Amplified Bible

Psalm 118

Thanksgiving for the Lord’s Saving Goodness.

1O give thanks to the Lord, for He is good;
For His lovingkindness endures forever.

Oh let Israel say,
“His lovingkindness endures forever.”

Oh let the house of Aaron say,
“His lovingkindness endures forever.”

Oh let those who [reverently] fear the Lord, say,
“His lovingkindness endures forever.”


Out of my distress I called on the Lord;
The Lord answered me and set me free.

The Lord is on my side; I will not fear.
What can [mere] man do to me?

The Lord is on my side, He is among those who help me;
Therefore I will look [in triumph] on those who hate me.

It is better to take refuge in the Lord
Than to trust in man.

It is better to take refuge in the Lord
Than to trust in princes.

10 
All nations encompassed me;
In the name of the Lord I will surely cut them off.
11 
They encompassed me, yes, they surrounded me [on every side];
In the name of the Lord I will cut them off.
12 
They swarmed around me like bees;
They flare up and are extinguished like a fire of thorns;
In the name of the Lord I will surely cut them off.
13 
You [my enemy] pushed me violently so that I was falling,
But the Lord helped me.
14 
The Lord is my strength and song,
And He has become my salvation.

15 
The sound of joyful shouting and salvation is in the tents of the righteous:
The right hand of the Lord does valiantly.
16 
The right hand of the Lord is exalted;
The right hand of the Lord does valiantly.
17 
I will not die, but live,
And declare the works and recount the illustrious acts of the Lord.
18 
The Lord has disciplined me severely,
But He has not given me over to death.

19 
Open to me the [temple] gates of righteousness;
I shall enter through them, I shall give thanks to the Lord.
20 
This is the gate of the Lord;
The righteous will enter through it.
21 
I will give thanks to You, for You have heard and answered me;
And You have become my salvation [my Rescuer, my Savior].

22 
The stone which the builders rejected
Has become the [a]chief corner stone.
23 
This is from the Lord and is His doing;
It is marvelous in our eyes.
24 
This [day in which God has saved me] is the day which the Lord has made;
Let us rejoice and be glad in it.
25 
O Lord, save now, we beseech You;
O Lord, we beseech You, send now prosperity and give us success!
26 
Blessed is the one who comes in the name of the Lord;
We have blessed you from the house of the Lord [you who come into His sanctuary under His guardianship].
27 
The Lord is God, and He has given us light [illuminating us with His grace and freedom and joy].
Bind the festival sacrifices with [b]cords to the horns of the altar.
28 
You are my God, and I give thanks to You;
[You are] my God, I extol You.
29 
O give thanks to the Lord, for He is good;
For His lovingkindness endures forever.

  1. Psalm 118:22 This refers either to the prominent stone at the top of a corner tower, or perhaps more likely to the stone at the foundation of a corner, the first stone laid for a structure (cf Eph 2:20). The special significance of the latter is that the shape of its sides determined how the walls were laid out. The verse refers prophetically to Jesus the Messiah (see Matt 21:42 etc.), but the ancient rabbis interpreted it as a reference to David, who started as a humble shepherd, not the background one would expect for a king. Some prophetic passages refer to an event in the past that is a precursor or foreshadowing of the future prophetic event.
  2. Psalm 118:27 Lit branches. In Jewish tradition this is interpreted as a ritual for the Feast of Booths. The term “festival” is understood as a reference to the lulav, several branches bound together and later placed against the altar so that they reach to the top of the horns and bend over the altar.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 118

为胜利而感恩

1你们要称谢耶和华,
因为祂是美善的,
祂的慈爱永远长存。
愿以色列人说:
“祂的慈爱永远长存。”
愿亚伦家说:
“祂的慈爱永远长存。”
愿那些敬畏耶和华的人说:
“祂的慈爱永远长存。”
我在苦难中求告耶和华,
祂就答应我,救我脱离困境。
有耶和华与我同在,
我必不惧怕,
人能把我怎么样?
耶和华与我同在,帮助我,
我必看见那些恨我的人一败涂地。
投靠耶和华胜过倚靠人。
投靠耶和华胜过倚靠权贵。
10 列国围住我,
但我靠着耶和华消灭了他们。
11 他们四面围住我,
但我靠着耶和华消灭了他们。
12 他们如蜜蜂围住我,
然而他们必像燃烧的荆棘,
转瞬消逝;
我靠着耶和华必消灭他们。
13 我受到猛烈的攻击,
几乎要倒下了,
但耶和华帮助了我。
14 耶和华是我的力量,
是我的诗歌;
祂拯救了我。
15 义人的帐篷里传出胜利的欢呼声:
“耶和华伸出右手施展了大能!
16 耶和华高举右手,
耶和华的右手施展了大能!”
17 我必不至于死,
我要活着,
并要述说耶和华的作为。
18 耶和华虽然重重地惩罚我,
却没有置我于死地。
19 给我打开圣殿的门吧,
我要进去称谢耶和华。
20 这是耶和华的门,
义人都可以进去。
21 耶和华啊!我称谢你,
因为你听了我的祷告,
拯救了我。
22 工匠丢弃的石头已成了房角石。
23 这是耶和华的作为,
在我们看来奇妙莫测。
24 这是耶和华得胜的日子,
我们要欢喜快乐。
25 耶和华啊,求你拯救我们;
耶和华啊,求你使我们亨通。
26 奉耶和华之名而来的当受称颂!
我们要在耶和华的殿中祝福你们。
27 耶和华是上帝,
祂的光照亮我们。
要用绳索拴住祭牲,
牵到祭坛的角那里。
28 你是我的上帝,我要称谢你;
你是我的上帝,我要尊崇你。
29 你们要称谢耶和华,
因为祂是美善的,
祂的慈爱永远长存。