Zacharie 5

Le rouleau volant

Je levai de nouveau les yeux et je vis un rouleau manuscrit qui volait. L’ange me demanda: Que vois-tu?

Je lui répondis: Je vois un rouleau qui vole, il a dix mètres de long et cinq de large.

Alors il me dit: Ce rouleau représente la malédiction divine qui se répand sur tout le pays. Sur l’une de ses faces, il est écrit que tout voleur sera chassé d’ici, et sur l’autre, que tous ceux qui prononcent de faux serments seront chassés d’ici. Je ferai venir cette malédiction – le Seigneur des armées célestes le déclare – pour qu’elle atteigne la maison de chaque voleur et celle des gens qui prêtent par mon nom de faux serments: elle s’établira dans cette maison et la détruira complètement, jusqu’aux poutres et aux pierres.

Le boisseau

Puis l’ange chargé de me parler sortit et me dit: Lève les yeux et regarde ce qui vient là.

– Qu’est-ce? lui demandai-je.

Il me répondit: C’est un boisseau qui vient[a].

Puis il ajouta: Il représente le péché du peuple[b] dans tout le pays.

Soudain, un couvercle de plomb se souleva et une femme apparut, assise à l’intérieur du boisseau.

– Cette femme, me dit l’ange, c’est la Méchanceté.

Et il la repoussa à l’intérieur du boisseau qu’il referma avec le couvercle de plomb.

Je regardai et je vis arriver deux femmes. Le vent gonflait leurs ailes semblables aux ailes des cigognes. Elles soulevèrent le boisseau entre ciel et terre. Je demandai à l’ange chargé de me parler: Où emportent-elles le boisseau?

Il me répondit: Elles l’emportent en Babylonie[c], où elles lui bâtiront un sanctuaire. Lorsqu’il sera prêt, on le fixera là sur son piédestal.


Footnotes
  1. 5.6 Le boisseau était la plus grande mesure de capacité des Hébreux.
  2. 5.6 le péché du peuple : dans le texte hébreu traditionnel, leur œil, ce qui vient d’une légère différence en hébreu, corrigée par les versions.
  3. 5.11 Pays de l’idolâtrie. La méchanceté devra être éliminée du pays d’Israël pour qu’il devienne pleinement la «terre sacrée» (2.16).

Read More of Zacharie 5

Zacharie 6

Les chars de guerre

Je levai de nouveau les yeux et je vis quatre chars déboucher d’entre les deux montagnes, et ces montagnes étaient de bronze[a]. Au premier char étaient attelés des chevaux roux, au deuxième, des chevaux noirs, au troisième, des chevaux blancs, et au quatrième, de vigoureux chevaux mouchetés[b]. Je demandai à l’ange qui me parlait: Que représentent ces attelages, mon seigneur?

Il me répondit: Ce sont les quatre vents du ciel[c]. Ils se sont tenus devant le Seigneur de toute la terre et maintenant ils sortent. Le char tiré par les chevaux noirs se dirige vers le pays du Nord; celui qui est attelé des chevaux blancs les suit; les chevaux mouchetés partent en direction du pays du Midi[d].

Tous ces chevaux vigoureux s’avancèrent, impatients d’aller parcourir la terre.

Alors il leur dit: Allez, parcourez la terre!

Et ils s’élancèrent pour parcourir la terre.

Puis il m’appela pour me dire: Regarde, ceux qui partent pour le pays du Nord vont assouvir ma colère contre le pays du Nord.

Le couronnement du Roi-Prêtre

L’Eternel m’adressa la parole en ces termes: Va prendre une part des dons que Heldaï, Tobiya et Yedaeya apportent de la part des exilés: rends-toi aujourd’hui dans la maison de Josias, fils de Sophonie, où ces gens viennent d’arriver en provenance de Babylone[e]. Tu y prendras de l’argent et de l’or qu’ils apportent pour en faire une couronne[f], et tu la poseras sur la tête de Josué, fils de Yehotsadaq, le grand-prêtre.

Tu lui diras alors: «Ecoute ce que déclare le Seigneur des armées célestes: Voici un homme dont le nom est Germe, et sous ses pas, tout germera[g]. Il bâtira le temple de l’Eternel. C’est lui qui bâtira le temple de l’Eternel. Il sera revêtu de majesté royale, et il siégera sur son trône pour gouverner. Il sera aussi prêtre sur son trône. Il y aura une pleine harmonie entre les deux fonctions[h].

La couronne sera conservée dans le temple de l’Eternel en souvenir de Hélem, de Tobiya, de Yedaeya et de la bonté du fils de[i] Sophonie.

