Amplified Bible

Judges 5

The Song of Deborah and Barak

1Then Deborah and Barak the son of Abinoam sang on that day, saying,


“For the leaders who took the lead in Israel,
For the people who volunteered [for battle],
Bless the Lord!

“Hear, O kings; listen, O rulers!
I will sing to the Lord,
I will sing praise to the Lord, the God of Israel.

Lord, when You went out from Seir,
When You marched from the field of Edom,
The earth quaked, the heavens also dripped,
Yes, the clouds dripped water.

“The mountains quaked at the presence of the Lord,
Yes, this Sinai, at the presence of the Lord, the God of Israel.


“In the days of Shamgar the son of Anath,
In the days of Jael, the highways were deserted,
And travelers went by roundabout ways.

“The villagers ceased to be; they ceased in Israel
Until I, Deborah, arose,
Until I arose, a mother in Israel.

“They chose new gods;
Then war was in the gates.
Was there a shield or spear seen
Among forty thousand in Israel?

“My heart goes out to the commanders of Israel,
The volunteers among the people;
Bless the Lord!
10 
“Sing of it, you who ride on white donkeys,
You who sit on rich carpets,
And you who walk by the way.
11 
“At the sound of those who divide flocks among the watering places,
There they shall recount the righteous acts of the Lord,
The righteous acts toward His villagers in Israel.
Then the people of the Lord went down to the gates.

12 
“Awake, awake, Deborah;
Awake, awake, sing a song!
Arise, Barak, and lead away your captives, you son of Abinoam.
13 
“Then down marched the survivors to the nobles;
The people of the Lord marched down for Me against the mighty.
14 
“From Ephraim those whose root is in Amalek came down,
After you, Benjamin, with your relatives;
From Machir came down commanders and rulers,
And from Zebulun those who [a]handle the scepter of the [office of] scribe.
15 
“And the heads of Issachar came with Deborah;
As Issachar, so was Barak;
Into the valley they rushed at his heels;
Among the divisions of Reuben
There were great searchings of heart.
16 
“Why [Reuben] did you linger among the [b]sheepfolds,
To hear the piping for the flocks?
Among the divisions of Reuben
There were great searchings of heart.
17 
“Gilead remained beyond the Jordan;
And why did Dan live as an alien on ships?
Asher sat [still] on the seacoast,
And remained by its landings.
[These did not come to battle for God’s people.]
18 
“But Zebulun was a people who risked their lives to the [point of] death;
Naphtali also, on the heights of the field.

19 
“The kings came and fought;
Then the kings of Canaan fought
At Taanach by the waters of Megiddo.
Spoils of silver they did not obtain.
20 
“From the heavens the stars fought,
From their courses they fought against Sisera.
21 
“The torrent Kishon swept the enemy away,
The ancient torrent, the torrent Kishon.
O my soul, march on with strength.
22 
“Then the horses’ hoofs beat [loudly]
Because of the galloping—the galloping of his valiant and powerful steeds.
23 
‘Curse [c]Meroz,’ said the messenger of the Lord,
‘Utterly curse its inhabitants;
Because they did not come to the help of the Lord,
To the help of the Lord against the mighty.’

24 
“Most blessed of women is Jael,
The wife of Heber the Kenite;
Most blessed is she of women in the tent.
25 
“Sisera asked for water and she gave him milk;
She brought him curds in a magnificent bowl.
26 
“She reached out her [left] hand for the tent peg,
And her right hand for the workmen’s hammer.
Then she struck Sisera, she smashed his head;
And she shattered and pierced his temple.
27 
“He bowed, he fell, he lay [still] at her feet;
At her feet he bowed, he fell;
Where he bowed, there he fell dead.

28 
“Out of the window she looked down and lamented (cried out in a shrill voice),
The mother of Sisera through the lattice,
‘Why is his chariot delayed in coming?
Why have the hoofbeats of his chariots delayed?’
29 
“Her wise ladies answered her,
Indeed, she repeated her words to herself,
30 
‘Are they not finding and dividing the spoil?
A maiden (concubine) or two for every man;
A spoil of dyed garments for Sisera,
A spoil of dyed garments embroidered,
Two pieces of dyed garments embroidered for the neck of the plunderer?’
31 
“So let all Your enemies perish, O Lord;
But let those who love Him be like the rising of the sun in its might.”

And the land was at rest for forty years.

  1. Judges 5:14 Writing developed in Mesopotamia during the 4th millennium b.c. It began as a system of accounting to record financial matters and trading transactions.
  2. Judges 5:16 Or saddlebags
  3. Judges 5:23 A place in the territory of Naphtali.

Nova Versão Internacional

Juízes 5

O Cântico de Débora

1Naquele dia Débora e Baraque, filho de Abinoão, entoaram este cântico:

“Consagrem-se para a guerra
    os chefes de Israel.
Voluntariamente o povo se apresenta.
    Louvem o Senhor!

“Ouçam, ó reis!
Governantes, escutem!
Cantarei ao[a] Senhor, cantarei;
comporei músicas ao[b] Senhor,
    o Deus de Israel.

