Proverbs 6 – NIV & BPH

New International Version

Proverbs 6:1-35

Warnings Against Folly

1My son, if you have put up security for your neighbor,

if you have shaken hands in pledge for a stranger,

2you have been trapped by what you said,

ensnared by the words of your mouth.

3So do this, my son, to free yourself,

since you have fallen into your neighbor’s hands:

Go—to the point of exhaustion—6:3 Or Go and humble yourself,

and give your neighbor no rest!

4Allow no sleep to your eyes,

no slumber to your eyelids.

5Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter,

like a bird from the snare of the fowler.

6Go to the ant, you sluggard;

consider its ways and be wise!

7It has no commander,

no overseer or ruler,

8yet it stores its provisions in summer

and gathers its food at harvest.

9How long will you lie there, you sluggard?

When will you get up from your sleep?

10A little sleep, a little slumber,

a little folding of the hands to rest—

11and poverty will come on you like a thief

and scarcity like an armed man.

12A troublemaker and a villain,

who goes about with a corrupt mouth,

13who winks maliciously with his eye,

signals with his feet

and motions with his fingers,

14who plots evil with deceit in his heart—

he always stirs up conflict.

15Therefore disaster will overtake him in an instant;

he will suddenly be destroyed—without remedy.

16There are six things the Lord hates,

seven that are detestable to him:

17haughty eyes,

a lying tongue,

hands that shed innocent blood,

18a heart that devises wicked schemes,

feet that are quick to rush into evil,

19a false witness who pours out lies

and a person who stirs up conflict in the community.

Warning Against Adultery

20My son, keep your father’s command

and do not forsake your mother’s teaching.

21Bind them always on your heart;

fasten them around your neck.

22When you walk, they will guide you;

when you sleep, they will watch over you;

when you awake, they will speak to you.

23For this command is a lamp,

this teaching is a light,

and correction and instruction

are the way to life,

24keeping you from your neighbor’s wife,

from the smooth talk of a wayward woman.

25Do not lust in your heart after her beauty

or let her captivate you with her eyes.

26For a prostitute can be had for a loaf of bread,

but another man’s wife preys on your very life.

27Can a man scoop fire into his lap

without his clothes being burned?

28Can a man walk on hot coals

without his feet being scorched?

29So is he who sleeps with another man’s wife;

no one who touches her will go unpunished.

30People do not despise a thief if he steals

to satisfy his hunger when he is starving.

31Yet if he is caught, he must pay sevenfold,

though it costs him all the wealth of his house.

32But a man who commits adultery has no sense;

whoever does so destroys himself.

33Blows and disgrace are his lot,

and his shame will never be wiped away.

34For jealousy arouses a husband’s fury,

and he will show no mercy when he takes revenge.

35He will not accept any compensation;

he will refuse a bribe, however great it is.

Bibelen på hverdagsdansk

Ordsprogenes Bog 6:1-35

Flere gode råd

1Min søn, har du kautioneret for en nabo

eller stillet garanti for en fremmed,

2så er du bundet af det ord, du har givet,

sidder fast i en dumdristig aftale.

3Prøv at komme ud af det, min søn,

for du er jo i den anden mands magt.

Anmod ham straks om at annullere aftalen.

4Udsæt det ikke til dagen efter!

Giv dig ingen ro, før det er gjort!

5Fri dig fra snaren, før løkken strammes,

flygt fra fælden, før den klapper i.

6Er du doven, så tag ved lære af myren,

få forstand af at studere dens færden.

7Den arbejder uden at have pisken over nakken,

den har hverken chef eller arbejdsgiver.

8Den indsamler proviant om sommeren,

opbygger sit vinterforråd i høsttiden.

9Hvor længe bliver du liggende, dit dovendyr?

Hvornår har du tænkt dig at stå op?

10„Årh, bare et lille hvil endnu!” siger du

og slapper af med foldede hænder.

11Men pludselig overfalder fattigdommen dig,

som en væbnet røver angriber sulten dig.

12En ond og samvittighedsløs slyngel

er den, som taler bedrageriske ord,

13som blinker med det ene øje,

skraber med foden og giver tegn med hænderne.

14Han pønser hele tiden på ondt

og er årsag til skænderier overalt, hvor han kommer.

15Men pludselig indhenter ulykken ham,

på et øjeblik bliver han slået ned uden håb om redning.

16Der er mange ting, Herren hader,

især er der syv forfærdelige synder:

17Hovmodige øjne, løgnagtige tunger,

hænder, der dræber uskyldige folk,

18et hoved fyldt med onde planer,

fødder, der iler med at øve vold,

19et vidne, som lyver i retten,

og den, der skaber splid mellem venner.

Gentaget advarsel mod utroskab

20Husk at følge din fars råd, min søn,

glem ikke, hvad din mor har lært dig.

21Gem ordene i dit hjerte og hav dem altid for øje,

22lad dem vise dig vejen, du bør gå.

De giver dig ro, når du skal sove,

de vejleder dig, når du tager hul på en ny dag.

23De giver dig lys på vejen frem

og leder dig til et langt og godt liv.

24De beskytter dig mod utro kvinder,

mod gifte koners lokkende kalden.

25Lad være med hemmeligt at beundre deres skønhed,

bliv ikke fanget af forførende blikke.

26Det koster ikke meget at få fat i en prostitueret,

men at ligge hos en anden mands kone kan koste dit liv.

27Kan man bære gløder i hænderne

uden at brænde fingrene?

28Kan man gå på gloende kul

uden at få sår på fødderne?

29Kan en mand begå ægteskabsbrud

uden at lide under konsekvenserne?

30Man kan forstå en mand, som stjæler,

hvis han er ved at dø af sult.

31Men bliver han pågrebet,

må han betale syv gange så meget tilbage.

Kan han ikke betale,

må han sælge ud af sine ejendele.

32Men begår du ægteskabsbrud, er du uden undskyldning.

Så er du dum nok til at lægge løkken om din egen hals.

33Du bliver straffet og vanæret,

din forbrydelse vil altid blive husket.

34En jaloux ægtemand er rasende,

og hans hævn er ubarmhjertig.

35Han tager ikke imod godtgørelse,

ingen erstatning kan dæmpe hans vrede.