Иоиль 1

Слово Вечного[a], которое было к Иоилю, сыну Петуила.

Нашествие саранчи

Слушайте, старцы,
    внимайте, все жители этой страны!
Случалось ли что-либо, подобное этому, в ваши дни
    или в дни ваших отцов?
Расскажите об этом вашим детям,
    они же пусть перескажут это своим,
    а те пусть передадут следующему поколению.
Стая за стаей налетела саранча,
    пожрала всё на своём пути.
Что оставалось после одной стаи,
    уничтожала следующая.[b]

Пробудитесь, пьяницы, и плачьте,
    причитайте, пьющие вино,
оплакивайте молодое вино,
    потому что оно отнято от уст ваших!
На мою землю вступил народ,
    сильный и бесчисленный.
Его зубы – зубы льва,
    а клыки – как у львицы.
Он разорил мою виноградную лозу,
    обломал мой инжир.
Обнажил, ободрав его кору, и бросил;
    белыми стали его ветви.

Плачьте, как девушка, что облачилась в рубище
    и оплакивает своего возлюбленного.
Хлебные приношения и жертвенные возлияния
    прекратились в доме Вечного;
    скорбят священнослужители Вечного.
Опустошено поле,
    и высохла земля;
уничтожено зерно,
    засох молодой виноград,
    и увяла маслина.
Сокрушайтесь, земледельцы,
    о пшенице и ячмене,
    потому что погиб урожай на полях.
Рыдайте, виноградари,
    потому что засохла виноградная лоза
    и завял инжир;
гранат, пальма и яблоня –
    все деревья на поле засохли;
потому и прекратилось веселье
    у всего народа.

Облекитесь в рубище, священнослужители, и плачьте,
    рыдайте, служащие перед жертвенником.
Придите, служители моего Бога,
    и проведите ночь в рубищах,
потому что хлебные приношения и жертвенные возлияния
    прекратились в доме вашего Бога.
Объявите священный пост,
    созовите собрание,
пригласите старцев
    и всех жителей страны
в дом Вечного, вашего Бога,
    и взывайте к Нему.

День Вечного

О, этот день!
    Близок день Вечного,
    несёт он разрушение от Всемогущего.

Не на наших ли глазах
    отнимается пища,
а радость и веселье уходят
    из дома нашего Бога?
Истлели зёрна под глыбами земли,
    разрушены кладовые,
опустели амбары,
    потому что нет больше зерна.
О, как стонет скот!
    Уныло бродят стада,
потому что нет для них пищи;
    даже отары овец несут наказание.

Я взываю к Тебе, о Вечный,
    потому что огонь спалил степные пастбища
    и пламя пожрало все деревья в поле.
Даже дикие животные взывают к Тебе,
    потому что высохли источники воды
    и огонь спалил степные пастбища.


Footnotes
  1. Иоиль 1:1 Вечный – на языке оригинала: «Яхве». Под этим именем Всевышний открылся Мусо и народу Исроила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь.
  2. Иоиль 1:4 В этом стихе на языке оригинала для обозначения саранчи использованы четыре слова. Эти слова могут быть либо просто синонимами, либо терминами, которые отражают четыре стадии развития саранчи. То же в 2:25.

Read More of Иоиль 1

Иоиль 2:1-17

Нашествие армий

Трубите в рог на Сионе,
    бейте тревогу на Моей святой горе.
Пусть трепещут все жители земли,
    потому что наступает день Вечного.
Этот день уже близок –
    день тьмы и мрака,
    день туч и мглы:
подобно утренней заре распространяется по горам
    многочисленный и сильный народ.
Такого народа не бывало с древних времён
    и не будет в грядущих поколениях.

Перед ними – пожирающее пламя,
    а позади – опаляющий огонь.
До них земля – как Эдемский сад,
    а после них – как выжженная пустыня,
    и никому не будет спасения от этого народа.
Они похожи на лошадей,
    и несутся они, словно конница.
Скачут они по вершинам гор
    с шумом, как от колесниц,
с треском, как от пожирающего солому пламени.
    Они как могучий народ, готовящийся к битве.

При виде воинов этой армии затрепещут народы,
    и у всех побледнеют лица.
Они нападают, подобно бойцам,
    взбираются на стены, подобно воинам.
Все они выступают ровно,
    не отклоняясь от выбранного направления.
Они не толкают друг друга,
    и каждый идёт своей дорогой;
прорываются сквозь оборону,
    не нарушая строя.
Они врываются в город,
    пробегают вдоль стен,
забираются в дома
    через окна, как воры.

Перед ними трепещет земля
    и колеблется небо,
меркнут солнце и луна
    и не сияют звёзды.
Подобно грому, прозвучит голос Вечного
    перед Его войском.
Его армия бесчисленна,
    и сильны исполнители Его воли.
Велик и очень страшен день Вечного!
    Кто выдержит его?

Призыв к покаянию

– Даже сейчас, – возвещает Вечный, –
    обратитесь ко Мне всем сердцем
    в посте, плаче и рыдании.

Разорвите ваши сердца,
    а не одежды,
и вернитесь к Вечному, вашему Богу,
    потому что Он милостив и милосерден[a],
долготерпелив и богат любовью,
    и не хочет насылать бедствие.
Кто знает, не сжалится ли Он
    и не оставит ли вам благословения –
и будут в достатке у вас хлебное приношение
    и жертвенное возлияние Вечному, вашему Богу.

Трубите в рог на Сионе,
    объявите священный пост,
    созовите собрание.
Соберите народ
    и освятите собравшихся,
созовите старцев,
    позовите детей и младенцев.
Пусть даже жених и невеста
    выйдут из брачных покоев.
Пусть священнослужители Вечного
    плачут между притвором храма и жертвенником.
Пусть взывают: «Вечный, пощади Свой народ!
    Не дай насмехаться над Своим наследием,
    не дай чужим народам править нами[b].
Зачем им говорить:
    “Где их Бог?”»


Footnotes
  1. Иоиль 2:13 Бог милостив и милосерден – это выражение основано на словах Таврота (см. Исх. 34:6) и является родственным арабскому выражению «бисмиллях-ир-рахман-ир-рахим», которое переводится как: «Во имя Аллаха милостивого и милосердного». В доисламской Аравии христиане государства Набатея использовали похожее выражение, переняв его из иудейской традиции.
  2. Иоиль 2:17 Или: «не дай нам быть посмешищем среди чужих народов».

Read More of Иоиль 2