Saamu 20 – YCB & TNCV

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 20:1-9

Saamu 20

Fún adarí orin. Saamu ti Dafidi.

1Olúwa kí ó gbóhùn rẹ ní ọjọ́ ìpọ́njú;

kí orúkọ Ọlọ́run Jakọbu kí ó dáàbò bò ọ́.

2Kí ó rán ìrànlọ́wọ́ sí ọ, láti ibi mímọ́

kí ó sì tì ọ́ lẹ́yìn láti Sioni wá.

3Kí ó sì rántí gbogbo ẹbọ rẹ

kí ó sì gba ẹbọ sísun rẹ. Sela

4Kí ó fi fún ọ gẹ́gẹ́ bi ti èrò ọkàn rẹ

kí ó sì mú gbogbo ìmọ̀ rẹ ṣẹ.

5Àwa yóò hó fún ayọ̀ nígbà tí o bá di aṣẹ́gun

àwa yóò gbé àsíá wa sókè ní orúkọ Ọlọ́run wa.

Kí Ọlọ́run kí ó mú gbogbo ìbéèrè rẹ̀ ṣẹ.

6Nísinsin yìí, èmi mọ̀ wí pé:

Olúwa pa ẹni ààmì òróró rẹ̀ mọ́.

Yóò gbọ́ láti ọ̀run mímọ́ rẹ̀ wá

pẹ̀lú agbára ìgbàlà ọwọ́ ọ̀tún rẹ̀.

7Àwọn mìíràn gbẹ́kẹ̀ wọn lé kẹ̀kẹ́, àwọn mìíràn gbẹ́kẹ̀ wọn lé ẹṣin,

ṣùgbọ́n àwa gbẹ́kẹ̀lé orúkọ Olúwa Ọlọ́run wa.

8Wọ́n wólẹ̀, ní eékún, wọ́n sì ṣubú,

ṣùgbọ́n àwa dìde, a sì dúró ṣinṣin.

9Olúwa, fi ìṣẹ́gun fún ọba!

Dá wa lóhùn nígbà tí a bá ń kígbe pè!

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 20:1-9

สดุดี 20

(ถึงหัวหน้านักร้อง บทสดุดีของดาวิด)

1ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงตอบท่านในยามทุกข์โศก

ขอพระนามของพระเจ้าแห่งยาโคบคุ้มครองท่าน

2ขอพระองค์ประทานความช่วยเหลือแก่ท่านจากสถานนมัสการ

ขอประทานการค้ำชูมาจากศิโยน

3ขอพระองค์ทรงระลึกถึงเครื่องบูชาทั้งปวงที่ท่านถวาย

และทรงรับเครื่องเผาบูชาของท่าน

เสลาห์

4ขอพระองค์ทรงประทานแก่ท่านตามใจปรารถนา

และขอทรงทำให้แผนงานทั้งสิ้นของท่านสำเร็จ

5ขอให้เราโห่ร้องยินดีเพราะชัยชนะของท่าน

และชูธงในพระนามพระเจ้าของเรา

ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงตอบคำอธิษฐานของท่านทุกประการ

6บัดนี้ข้าพเจ้าทราบว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงช่วยผู้ที่ทรงเจิมตั้งไว้

พระองค์ทรงตอบเขาจากฟ้าสวรรค์อันบริสุทธิ์ของพระองค์

ด้วยฤทธานุภาพในการช่วยกู้จากพระหัตถ์ขวาของพระองค์

7บางคนไว้วางใจในรถรบ บางคนไว้วางใจในม้า

แต่พวกเราไว้วางใจในพระนามพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา

8เขาเหล่านั้นจะล้มลงพ่ายแพ้

แต่พวกเราจะลุกขึ้นและยืนหยัดมั่นคง

9ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงช่วยกู้องค์กษัตริย์!

ขอทรงตอบ20:9 หรือข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าขอทรงช่วย! / ข้าแต่องค์กษัตริย์ขอทรงตอบเมื่อข้าพระองค์ทั้งหลายร้องทูลพระองค์!