1 Лет 15

Подготовка к возвращению сундука соглашения в Иерусалим

Довуд, построив себе дома в Городе Довуда, приготовил место для сундука Всевышнего и разбил для него шатёр. Довуд сказал:

– Никто, кроме левитов, не может носить сундук Всевышнего, потому что Вечный избрал их носить сундук и служить Ему вовеки.

Довуд собрал весь Исроил в Иерусалиме, чтобы перенести сундук Всевышнего на место, которое он для него приготовил. Он созвал потомков Хоруна и левитов:

из потомков Каафа – вождя Уриила и 120 его сородичей;

из потомков Мерари – вождя Асаю и 220 его сородичей;

из потомков Гершона – вождя Иоиля и 130 его сородичей;

из потомков Элицафана – вождя Шемаю и 200 его сородичей;

из потомков Хеврона – вождя Элиила и 80 его сородичей;

из потомков Узиила – вождя Аминадава и 112 его сородичей.

Затем Довуд призвал священнослужителей Цадока и Авиатара и левитов Уриила, Асаю, Иоиля, Шемаю, Элиила и Аминадава и сказал им:

– Вы – главы левитских семейств. Вы и ваши собратья левиты должны освятиться и перенести сундук Вечного, Бога Исроила, на место, которое я для него приготовил. Ведь именно из-за того, что не вы, левиты, несли его в первый раз, Вечный, наш Бог, обрушил на нас Свой гнев: мы не спросили Его, как исполнить это по предписанному.

Священнослужители и левиты освятились, чтобы перенести сундук Вечного, Бога Исроила. И левиты понесли сундук Всевышнего на шестах, положив их себе на плечи, как повелел по слову Вечного Мусо.

Довуд сказал старейшинам левитов назначить из их собратьев певцов, чтобы петь радостные песни под музыкальные инструменты – лиры, арфы и тарелки.

И левиты избрали Емана, сына Иоиля, из его братьев – Ософа, сына Берехии, а из их братьев мераритов – Етана, сына Кушаи; а также их братьев, следующих за ними по званию: Закарию, Иазиила, Шемирамота, Иехиила, Унни, Элиава, Бенаю, Маасею, Маттитию, Элифлеу, Микнею, Овид-Эдома и Иеила – привратников.

Музыканты Еман, Ософ и Етан должны были играть на бронзовых тарелках. Закария, Азиил, Шемирамот, Иехиил, Унни, Элиав, Маасея и Беная должны были играть на лирах под аламот[a]. Маттития, Элифлеу, Микнея, Овид-Эдом, Иеил и Азазия должны были играть на арфах, ведя свою партию под шеминит[b]. Хенания, начальник левитов, должен был отвечать за пение, потому что он был в нём искусен.

Берехия и Элкана охраняли сундук. Священнослужители Шевания, Иошафат, Нетанил, Амасай, Закария, Беная и Элиезер должны были трубить перед сундуком Всевышнего в трубы. Овид-Эдом и Иехия тоже охраняли сундук.

Возвращение сундука соглашения в Иерусалим

Довуд, старейшины Исроила и тысячники пошли, чтобы с радостью перенести сундук соглашения Вечного из дома Овид-Эдома. Так как Всевышний помог левитам, которые несли сундук, в жертву были принесены семь быков и семь баранов. Довуд был одет в верхнюю одежду из лучшего льна, как и все левиты, которые несли сундук, как певцы и Хенания, начальник у певцов. Ещё на Довуде был льняной ефод[c]. Так весь Исроил перенёс сундук соглашения Вечного с радостными криками под звуки рогов, труб и тарелок, под музыку лир и арф.

Когда сундук соглашения Вечного вносили в Город Довуда, Михаль, дочь Шаула, смотрела из окна. Увидев царя Довуда, который прыгал и плясал, она уничижила его в своём сердце.


Footnotes
  1. 1 Лет 15:20 Аламот – неизвестный музыкальный термин, обозначающий, вероятнее всего, определённый стиль или верхний звуковой регистр.
  2. 1 Лет 15:21 Шеминит – неизвестный музыкальный термин, обозначающий, вероятнее всего, определённый стиль или нижний звуковой регистр.
  3. 1 Лет 15:27 Простой льняной ефод (своего рода передник) был облачением всех священнослужителей, за исключением верховного священнослужителя, который носил ефод из дорогой материи (см. Исх. 28:6-30).

