 매장하고 그 땅을 깨끗이 정리하는 데 7개월이 걸릴 것이다.

13그 땅 모든 백성들이 그들을 매장할 것이며 내가 내 영광을 나타내는 그 날이 이스라엘에게 영광스러운 승리의 날이 될 것이다.

14“그들은 일정한 사람들을 고용하여 그 땅을 깨끗하게 하되 일부는 그 땅을 순회하게 하고 일부는 그 땅에 남아 있는 시체들을 매장하도록 할 것이다. 7개월이 끝날 무렵에 그들은 그 땅의 탐색을 시작할 것이다.

15탐색하는 자가 사람의 뼈를 발견하면 그 곁에 표시물을 세워 매장하는 자들이 그것을 보고 곡의 군대 골짜기에 묻도록 할 것이다.

16그리고 그 부근에 39:16 ‘군대’ 또는 ‘무리’ 라는뜻.‘하모나’ 라는 성이 생길 것이다. 이렇게 해서 그들은 그 땅을 깨끗하게 할 것이다.

17“나 주 여호와가 말한다. 사람의 아들아, 너는 각종 새와 들짐승에게 이렇게 말하라. ‘너희는 사방에서 모여들어 내가 너희를 위해 이스라엘 산에 준비한 큰 잔치에 와서 고기를 먹고 피를 마셔라.

18너희가 바산의 살진 짐승, 곧 숫양이나 어린 양이나 염소나 수송아지를 먹는 것처럼 용사들의 살을 먹고 세상 왕들의 피를 마시게 될 것이다.

19내가 너희를 위해 마련한 잔치에서 너희는 배부를 때까지 기름을 먹고 취할 때까지 피를 마시며

20내 상에서 말과 기병과 용사와 모든 병사들의 살을 배불리 먹을 것이다. 이것은 나 주 여호와의 말이다.’

21“내가 온 세상에 내 영광을 나타낼 것이니 모든 나라가 내가 행한 심판과 나의 능력을 보게 될 것이다.

22그때부터 이스라엘 백성은 내가 그들의 하나님 여호와임을 알 것이며

23세상 나라들은 이스라엘 백성이 포로로 잡혀간 이유가 그들의 죄 때문이었음을 알게 될 것이다. 그들이 나에게 범죄하였으므로 나는 그들에게 내 얼굴을 가리고 그들을 그 원수들에게 넘겨 주어 칼날에 다 쓰러지게 하였다.

24나는 그들의 더러움과 죄에 따라 그들을 벌하고 외면하였다.

25“그러므로 나 주 여호와가 말한다. 내가 이제 나의 거룩한 이름을 위해서 야곱의 후손인 이스라엘 백성을 불쌍히 여겨 그들을 포로 된 땅에서 돌아오게 하겠다.

26그들이 자기들의 땅에서 아무 두려움 없이 편안하게 살게 될 때 그들은 나에게 범죄하여 수치당하던 일을 잊을 것이다.

27내가 그들을 모든 나라에서 이끌어내고 적국으로부터 모아들일 때 내가 그들을 통해 많은 나라가 보는 데서 나의 거룩함을 나타낼 것이다.

28내가 그들을 이방 나라에 사로잡혀가게 하였으나 한 사람도 남기지 않고 그들의 본토로 돌아오게 하겠다. 그들은 내가 자기들의 하나님 여호와임을 알게 될 것이다.

29내가 이스라엘 백성에게 나의 성령을 줄 것이며 다시는 그들을 외면하지 않을 것이다. 이것은 나 주 여호와의 말이다.”