Saamu 84 – YCB & TNCV

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 84:1-12

Saamu 84

Fún adarí orin. Gẹ́gẹ́ bí ti gittiti. Ti àwọn ọmọ Kora. Saamu.

1Ibùgbé rẹ̀ ti lẹ́wà tó,

Olúwa àwọn ọmọ-ogun!

2Ọkàn mi ń ṣàfẹ́rí nítòótọ́

ó tilẹ̀ pòǹgbẹ fún àgbàlá Olúwa

àyà mi àti ara mi ń kọrin ayọ̀

sí Ọlọ́run alààyè.

3Nítòótọ́ ológoṣẹ́ ri ilé,

ẹyẹ alápáǹdẹ̀dẹ̀ tẹ́ ìtẹ́ fún ara rẹ̀,

níbi tí yóò máa pa ọmọ rẹ̀ mọ́ sí:

ibùgbé ní tòsí pẹpẹ rẹ̀,

Olúwa àwọn ọmọ-ogun, ọba mí àti Ọlọ́run mi.

4Ìbùkún ní fún àwọn tí ó ń gbé inú ilé rẹ;

wọn ó máa yìn ọ́ títí láé.

5Ìbùkún ni fún àwọn tí agbára wọn wà nínú rẹ

àwọn tí wọ́n gbé ọkàn lé bíbẹ ibi mímọ́ wò.

6Àwọn tí ń la Àfonífojì omijé lọ

wọn sọ ọ́ di kànga

àkọ́rọ̀ òjò sì fi ìbùkún bò ó;

7Wọ́n ń lọ láti ipa dé ipá

títí tí ọ̀kọ̀ọ̀kan fi farahàn níwájú Ọlọ́run ní Sioni.

8Gbọ́ àdúrà mi, Olúwa Ọlọ́run Alágbára;

tẹ́tí sí mi, Ọlọ́run Jakọbu.

9Wo asà wa, Ọlọ́run;

fi ojú àánú wò àwọn ẹni ààmì òróró rẹ.

10Dídára ní ọjọ́ kan ní ààfin rẹ

ju ẹgbẹ̀rún ọjọ́ lọ;

èmi o kúkú máa ṣe aṣọ́nà nínú ilé Ọlọ́run mi

jù láti gbé ní àgọ́ àwọn ènìyàn búburú.

11Nítorí Olúwa Ọlọ́run jẹ́ òòrùn àti asà;

Olúwa fún ni ní ojúrere àti ọlá;

kò sí ohun rere kan tí yóò fàsẹ́yìn

fún àwọn tí ó rìn ní àìlábùkù.

12Olúwa àwọn ọmọ-ogun,

ìbùkún ni fún ọkùnrin náà tí ó gbẹ́kẹ̀lé ọ.

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 84:1-12

สดุดี 84

(ถึงหัวหน้านักร้อง ทำนองกิททีธ84:0 หัวเรื่องสดุดี 84 คงจะเป็นศัพท์ทางดนตรี บทสดุดีของบุตรโคราห์)

1ข้าแต่พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์

ที่ประทับของพระองค์งดงามยิ่งนัก!

2จิตวิญญาณของข้าพระองค์โหยหา

ปรารถนาที่จะเข้ามายังพระนิเวศขององค์พระผู้เป็นเจ้า

กายใจของข้าพระองค์ร่ำร้องถวิลหาพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่

3แม้แต่นกกระจอกยังหาบ้านได้

และนกนางแอ่นยังพบที่ที่จะทำรังพักพิง

และกกลูกอ่อนของมัน

คือที่ใกล้ๆ แท่นบูชาของพระองค์

ข้าแต่พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ จอมราชัน และพระเจ้าของข้าพระองค์

4ความสุขมีแก่ผู้ที่พำนักในพระนิเวศของพระองค์

พวกเขาสรรเสริญพระองค์ตลอดเวลา

เสลาห์

5ความสุขมีแก่ผู้ที่กำลังของเขาอยู่ในพระองค์

ผู้ซึ่งใฝ่ใจมุ่งหน้าไปยังเยรูซาเล็ม

6เมื่อเขาเดินผ่านหุบเขาแห่งน้ำตา84:6 หรือแห่งบาคา

พวกเขาทำให้มันกลายเป็นแหล่งน้ำพุ

และฝนฤดูใบไม้ร่วงก็ทำให้ที่นั่นเต็มไปด้วยแอ่งน้ำ84:6 หรือพระพร

7พวกเขามีกำลังเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ

จนแต่ละคนได้มาเข้าเฝ้าพระเจ้าในศิโยน

8ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ โปรดสดับฟังคำอธิษฐานของข้าพระองค์

ข้าแต่พระเจ้าของยาโคบ ขอทรงฟังเถิด

เสลาห์

9ข้าแต่พระเจ้า โปรดทอดพระเนตรโล่84:9 หรือกษัตริย์ผู้ครอบครองของข้าพระองค์ทั้งหลาย

ขอทรงมองดูผู้ที่ทรงเจิมตั้งไว้ด้วยความโปรดปราน

10วันเดียวในพระนิเวศของพระองค์

ก็ดีกว่าพันวันในที่อื่น

ข้าพเจ้าขอเป็นคนเฝ้าประตูประจำพระนิเวศของพระเจ้าของข้าพเจ้า

ดีกว่าอยู่ในเต็นท์ของเหล่าคนชั่ว

11เพราะพระเจ้าพระยาห์เวห์ทรงเป็นดวงตะวันและโล่กำบัง

องค์พระผู้เป็นเจ้าประทานพระคุณและเกียรติ

ไม่มีสิ่งดีอันใดที่ทรงหน่วงเหนี่ยวไว้

จากผู้ที่ดำเนินชีวิตอย่างไร้ที่ติ

12ข้าแต่พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์

ความสุขมีแก่บรรดาผู้ที่วางใจในพระองค์