Des gens viendront un jour de bien loin pour travailler à la construction du temple de l’Eternel, alors vous saurez que le Seigneur des armées célestes m’a envoyé vers vous. Cela s’accomplira si vous obéissez vraiment à l’Eternel votre Dieu.»


Footnotes
  1. 6.1 Pour les v. 1-8, voir Ap 6.1-8.
  2. 6.3 Autre traduction: et au quatrième, des chevaux mouchetés. C’étaient tous de vigoureux chevaux.
  3. 6.5 Voir Jr 49.36; Ap 7.1.
  4. 6.6 Nord : la Babylonie (cf. 2.10). les suit : autre traduction: partent vers l’ouest. Le pays du Midi : l’Egypte.
  5. 6.10 Probablement une délégation de Juifs venus de Babylone pour apporter la contribution des exilés à la reconstruction du Temple.
  6. 6.11 En hébreu, ce mot, différent de celui qui désigne le turban du grand-prêtre, est au pluriel. Il s’agit peut-être d’une couronne avec plusieurs diadèmes.
  7. 6.12 Voir 3.8 et note.
  8. 6.13 Une telle union des deux fonctions était normalement interdite pour un roi issu de la tribu de Juda sous l’ancienne alliance (voir 2 Ch 26.16-21; Nb 17.5; 18.7), mais prévue pour le Messie (Ps 110.1-2, 4).
  9. 6.14 la bonté du fils de. Autre traduction: Hen, le fils de.

Read More of Zacharie 6

Zacharie 7

Sur le jeûne

Le sens du jeûne

La quatrième année du règne de Darius, le quatrième jour du neuvième mois, le mois de Kislev[a], l’Eternel adressa la parole à Zacharie. Béthel-Sarétser, un haut fonctionnaire impérial, et ses gens avaient envoyé une délégation pour implorer l’Eternel[b] et pour demander aux prêtres du Temple du Seigneur des armées célestes, et aux prophètes: Dois-je continuer à pleurer et à jeûner au cinquième mois comme je le fais depuis tant d’années[c]?

Le Seigneur des armées célestes m’adressa la parole en ces termes:

Parle à toute la population du pays et aux prêtres et demande-leur: Quand, pendant soixante-dix années, vous avez jeûné et pris le deuil au cinquième et au septième mois[d], est-ce pour moi que vous avez observé ce jeûne? Et quand vous mangez et buvez, n’est-ce pas pour votre propre satisfaction que vous le faites? N’est-ce pas là ce que l’Eternel a déjà fait proclamer par les prophètes d’autrefois, au temps où Jérusalem était bien établie et jouissait de la tranquillité, entourée de ses villes, et que le Néguev et le pays plat étaient peuplés?

Les causes de l’exil

L’Eternel adressa la parole à Zacharie en ces termes:

Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes: Rendez des jugements conformes à la vérité, agissez les uns envers les autres avec amour et compassion. N’exploitez pas la veuve et l’orphelin, ni l’immigré et les démunis, et ne tramez aucun mal les uns contre les autres[e].

Mais ils ont refusé d’écouter: ils se sont rebellés et se sont bouché les oreilles pour ne pas entendre. Ils ont rendu leur cœur aussi dur que le diamant pour ne pas entendre la Loi et les paroles que le Seigneur des armées célestes leur avait adressées par l’intermédiaire des prophètes d’autrefois qui parlaient sous l’action de l’Esprit. Alors le Seigneur des armées célestes s’est mis dans une grande colère, et il a dit: Puisque je les ai appelés, et qu’ils ne m’ont pas écouté, à leur tour ils appelleront, et je ne les écouterai pas.

Je les ai dispersés parmi toutes sortes de peuples qu’ils ne connaissaient pas, et le pays est resté dévasté derrière eux; personne n’y passait plus, personne n’y revenait. D’un pays magnifique, ils ont fait une terre désolée.


Footnotes
  1. 7.1 Le 7 décembre 518 av. J.-C. Après l’exil, les Juifs ont aussi utilisé les noms chaldéens des mois.
  2. 7.2 Texte hébreu difficile. Certains traduisent: Béthel avait envoyé Sarétser et Réguem-Mélek avec ses gens pour implorer l’Eternel.
  3. 7.3 En souvenir de la destruction du Temple (2 R 25.8-9). Puisqu’on avait commencé à reconstruire le Temple, on se demandait s’il fallait maintenir ce jeûne.
  4. 7.5 En souvenir de l’assassinat de Guedalia (2 R 25.25; Jr 41.1-3).
  5. 7.10 Repris en 1 Co 13.5.

Read More of Zacharie 7

Zacharie 8

Dieu veut bénir son peuple

Le Seigneur des armées célestes m’adressa la parole en disant:

Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes: J’éprouve pour Sion un amour ardent et passionné, oui, je brûle pour elle d’une passion brûlante.

