Заб 72:1-20

Истинно, Аллах благ к Исраилу,
    к тем, чьё сердце чисто!

А мои ноги едва не поскользнулись,
    стопы мои чуть не потеряли опору,
потому что я позавидовал надменным,
    увидев процветание нечестивых.

Нет им страданий;
    они полны здоровья и силы.[a]
Они свободны от тягот человеческих,
    и трудностей людских они не знают.
И поэтому гордость – их ожерелье,
    а жестокость – их одеяние.
Вылезли от тучности глаза их;
    их тщеславие не знает границ.
Слова их полны издевательства и злобы,
    и в своей надменности угрожают насилием.
Открывают уста свои против небес
    и ходят по земле, ведя праздные разговоры.
Потому к ним же обращается народ Аллаха
    и пьёт слова их, как воду из полной чаши.
Они говорят: «Как может узнать Бог?
    Есть ли знание у Высочайшего?»
Таковы нечестивые:
    они всегда беззаботны
    и умножают своё богатство.

Так не напрасно ли я хранил сердце своё в чистоте
    и омывал руки свои в невинности?
Каждый день я подвергался мучениям
    и был наказываем каждое утро.

Но если бы я решил, что буду рассуждать так,
    то предал бы народ Твой.
Когда я пытался всё это понять,
    то мне это казалось слишком трудным,
пока я не вошёл в святилище Аллаха
    и не понял, какой конец ожидает нечестивых.

Истинно, на скользких путях Ты ставишь их
    и предаёшь их полному разрушению.
Как неожиданно они истреблены,
    погибают от ужаса!
Как сновидение исчезает при пробуждении,
    так пропадают и нечестивые, когда встаёшь Ты, Владыка.


Footnotes
  1. 72:4 Или: «Нет им страданий до самой смерти (или: при смерти); они полны силы».

Read More of Заб 72