Amplified Bible

Job 21

Job’s Dialogue Regarding the Wicked

1Then Job answered and said,

“Listen carefully to my speech,
And let this be the consolation.

“Bear with me, and I also will speak;
And after I have spoken, you may [continue to] mock [me].

“As for me, is my complaint to man or about him?
And why should I not be impatient and my spirit troubled?

“Look at me and be astonished and appalled;
And put your hand over your mouth.

“Even when I remember, I am troubled and afraid;
Horror and trembling take hold of my flesh.

“Why do the wicked still live,
Become old, and become mighty in power?

“Their children and descendants are established with them in their sight,
And their offspring before their eyes.

“Their houses are safe from fear;
And the rod of God is not on them.
“His bull breeds and does not fail;
His cow calves and does not miscarry.
“They send forth their little ones like a flock,
And their children skip about.
“They lift up their voices and sing to the tambourine and the lyre
And rejoice to the sound of the flute.
“They fully enjoy their days in prosperity,
And so go down to Sheol (the nether world, the place of the dead) in a [peaceful] moment.
“Yet they say to God, ‘Depart from us,
For we do not desire the knowledge of Your ways.
‘Who [and what] is [a]the Almighty, that we should serve Him?
And what would we gain if we plead with Him?’
But notice, the prosperity of the wicked is not in their hand (in their power);
The counsel of the wicked [and the mystery of God’s dealings with the ungodly] is far from my comprehension.

“How often [then] is it that the lamp of the wicked is put out,
And that their disaster falls on them?
Does God distribute pain and destruction and sorrow [to them] in His anger?
“Are they like straw before the wind,
And like chaff that the storm steals and carries away?
You say, ‘God stores away [the punishment of] man’s wickedness for his children.’
Let God repay him so that he may know and experience it.
“Let his own eyes see his destruction,
And let him drink of the wrath of the Almighty.
“For what pleasure does he have in his house and family after he is dead,
When the number of his months [of life] is cut off?
“Can anyone teach God knowledge,
Seeing that He judges those on high?
“One dies in his full strength,
Being wholly at ease and quiet and satisfied;
His pails are full of milk [his sides are filled out with fat],
And the marrow of his bones is moist,
Whereas another dies with a bitter soul,
Never even tasting pleasure or good fortune.
“Together they lie down in the dust,
And the worms cover them.

“Behold, I know your thoughts,
And the plots by which you would wrong me.
“For you say, ‘Where is the house of the noble man?
And where is the tent, the dwelling place of the wicked?’
“Have you not asked those who travel this way,
And do you not recognize their witness?
“That evil men are [now] reserved for the day of disaster and destruction,
They will be led away on the day of [God’s] wrath?
But who will confront him with his actions and rebuke him face to face,
And who will repay him for what he has done?
“When he is carried to his grave,
A guard will keep watch over his tomb.
“The [dirt] clods of the valley are sweet to him [and gently cover him],
Moreover, all men will follow after him [to a grave],
While countless ones go before him.
“How then can you vainly comfort me with empty words,
Since your answers remain untrue?”


  1. Job 21:15 Heb Shaddai, also v 20.

New Russian Translation

Job 21

Ответ Иова

1Тогда Иов ответил:

2– Внимательно выслушайте меня;

пусть это и будет от вас утешением.

3Потерпите, пока я говорю,

а когда умолкну, можете насмехаться.

4Разве я жалуюсь человеку?

Разве у меня нет причин быть нетерпеливым?

5Посмотрев на меня, ужаснитесь;

положите ладонь на уста.

6Размышляя об этом, я содрогаюсь,

мое тело бросает в дрожь.

Иов утверждает, что нечестивые счастливы

7Почему нечестивые живут,

достигая старости и возрастая силой?

8Их дети вокруг них,

их потомство у них на глазах.

9Их дома в безопасности и страха не ведают,

и жезла Божьего нет на них.

10Их бык оплодотворяет и не извергает,

их корова телится и не выкидывает.

11Они высылают детей, как стадо,

и чада их танцуют.

12Они поют под бубен и арфу,

веселятся под пение свирели.

13Они проводят дни в благополучии,

и спокойно[a] нисходят в мир мертвых.

14А Богу они говорят: «Оставь нас!

Мы не хотим знать Твои пути.

15Кто такой Всемогущий, чтобы нам служить Ему?

Что пользы нам Ему молиться?»

16Но благополучие их не в их руках;

умысел злых далек от меня.

17Но часто ли гаснет светильник нечестивых?

Часто ли к ним приходит беда,

удел, каким Бог наделяет в гневе?

18Часто ли они уподобляются соломе на ветру,

мякине, гонимой вихрем?

19Вы говорите: «Бог приберегает наказание

для их сыновей».

Пусть Он воздаст им самим,

чтобы впредь они знали!

20Пусть своими глазами увидят гибель,

пусть пьют гнев Всемогущего.

21Что за дело им до семьи,

остающейся после них,

когда срок их жизни истечет?

22Может ли кто-нибудь преподать Богу знание,

Тому, Кто судит даже вышних?

23Один умирает в расцвете сил,

в безопасности и покое,

24его тело[b] дородно,

кости мозгом напоены.

25А другой умирает, скорбя душой,

не вкусив от жизни ни капли блага.

26И вместе будут лежать они в прахе,

и облепят их черви.

27Да, я знаю ваши мысли,

и ваши уловки против меня.

28Вы говорите: «Где теперь дом вельможи

и шатры, в которых жили нечестивые?»

29Разве вы не расспрашивали путешественников,

и рассказам их не внимали,

30как щадит нечестивого день беды,

как день гнева его стороной обходит?

31Кто его осудит ему в лицо?

Кто воздаст ему за его дела?

32С почетом несут его хоронить

и стражу возле могилы ставят.

33Земля в долине ему сладка.

Людской поток позади него,

и перед ним – бесчисленная толпа.

34Как же вам утешить меня пустым?

От ваших ответов лишь ложь осталась!


  1. 21:13 Или: «мгновенно».
  2. 21:24 Смысл этого слова в еврейском тексте неясен.