Nnwom 100 – AKCB & BPH

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 100:1-5

Dwom 100

Ayeyi Dwom.

1Mommɔ ose mma Awurade, asase nyinaa.

2Momfa ahosɛpɛw nsom Awurade;

momfa anigye nnwom mmra nʼanim.

3Munhu sɛ Awurade yɛ Onyankopɔn;

ɔno na ɔyɛɛ yɛn, na yɛyɛ ne de;

yɛyɛ ne nkurɔfo ne ne didibea nguan.

4Momfa aseda nhyɛn nʼapon mu,

na momfa nkamfo nkɔ nʼadiwo;

momfa aseda mma no, na monkamfo ne din.

5Awurade ye; na nʼadɔe wɔ hɔ daa;

ne nokwaredi kodu awo ntoatoaso nyinaa so.

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 100:1-5

Lovsang på vej til templet

1En takkesang.

Råb af fryd for Herren,

2tilbed jeres Gud med glæde,

kom til ham med jublende sang.

3Forstå, at Herren er Gud,

han skabte os, og vi er hans folk,

vi er den fåreflok, han passer.

4Træd ind ad tempelporten med takkesang,

gå ind i hans forgård med glæde,

lovpris hans navn og sig ham tak,

5for Herren er god,

hans nåde varer til evig tid,

hans trofasthed fra slægt til slægt.