Read More of 1 Лет 15

1 Лет 16:1-36

Сундук Всевышнего принесли и поставили в шатре, который разбил для него Довуд, и принесли Всевышнему жертвы всесожжения и жертвы примирения. Закончив приносить жертвы всесожжения и жертвы примирения, Довуд благословил народ во имя Вечного. Затем он раздал каждому исроильтянину – и мужчинам, и женщинам – по одной лепёшке, по куску жаренного мяса[a] и по связке изюма. Он поставил некоторых из левитов служить перед сундуком Вечного, чтобы они взывали, благодарили и прославляли Вечного, Бога Исроила: Ософ был руководителем, Закария – вторым после него, затем Иеил, Шемирамот, Иехиил, Маттития, Элиав, Беная и Овид-Эдом с Иеилом. Они должны были играть на лирах и арфах, Ософ на тарелках, а священнослужители Беная и Иахазиил постоянно трубить в трубы перед сундуком соглашения Всевышнего.

Хвалебная песнь Довуда

В тот день Довуд впервые дал Ософу и его сородичам песню для прославления Вечного:

Славьте Вечного, призывайте Его имя,
    возвещайте народам о Его делах.
Воспойте Ему, пойте Ему хвалу,
    рассказывайте о всех Его чудесах.
Хвалитесь Его святым именем,
    пусть веселятся сердца ищущих Вечного.
Ищите Вечного и силу Его,
    всегда ищите Его лица.
Помните чудеса, которые Он сотворил,
    знамения Его и суды, что Он произнёс,
о потомки Исроила, раба Его,
    о сыны Якуба, избранные Его!

Он – Вечный, наш Бог,
    суды Его по всей земле.
Вечно помните Его соглашение –
    слово, данное Им для тысяч поколений, –
соглашение, заключённое с Иброхимом,
    и клятву, данную Исхоку.
Он поставил его Якубу законом,
    Исроилу – вечным соглашением,
сказав: «Я отдам тебе ханонскую землю
    в удел твоего наследия».[b]

Когда они были малочисленны и незначительны,
    и были чужеземцами на этой земле,
то скитались от народа к народу
    и из царства в царство.
Он никому не давал их притеснять
    и укорял за них даже царей,
говоря: «Не трогайте помазанников Моих,
    и пророкам Моим не делайте зла».[c]

Пойте Вечному, все жители земли,
    говорите о Его спасении каждый день.
Возвещайте славу Его среди народов,
    чудеса Его – среди всех людей,
потому что велик Вечный и достоин всякой хвалы;
    Он внушает трепет более всех богов.
Все боги народов – лишь идолы,
    а Вечный небеса сотворил.
Слава и величие перед Ним,
    сила и радость под кровом Его.
Воздайте Вечному, все народы,
    воздайте Ему славу и силу,
    воздайте славу имени Вечного.
Принесите дары и предстаньте пред Ним;
    прославьте Вечного в великолепии Его святости[d].
Трепещи перед Ним, вся земля!
    Прочно мир утверждён – не поколеблется.
Да возвеселятся небеса и возликует земля,
    и да скажут народам: «Вечный правит!»
Да восшумит море и всё, что в нём,
    да возрадуется поле и всё, что на нём,
и да возликуют деревья лесные,
    возликуют перед Вечным,
    ведь Он идёт судить землю.

Славьте Вечного, потому что Он благ
    и милость Его – навеки!
Взывайте: «Спаси нас, Всевышний, Спаситель наш,
    собери нас, защити нас от народов,
чтобы славить нам Твоё святое имя
    и Твоей славою хвалиться».
Хвала Вечному, Богу Исроила,
    от века и до века!

И весь народ сказал: «Аминь!»[e] и «Хвала Вечному!»


Footnotes
  1. 1 Лет 16:3 Или: «немного инжира».
  2. 1 Лет 16:18 См. Нач. 15:18-21; 26:3-4; 28:13-14.
  3. 1 Лет 16:22 См. Нач. 12:10-20; 20.
  4. 1 Лет 16:29 Или: «в святом облачении прославьте Вечного»; или: «прославьте Вечного в Его великолепном святилище».
  5. 1 Лет 16:36 Аминь – еврейское слово, которое переводится как «да, верно, воистину так» или «да будет так».

Read More of 1 Лет 16