Jeremiah 30 – YCB & TNCV

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Jeremiah 30:1-24

Ìmúpadà sípò Israẹli

1Ọ̀rọ̀ tí ó tọ Jeremiah wá láti ọ̀dọ̀ Olúwa wá, wí pé: 2“Báyìí ni Olúwa Ọlọ́run Israẹli wí, pé: ‘Ìwọ kọ gbogbo ọ̀rọ̀ tí mo ti bá ọ sọ sínú ìwé kan. 3Ọjọ́ ń bọ̀ nígbà tí ń ó mú àwọn ènìyàn mi, àwọn ọmọ Israẹli àti Juda kúrò nínú ìgbèkùn, tí n ó sì dá wọn padà sí orí ilẹ̀ tí mo fi fún àwọn baba ńlá wọn láti ní,’ ni Olúwa Ọlọ́run wí.”

4Ìwọ̀nyí ni àwọn ọ̀rọ̀ Olúwa Ọlọ́run sí Israẹli àti Juda: 5“Èyí ni ohun tí Olúwa wí:

“ ‘Igbe ẹ̀rù àti ìwárìrì ni a gbọ́

láìṣe igbe àlàáfíà.

6Béèrè kí o sì rí:

Ǹjẹ́ ọkùnrin le dá ọmọ bí?

Èéṣe tí mo fi ń rí àwọn alágbára ọkùnrin

tí wọ́n fi ọwọ́ wọn mú inú wọn bí obìnrin tó ń rọbí,

tí ojú gbogbo wọ́n sì fàro fún ìrora?

7Ọjọ́ náà yóò ha ti burú tó!

Kò sí ọjọ́ tí yóò dàbí rẹ̀,

Ọjọ́ náà yóò jẹ́ àkókò ìdààmú fún Jakọbu

ṣùgbọ́n yóò rí ìgbàlà kúrò nínú ìdààmú náà.

8“ ‘Ní ọjọ́ náà,’ Olúwa àwọn ọmọ-ogun wí pé;

‘Èmi yóò gbé àjàgà kúrò lọ́rùn wọn,

Èmi yóò sì tú ìdè wọn sọnù.

Àwọn àjèjì kì yóò sì mú ọ sìn wọ́n mọ́

9Dípò bẹ́ẹ̀ wọn yóò máa sin Olúwa Ọlọ́run wọn

àti Dafidi gẹ́gẹ́ bí ọba wọn,

ẹni tí èmi yóò gbé dìde fún wọn.

10“ ‘Nítorí náà, má ṣe bẹ̀rù, Ìwọ Jakọbu ìránṣẹ́ mi,

má sì ṣe jẹ́ kí ẹ̀rù bà ọ́, Ìwọ Israẹli,’

ni Olúwa wí.

‘Èmi yóò gbà ọ́ kúrò láti ọ̀nà jíjìn wá,

àní àwọn ìran rẹ láti ilẹ̀ àtìpó wọn.

Jakọbu yóò sì tún ní àlàáfíà àti ààbò rẹ̀ padà,

kò sì ṣí ẹni tí yóò ṣẹ̀rù bà á mọ́.

11Èmi wà pẹ̀lú rẹ, n ó sì gbà ọ́,’

ni Olúwa wí.

‘Bí mo tilẹ̀ pa gbogbo orílẹ̀-èdè run,

nínú èyí tí mo ti fọ́n ọn yín ká,

síbẹ̀ èmi kì yóò pa yín run pátápátá.

Èmi yóò bá yín wí pẹ̀lú ìdájọ́ òdodo nìkan;

Èmi kò ní fi yín sílẹ̀ láìjìyà.’

12“Èyí ni ohun tí Olúwa wí:

“ ‘Ọgbẹ́ yín kò gbóògùn,

bẹ́ẹ̀ ni egbò yín kọjá ìwòsàn.

13Kò sí ẹnìkan tí yóò bẹ̀bẹ̀ fún àìṣedéédéé yín,

kò sí ètùtù fún ọgbẹ́ yín,

a kò sì mú yín láradá.

14Gbogbo àwọn olùfẹ́ rẹ ti gbàgbé rẹ,

wọn kò sì náání rẹ mọ́ pẹ̀lú.

Mo ti nà ọ gẹ́gẹ́ bí ọ̀tá rẹ yóò ti nà ọ,

mo sì bá a ọ wí gẹ́gẹ́ bí ìkà,

nítorí tí ẹ̀bi rẹ pọ̀ púpọ̀,

ẹ̀ṣẹ̀ rẹ kò sì lóǹkà.

15Èéṣe tí ẹ̀yin fi ń kígbe nítorí ọgbẹ́ yín,

ìrora yín èyí tí kò ní oògùn?

Nítorí ọ̀pọ̀ ẹ̀ṣẹ̀ yín àti ẹ̀bi yín tó ga

ni mo fi ṣe àwọn nǹkan wọ̀nyí sí i yín.

