Saamu 90 – YCB & NIV

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 90:1-17

ÌWÉ KẸRIN

Saamu 90–106

Saamu 90

Àdúrà Mose ènìyàn Ọlọ́run

1Olúwa, ìwọ ti jẹ́ ibùgbé wa ní gbogbo ìran dé ìran.

2Kí a tó bí àwọn òkè ńlá

àti kí ìwọ tó dá ilẹ̀ àti ayé,

láti ayérayé dé ayérayé ìwọ ni Ọlọ́run.

3Ìwọ yí ènìyàn padà sí erùpẹ̀,

wí pé “Padà sí erùpẹ̀, ìwọ ọmọ ènìyàn.”

490.4: 2Pt 3.8.Nítorí pé ìgbà tí ẹgbẹ̀rún ọdún bá kọjá lójú rẹ,

bí àná ni ó rí, bí ìgbà ìṣọ́ kan lóru.

5Ìwọ gbá ènìyàn dànù nínú oorun ikú;

wọ́n dàbí koríko tuntun ní òwúrọ̀.

6Lóòtítọ́, ní òwúrọ̀, ó yọ tuntun

ní àṣálẹ́ ni yóò gbẹ, tí yóò sì rẹ̀ dànù.

7A pa wá run nípa ìbínú rẹ

nípa ìbínú rẹ ara kò rọ̀ wá.

8Ìwọ ti gbé ẹ̀ṣẹ̀ wa ka iwájú rẹ,

àti ohun ìkọ̀kọ̀ wa nínú ìmọ́lẹ̀ iwájú rẹ,

9Gbogbo ọjọ́ wa ń kọjá lọ lábẹ́ ìbínú rẹ;

àwa ń lo ọjọ́ wa lọ bí àlá tí à ń rọ́.

10Àádọ́rin ọdún ni iye ọjọ́ ọdún wá,

bi ó sì ṣe pé nípa agbára

tí wọn bá tó ọgọ́rin ọdún,

agbára nínú làálàá pẹ̀lú ìbànújẹ́ ni,

nítorí pé a kò ní pẹ́ gé e kúrò,

àwa a sì fò lọ.

11Ta ni ó mọ agbára ìbínú rẹ?

Gẹ́gẹ́ bí ẹ̀rù rẹ, bẹ́ẹ̀ ni ìbínú rẹ.

12Kọ́ wa bí a ti ń kaye ọjọ́ wa dáradára,

kí àwa ba à lè fi ọkàn wa sípa ọgbọ́n.

13Yípadà, Olúwa! Yóò ti pẹ́ tó?

Ṣàánú fún àwọn ọmọ ọ̀dọ̀ rẹ.

14Tẹ́ wa lọ́rùn ní òwúrọ̀ nínú ìṣeun ìfẹ́ rẹ,

kí àwa kí ó lè kọrin fún ayọ̀

kí inú wa sì dùn ní gbogbo ọjọ́.

15Mú inú wa dùn bí ọjọ́ tí ìwọ ti pọ́n wa lójú,

fún ọjọ́ púpọ̀ tí àwa ti rí wàhálà.

16Jẹ́ kí a fi iṣẹ́ rẹ̀ han àwọn ọmọ ọ̀dọ̀ rẹ̀,

ògo rẹ̀ sí àwọn ọmọ wọn.

17Jẹ́ kí ẹwà Olúwa Ọlọ́run wa wà lára wa;

fi ìdí iṣẹ́ ọwọ́ wa múlẹ̀ lára wa

bẹ́ẹ̀ ni, kí ó sì fi ìdí iṣẹ́ ọwọ́ wa múlẹ̀.

New International Version

Psalms 90:1-17

BOOK IV

Psalms 90–106

Psalm 90

A prayer of Moses the man of God.

1Lord, you have been our dwelling place

throughout all generations.

2Before the mountains were born

or you brought forth the whole world,

from everlasting to everlasting you are God.

3You turn people back to dust,

saying, “Return to dust, you mortals.”

4A thousand years in your sight

are like a day that has just gone by,

or like a watch in the night.

5Yet you sweep people away in the sleep of death—

they are like the new grass of the morning:

6In the morning it springs up new,

but by evening it is dry and withered.

7We are consumed by your anger

and terrified by your indignation.

8You have set our iniquities before you,

our secret sins in the light of your presence.

9All our days pass away under your wrath;

we finish our years with a moan.

10Our days may come to seventy years,

or eighty, if our strength endures;

yet the best of them are but trouble and sorrow,

for they quickly pass, and we fly away.

11If only we knew the power of your anger!

Your wrath is as great as the fear that is your due.

12Teach us to number our days,

that we may gain a heart of wisdom.

13Relent, Lord! How long will it be?

Have compassion on your servants.

14Satisfy us in the morning with your unfailing love,

that we may sing for joy and be glad all our days.

15Make us glad for as many days as you have afflicted us,

for as many years as we have seen trouble.

16May your deeds be shown to your servants,

your splendor to their children.

17May the favor90:17 Or beauty of the Lord our God rest on us;

establish the work of our hands for us—

yes, establish the work of our hands.