“Ó Senhor, quando saíste de Seir,
quando marchaste
    desde os campos de Edom,
a terra estremeceu, os céus gotejaram,
as nuvens despejaram água!
Os montes tremeram
    perante o Senhor, o Deus do Sinai,
    perante o Senhor, o Deus de Israel.

“Nos dias de Sangar, filho de Anate,
    nos dias de Jael,
as estradas estavam desertas;
os que viajavam seguiam
    caminhos tortuosos.
Já tinham desistido
    os camponeses de Israel,[c]
    já tinham desistido,
até que eu, Débora, me levantei;[d]
levantou-se uma mãe em Israel.
Quando escolheram novos deuses,
    a guerra chegou às portas,
e não se via um só escudo ou lança
    entre quarenta mil de Israel.
Meu coração está
    com os comandantes de Israel,
com os voluntários dentre o povo.
    Louvem o Senhor!

10 “Vocês, que cavalgam
    em brancos jumentos,
que se assentam em ricos tapetes,
que caminham pela estrada, considerem!
11 Mais alto que a voz
    dos que distribuem água[e]
    junto aos bebedouros,
recitem-se os justos feitos do Senhor,
os justos feitos
    em favor dos camponeses[f] de Israel.

“Então o povo do Senhor
    desceu às portas.
12 ‘Desperte, Débora! Desperte!
Desperte, desperte, irrompa em cânticos!
Levante-se, Baraque!
Leve presos os seus prisioneiros,
    ó filho de Abinoão!’

13 “Então desceram os restantes
    e foram aos nobres;
o povo do Senhor
    veio a mim contra os poderosos.
14 Alguns vieram de Efraim,
    das raízes de Amaleque;
Benjamim estava com o povo
    que seguiu você.
De Maquir desceram comandantes;
de Zebulom, os que levam
    a vara de oficial.
15 Os líderes de Issacar
    estavam com Débora;
sim, Issacar também estava
    com Baraque,
apressando-se após ele até o vale.
Nas divisões de Rúben
    houve muita inquietação.
16 Por que vocês permaneceram
    entre as fogueiras[g]
    a ouvir o balido dos rebanhos?
Nas divisões de Rúben
    houve muita indecisão.
17 Gileade permaneceu
    do outro lado do Jordão.
E Dã, por que se deteve
    junto aos navios?
Aser permaneceu no litoral
    e em suas enseadas ficou.
18 O povo de Zebulom arriscou a vida,
como o fez Naftali
    nas altas regiões do campo.

19 “Vieram reis e lutaram.
Os reis de Canaã lutaram
    em Taanaque, junto às águas de Megido,
mas não levaram prata alguma,
    despojo algum.
20 Desde o céu lutaram as estrelas,
desde as suas órbitas
    lutaram contra Sísera.
21 O rio Quisom os levou,
    o antigo rio, o rio Quisom.
Avante, minh’alma! Seja forte!
22 Os cascos dos cavalos
    faziam tremer o chão;
galopavam,
    galopavam os seus poderosos cavalos.
23 ‘Amaldiçoem Meroz’,
    disse o anjo do Senhor.
‘Amaldiçoem o seu povo,
    pois não vieram ajudar o Senhor,
ajudar o Senhor contra os poderosos.’

24 “Que Jael seja
    a mais bendita das mulheres,
Jael, mulher de Héber, o queneu!
Seja ela bendita entre as mulheres
    que habitam em tendas!
25 Ele pediu água, e ela lhe deu leite;
numa tigela digna de príncipes
    trouxe-lhe coalhada.
26 Ela estendeu a mão e apanhou
    a estaca da tenda;
e com a mão direita
    o martelo do trabalhador.
Golpeou Sísera, esmigalhou sua cabeça,
    esmagou e traspassou suas têmporas.
27 Aos seus pés ele se curvou,
    caiu e ali ficou prostrado.
Aos seus pés ele se curvou e caiu;
    onde caiu, ali ficou. Morto!

28 “Pela janela olhava a mãe de Sísera;
    atrás da grade ela exclamava:
‘Por que o seu carro
    se demora tanto?
Por que custa a chegar
    o ruído de seus carros?’
29 As mais sábias de suas damas
    respondiam,
e ela continuava falando consigo mesma:
30 ‘Estarão achando e repartindo
    os despojos?
Uma ou duas moças
    para cada homem,
roupas coloridas
    como despojo para Sísera,
roupas coloridas e bordadas,
    tecidos bordados
    para o meu pescoço,
tudo isso como despojo?’

31 “Assim pereçam
    todos os teus inimigos, ó Senhor!
Mas os que te amam sejam como o sol
    quando se levanta na sua força”.

E a terra teve paz durante quarenta anos.

  1. 5.3 Ou sobre o
  2. 5.3 Ou Com cânticos louvarei o
  3. 5.7 Ou Desapareceram os guerreiros em Israel,
  4. 5.7 Ou até que você, Débora, se levantou;
  5. 5.11 Ou dos flecheiros
  6. 5.11 Ou guerreiros
  7. 5.16 Ou os alforjes