16“ ‘Ṣùgbọ́n ẹni tí ó bá ṣe yín ní ibi ni ibi yóò bá,

àní gbogbo àwọn ọ̀tá yín ni a ó sọ di àtìpó ní ilẹ̀ àjèjì;

gbogbo àwọn tí wọ́n bà yín jẹ́ ni a ó bàjẹ́.

17Ṣùgbọ́n èmi yóò fi ẹ̀kúnrẹ́rẹ́ ìlera fún yín,

èmi yóò sì wo ọ̀gbẹ́ yín sàn,’

ni Olúwa wí,

‘nítorí tí a pè yín ní alárìnkiri

Sioni tí gbogbo ènìyàn dágunlá sí.’

18“Èyí ni ohun tí Olúwa wí:

“ ‘Èmi yóò dá gbogbo ìre àgọ́ Jakọbu padà,

èmi yóò sì ṣe àánú fún olùgbé àgọ́ rẹ̀;

ìlú náà yóò sì di títúnṣe

tí ààfin ìlú náà yóò sì wà ní ipò rẹ̀.

19Láti ẹnu wọn ni orin ọpẹ́ àti

ìyìn yóò sì ti máa jáde.

Èmi yóò sọ wọ́n di púpọ̀,

wọn kì yóò sì dínkù ní iye,

Èmi yóò fi ọlá fún wọn,

wọn kò sì ní di ẹni àbùkù.

20Ọmọ ọmọ wọn yóò wà bí i ti ìgbàanì

níwájú mi ni wọn yóò sì tẹ àwùjọ wọn dúró sí.

Gbogbo ẹni tó bá ni wọ́n lára,

ni èmi yóò fì ìyà jẹ.

21Ọ̀kan nínú wọn ni yóò jẹ́ olórí wọn,

ọba wọn yóò dìde láti àárín wọn.

Èmi yóò mú un wá sí ọ̀dọ̀ mi, òun yóò sì súnmọ́ mi,

nítorí ta ni ẹni náà tí yóò fi ara rẹ̀ jì láti súnmọ́ mi?’

ni Olúwa wí.

22‘Nítorí náà, ẹ̀yin yóò jẹ́ ènìyàn mi,

èmi yóò sì jẹ́ Ọlọ́run yín.’ ”

23Wò ó, ìbínú Ọlọ́run yóò tú jáde,

ìjì líle yóò sì sọ̀kalẹ̀ sórí àwọn ènìyàn búburú.

24Ìbínú ńlá Ọlọ́run kò ní dẹ̀yìn lẹ́yìn

àwọn ìkà títí yóò fi mú

èrò ọkàn rẹ̀ ṣẹ.

Ní àìpẹ́ ọjọ́,

òye rẹ̀ yóò yé e yín.

Thai New Contemporary Bible

เยเรมีย์ 30:1-24

อิสราเอลคืนสู่สภาพดี

1มีพระดำรัสจากองค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงเยเรมีย์ความว่า 2“พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสว่า ‘จงบันทึกทุกสิ่งที่เราได้พูดกับเจ้าไว้’ 3องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า ‘เพราะใกล้จะถึงเวลาแล้วที่เราจะนำอิสราเอลและยูดาห์ ประชากรของเรากลับมาจากการเป็นเชลย30:3 หรือจะทำให้อิสราเอลและยูดาห์ประชากรของเรากลับสู่สภาพดีดังเดิม และนำพวกเขากลับสู่ดินแดนที่เรายกให้บรรพบุรุษของพวกเขาครอบครอง’ องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนั้น”

4องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัสเกี่ยวกับอิสราเอลและยูดาห์ไว้ว่า 5องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า

“ ‘เราได้ยินเสียงร้องด้วยความกลัว

เป็นความอกสั่นขวัญแขวน ไม่ใช่สันติสุข

6จงถามและดูเถิดว่า

ผู้ชายคลอดลูกได้หรือ?

ถ้าเช่นนั้นทำไมเราเห็นชายฉกรรจ์ทุกคน

เอามือกุมท้องไว้เหมือนผู้หญิงกำลังคลอด?

ทำไมทุกคนหน้าซีด?

7วันนั้นจะน่ากลัวสักเพียงใด!