Voici ce que dit l’Eternel: Je reviens à Sion et j’habiterai au milieu de Jérusalem. Jérusalem sera appelée «la ville fidèle» et la montagne du Seigneur des armées célestes, la «montagne sainte».

Voici ce que dit le Seigneur des armées célestes: Il y aura de nouveau des vieillards et des femmes âgées qui s’assiéront sur les places de Jérusalem, chacun tenant son bâton en main, à cause de son grand âge. Les places de la ville seront remplies de garçons et de fillettes qui s’y ébattront.

Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes: Si ce qui reste de ce peuple pense que c’est trop extraordinaire pour ces jours-là, dois-je, moi aussi, l’estimer impossible? – le Seigneur des armées célestes le demande.

Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes: Oui, je vais sauver mon peuple du pays du levant et du pays du soleil couchant. Je les ramènerai, et ils habiteront dans Jérusalem, ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu, la fidélité et la justice régneront.

Voici ce que déclare l’Eternel, le Seigneur des armées célestes: Prenez courage! Vous entendez en ces jours-ci les mêmes propos que ceux des prophètes[a] qui ont parlé à l’époque où l’on a posé les fondations du temple de l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, pour rebâtir cet édifice.

Avant ce temps-là, les hommes ne tiraient rien de leur travail et les bêtes ne rapportaient rien, il n’y avait aucune sécurité devant l’ennemi pour ceux qui allaient et venaient, car j’avais dressé les hommes les uns contre les autres. Mais maintenant, je ne veux plus agir envers ce qui reste de ce peuple comme j’ai agi autrefois, le Seigneur des armées célestes le déclare. En effet, je sèmerai la paix parmi vous, la vigne produira du fruit, la terre donnera ses produits, le ciel répandra la rosée et je mettrai le reste de ce peuple en possession de tous ces biens.

O peuple de Juda et peuple d’Israël: par le passé, vous avez été maudits parmi les autres peuples, mais je vous sauverai, et vous serez porteurs de bénédiction. Soyez donc sans crainte et reprenez courage.

Car voici ce que dit le Seigneur des armées célestes: Lorsque vos pères ont excité ma colère, j’ai décidé de vous faire du mal, dit le Seigneur des armées célestes, et je ne suis pas revenu sur ma décision. A présent, je change de ligne de conduite et je décide de faire du bien à Jérusalem et au peuple de Juda. Soyez donc sans crainte!

Voici ce que vous devez faire: Que chacun dise la vérité à son prochain[b]; rendez une justice conforme à la vérité dans vos tribunaux, une justice qui engendre la paix. Ne tramez pas du mal l’un contre l’autre dans votre cœur et ayez en horreur les faux serments. Car toutes ces choses, je les déteste, l’Eternel le déclare[c].

Du deuil aux réjouissances

Le Seigneur des armées célestes m’adressa la parole en disant:

Voici ce que dit le Seigneur des armées célestes: Les jeûnes du quatrième, du cinquième, du septième et du dixième mois[d] seront changés pour le peuple de Juda en jours de réjouissance, en jours d’allégresse et de joyeuses fêtes. Mais soyez épris de vérité et de paix.

Voici ce que dit le Seigneur des armées célestes: Des gens des autres peuples et les habitants de villes nombreuses vont encore venir. Les habitants d’une ville iront dans une autre et s’inviteront en disant: «Allons, mettons-nous en route pour implorer l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, et pour rechercher sa présence[e]! Moi aussi, j’y vais!» Et on leur répondra: «Oui, moi aussi, je veux y aller!» Ainsi des gens de peuples nombreux et de nations puissantes viendront rechercher la présence du Seigneur des armées célestes, à Jérusalem, et l’implorer.

Voici ce que dit le Seigneur des armées célestes: En ce temps-là, dix hommes de tous les peuples parlant différentes langues s’accrocheront à un Juif par le pan de son vêtement en déclarant: «Nous voudrions aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.»


Footnotes
  1. 8.9 … courage. Vous entendez … prophètes. Autre traduction: … courage, vous qui avez entendu les propos des prophètes.
  2. 8.16 Cité en Ep 4.25.
  3. 8.17 Voir 7.10 et note.
  4. 8.19 Le jeûne du quatrième mois commémorait la première brèche dans les remparts de Jérusalem (Jr 52.6-7). Les jeûnes des cinquième et septième mois : voir 7.3, 5 et notes. Le jeûne du dixième mois commémorait le début du siège de Jérusalem par les armées de Nabuchodonosor (2 R 25.1).
  5. 8.21 et pour rechercher sa présence. Autres traductions: et pour chercher à le connaître ou pour rechercher sa faveur. De même au v. 22.

Read More of Zacharie 8