Mmebusɛm 3 – AKCB & NSP

Akuapem Twi Contemporary Bible

Mmebusɛm 3:1-35

Nyansa De Yiyedi Ba

1Me ba, mma wo werɛ mfi me nkyerɛkyerɛ,

kora me mmara wɔ wo koma mu,

2na ɛbɛma wo nkwa aware, mfe bebree

na ɛde yiyedi abrɛ wo.

3Mma adɔe ne nokware mmfi wo nkyɛn

fa yan wo kɔn mu

kyerɛw gu wo koma pon so.

4Na wubenya adom ne din pa

wɔ Onyankopɔn ne nnipa anim.

5Fa wo koma nyinaa to Awurade so,

na mfa wo ho nto wʼankasa ntease so;

6hu no wʼakwan nyinaa mu,

na ɔbɛteɛ wʼakwan.

7Nnye wo ho nni sɛ woyɛ onyansafo;

suro Awurade na kyi bɔne.

8Ɛde ahoɔden bɛbrɛ wo nipadua,

na ayɛ aduan ama wo nnompe.

9Fa wʼahonya hyɛ Awurade anuonyam,

ne wo nnɔbae a edi kan nyinaa;

10na ɛno na ɛbɛma wo pata ayɛ ma abu so,

na nsa foforo abu afa wʼahina so.

11Me ba, sɛ Awurade teɛ wo so a, tie no yiye,

na mmu nʼanimka so,

12Efisɛ, obiara a Awurade pɛ nʼasɛm no, ɔtwe nʼaso,

sɛnea agya teɛ ɔba a ɔdɔ no no.

13Nhyira nka onipa a ohu nyansa,

onipa a onya ntease,

14efisɛ, nimdeɛ so mfaso sen dwetɛ,

na nea efi mu ba sen sikakɔkɔɔ.

15Ne bo yɛ den sen bota;

na worentumi mfa wʼapɛde biara ntoto no ho.

16Nkwa tenten wɔ ne nsa nifa mu;

ahonyade ne anuonyam wɔ ne nsa benkum mu.

17Nʼakwan yɛ ahomeka,

na nʼanammɔnkwan nyinaa yɛ asomdwoe.

18Ɔyɛ nkwadua ma wɔn a woso ne mu;

wɔn a wokura no mu no benya nhyira.

19Nyansa mu na Awurade yɛɛ asase fapem,

na ntease mu na ɔde ɔsoro tim hɔ.

20Efi ne nimdeɛ mu na ɔkyekyɛɛ ebun mu,

na omununkum nso tɔɔ obosu.

21Me ba, fa atemmu pa ne nhumu sie,

na mma emfi wʼani so;

22ɛbɛyɛ nkwa ama wo,

nnwinne a ɛma wo kɔn anuonyam wie pɛyɛ.

23Afei wo kwan so bɛyɛ wo dwoodwoo,

na wo nan renhintiw;

24sɛ woda a worensuro;

sɛ woda a wʼani bekum.

25Nsuro mpofirim amanehunu

anaa ɔsɛe a ɛba amumɔyɛfo so,

26efisɛ Awurade bɛwɔ wʼafa

na ɔbɛkora wo nan afi afiri mu.

27Mfa ade pa nkame wɔn a wɔfata,

bere a tumi wɔ wo nsam.

28Nka nkyerɛ wo yɔnko se:

“Kɔ na bra; mede bɛma wo ɔkyena”

wɔ bere a wowɔ no saa bere no.

29Mpam ɔhaw mma wo yɔnko

bere a ɔne wo te yiye.

30Mmɔ obi sobo kwa

bere a ɔnyɛɛ wo bɔne biara ɛ.

31Mma wʼani mmere basabasayɛfo,

na mfa nʼakwan no mu biara,

32efisɛ Awurade kyi basabasayɛfo

na ɔde ne werɛ hyɛ ɔtreneeni mu.

33Awurade nnome wɔ omumɔyɛfo fi so,

na ohyira ɔtreneeni fi.

34Odi fɛwdifo a wɔyɛ ahantan no ho fɛw,

na ɔdom ahobrɛasefo ne wɔn a wɔhyɛ wɔn so no.

35Anyansafo benya anuonyam adi,

nanso nkwaseafo de, ɔma wɔn anim gu ase.

New Serbian Translation

Приче Соломонове 3:1-35

Благодати мудрости

1Сине мој, поуку моју не заборављај

и у срцу чувај заповести моје,

2јер ће ти продужити дане и године живота,

мир ће ти придодати.

3Милост и истина нека не одлазе од тебе.

Вежи их око врата,

упиши их на плочу срца!

4И тад ћеш наћи милост и наклоност

и у Божијим и у људским очима.

5У Господа поуздај се свим срцем својим

и немој се ослањати на мудрост своју.

6Мисли на њега на својим путевима

да би твоје стазе учинио равним.

7У очима својим немој бити мудар,

бој се Господа и бежи од зла.

8То ће ти телу донети здравље,

кости ће ти подмладити.

9Дај част Господу својим добрима

и првинама свега што си стекао.

10Тада ће се обилно напунити амбари твоји,

преливаће се широм каце твоје.

11Сине мој, не узимај олако Господњи одгој,

и не клони када те он кори,

12јер Господ кори оног кога воли,

баш као и отац сина у коме му је милина.

13Како је благословен човек који је нашао мудрост,

човек који је добио разборитост!

14Јер је она драгоценија него добит од сребра,

корист је њена од злата већа.

15Вреднија је од драгуља

и равна јој нису сва уживања твоја.

16У десници њеној је дуги живот,

а у њеној левици су богатство и углед.

17Путеви су њени путеви благи

и све њене стазе су мирне.

18Она је дрво живота онима који је се држе

и благословени су они који су чврсто прионули уз њу.

19Мудрошћу је Господ утемељио земљу

и разборитошћу је поставио небеса.

20Знање је његово провалило бездане

и облаци су прокапали росом.

21Сине мој, не скрећи поглед са тога

и очувај истинску мудрост и домишљатост;

22биће то живот твојој души

и привезак око твога врата.

23Тада ћеш спокојно корачати својим путем

и нога се твоја неће спотакнути.

24Кад починеш, нећеш се бојати,

када легнеш слатко ћеш да спаваш.

25Нећеш се бојати кад страхота бане,

када зликовачко разарање дође.

26Јер ће Господ поред тебе бити

и чуваће твој корак од замке.

27Не ускраћуј помоћ невољницима

када су ти руке кадре да учине.

28Немој рећи своме ближњем –

„Сутра дођи и даћу ти“ –

када имаш то код себе.

29Не смишљај злобу ближњему своме,

јер он са тобом спокојно живи.

30Не свађај се с било киме без разлога

ако ти није нанео зло.

31Не завиди насилнику

и не бирај било коју од стаза његових.

32Јер је Господу одуран покварењак,

а близак је с честитима.

33На кући је зликовачкој Господње проклетство,

а његови благослови на кући праведника.

34Ругачима Бог се руга,

а понизнима исказује милост.

35Мудри људи наследиће углед,

а безумнима следује срамота.