Hosea 11 – NIV & NRT

New International Version

Hosea 11:1-12

God’s Love for Israel

1“When Israel was a child, I loved him,

and out of Egypt I called my son.

2But the more they were called,

the more they went away from me.11:2 Septuagint; Hebrew them

They sacrificed to the Baals

and they burned incense to images.

3It was I who taught Ephraim to walk,

taking them by the arms;

but they did not realize

it was I who healed them.

4I led them with cords of human kindness,

with ties of love.

To them I was like one who lifts

a little child to the cheek,

and I bent down to feed them.

5“Will they not return to Egypt

and will not Assyria rule over them

because they refuse to repent?

6A sword will flash in their cities;

it will devour their false prophets

and put an end to their plans.

7My people are determined to turn from me.

Even though they call me God Most High,

I will by no means exalt them.

8“How can I give you up, Ephraim?

How can I hand you over, Israel?

How can I treat you like Admah?

How can I make you like Zeboyim?

My heart is changed within me;

all my compassion is aroused.

9I will not carry out my fierce anger,

nor will I devastate Ephraim again.

For I am God, and not a man—

the Holy One among you.

I will not come against their cities.

10They will follow the Lord;

he will roar like a lion.

When he roars,

his children will come trembling from the west.

11They will come from Egypt,

trembling like sparrows,

from Assyria, fluttering like doves.

I will settle them in their homes,”

declares the Lord.

Israel’s Sin

12Ephraim has surrounded me with lies,

Israel with deceit.

And Judah is unruly against God,

even against the faithful Holy One.11:12 In Hebrew texts this verse (11:12) is numbered 12:1.

New Russian Translation

Осия 11:1-12

1На рассвете того дня

погибнет царь Израиля.

Любовь Бога к Израилю

Когда Израиль был ребенком, Я любил его,

и из Египта призвал Я сына Моего.

2Но чем больше Я звал израильтян,

тем дальше они уходили от Меня11:2 Так в некот. древн. переводах. В нормативном евр. тексте: «Но чем больше они [пророки] звали их [Израиль], тем дальше они [Израиль] уходили от них»..

Они приносили жертвы Баалам

и благовония — идолам.

3Это Я научил Ефрема ходить,

держа его за руки,

а он не осознавал,

что Я был и Тем, Кто исцелял его.

4Я вел их узами любви

и человеческой доброты.

Я снял ярмо с их шеи11:4 Букв.: «Я был для них подобен тем, кто поднимает ярмо с челюстей их…»

и склонился, чтобы накормить их.

5Не вернутся ли они в Египет11:5 В знач.: «в плен».

и не будет ли Ассирия править ими

из-за того, что они отказались покаяться?

6Мечи засверкают в их городах,

разрушат затворы их ворот

и положат конец их планам.

7Мой народ склонен к тому,

чтобы отворачиваться от Меня.

Хотя пророки и призывают его к Всевышнему,

никто не превозносит Его.11:7 Или: «Хотя они и взывают к Богу, Он не поможет им»; или: «Они взывают к богам, что на вершинах, но те не помогут им».

8Как Я могу оставить тебя, Ефрем?

Как Я могу предать тебя, Израиль?

Могу ли поступить с тобой как с Адмой?

Могу ли Я сделать тебе то, что Цевоиму?11:8 Помимо Содома и Гоморры были уничтожены еще три города, два из них — Адма и Цевоим— упомянуты здесь. См. Быт. 14:2; 19:29.

Мое сердце переменилось,

пробудилась во Мне жалость.

9Я не поступлю по ярости Своего гнева,

не разрушу Ефрема снова,

потому что Я — Бог, а не человек,

Святой среди тебя.

Я не приду в гневе.

10Я зарычу, как лев,

и они последуют за Мной.

Когда Я зарычу,

Мои дети в трепете придут с запада.

11Они вернутся из Египта,

трепеща как птицы,

из Ассирии — как голуби.

Я поселю их в их жилищах», —

возвещает Господь.

Израиль похож на своего праотца

12«Ефрем окружил Меня ложью,

а дом Израилев обманом,

и Иуда сильно противится Богу,

и даже верному Святому11:12 Или: «…Иудея всё еще правит с Богом и верна со святыми»..