ไม่มีวันใดเหมือน

เป็นยามทุกข์ลำเค็ญสำหรับยาโคบ

แต่เขาจะได้รับการช่วยให้รอดพ้น’

8“พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ประกาศว่า

‘ในวันนั้นเราจะปลดแอกจากคอของเขา

และหักเครื่องพันธนาการของเขาทิ้ง

เขาจะไม่ตกเป็นทาสของคนต่างชาติอีกต่อไป

9แต่พวกเขาจะรับใช้พระยาห์เวห์พระเจ้าของตน

และรับใช้ดาวิดกษัตริย์ของเขา

ผู้ซึ่งเราจะเชิดชูขึ้นเพื่อพวกเขา

10“ ‘ฉะนั้นอย่ากลัวเลย ยาโคบผู้รับใช้ของเราเอ๋ย

อย่าท้อแท้หดหู่ไปเลย อิสราเอลเอ๋ย’

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

‘เราจะช่วยเจ้าจากแดนไกลอย่างแน่นอน

จะช่วยลูกหลานของเจ้าจากแดนเชลย

ยาโคบจะกลับมีความสงบสุขและมั่นคงปลอดภัยอีกครั้ง

และจะไม่มีใครทำให้เขาหวาดกลัว

11เพราะเราอยู่กับเจ้าและเราจะช่วยเจ้า’

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้

‘ถึงแม้ว่าเราจะทำลายล้างมวลประชาชาติ

ที่เราทำให้พวกเจ้ากระจัดกระจายไปนั้นจนหมดสิ้น

แต่เราจะไม่ทำลายล้างเจ้าให้สิ้นไป

เราจะตีสั่งสอนเจ้า แต่ก็ด้วยความยุติธรรมเท่านั้น

เราจะไม่ปล่อยให้เจ้าลอยนวลพ้นโทษไป’

12องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า

“ ‘บาดแผลของเจ้ารักษาไม่ได้

เจ้าบาดเจ็บเกินจะเยียวยา

13ไม่มีใครช่วยว่าคดีให้เจ้า

ไม่มีการสมานแผลให้เจ้า

ไม่มีการบำบัดให้เจ้า

14พันธมิตรทั้งปวงก็ลืมเจ้า

พวกเขาไม่ไยดีเจ้าเลย

เราฟาดฟันเจ้าเหมือนเป็นศัตรูกัน

เราลงโทษเจ้าเหมือนคนอำมหิตลงมือ

เพราะความผิดของเจ้าใหญ่หลวง

และบาปของเจ้าก็มากมายนัก

15เหตุใดเจ้าจึงร้องโอดโอยเพราะบาดแผลของเจ้า

เพราะความเจ็บปวดซึ่งไม่มีการเยียวยา?

เราจึงทำสิ่งเหล่านี้แก่เจ้า

เพราะความผิดอันยิ่งใหญ่และบาปมากมายของเจ้า

16“ ‘แต่บรรดาผู้ที่ล้างผลาญเจ้าจะถูกล้างผลาญ

ศัตรูทั้งปวงของเจ้าจะตกเป็นเชลย

บรรดาผู้ที่ปล้นเจ้าจะถูกปล้น

ผู้ที่โจมตีเจ้าจะถูกเราโจมตี

17เพราะเราจะให้เจ้ามีสุขภาพดีดังเดิม

และรักษาบาดแผลของเจ้า’

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า

‘เพราะเจ้าได้ชื่อว่า “พวกเศษเดน”

ศิโยนที่ไม่มีใครเหลียวแล’

18องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า

“ ‘เราจะคืนความมั่งคั่งให้เต็นท์ของยาโคบ

และเอ็นดูสงสารที่อยู่ของเขา

นครจะถูกสร้างขึ้นบนซากปรักหักพัง

และพระราชวังจะตั้งขึ้นในที่เดิมของมัน

19จะมีบทเพลงขอบพระคุณพระเจ้า

และมีเสียงร่าเริงยินดีจากที่เหล่านั้น

เราจะทวีจำนวนของพวกเขา

และเขาจะไม่ลดน้อยลง

เราจะนำเกียรติมาสู่เขา

และพวกเขาจะไม่ถูกดูแคลน

20ลูกหลานของพวกเขาจะเจริญเหมือนแต่ก่อน

และชุมนุมชนของเขาจะได้รับการสถาปนาไว้ต่อหน้าเรา

เราจะลงโทษคนทั้งปวงที่ข่มเหงรังแกเขา

21เขาจะมีผู้นำของตนเอง

มีผู้ปกครองขึ้นมาจากหมู่พวกเขา

เราจะนำผู้นั้นเข้ามาใกล้ และเขาจะใกล้ชิดเรา

เพราะใครบ้างที่ยอมอุทิศตน

เพื่อใกล้ชิดเรา?’

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

22‘แล้วเจ้าจะเป็นประชากรของเรา

และเราจะเป็นพระเจ้าของเจ้า’ ”

23ดูเถิด พายุขององค์พระผู้เป็นเจ้า

จะปะทุขึ้นด้วยความเกรี้ยวกราด

เป็นลมกล้าพัดวน

เหนือศีรษะของบรรดาคนชั่วร้าย

24พระพิโรธอันรุนแรงขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะไม่หันกลับ

จนกว่าจะสำเร็จ

ตามเป้าหมายในพระทัยของพระองค์ทุกประการ

ในภายภาคหน้า

ท่านทั้งหลายจะเข้าใจสิ่งนี้