Isaiah 53 – YCB & TNCV

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Isaiah 53:1-12

153.1: Jh 12.38; Ro 10.16.Ta ni ó ti gba ìròyìn in wa gbọ́

àti ta ni a ti fi apá Olúwa hàn fún?

2Òun dàgbàsókè níwájú rẹ̀ gẹ́gẹ́ bí àṣẹ̀ṣẹ̀yọ irúgbìn,

àti gẹ́gẹ́ bí i gbòǹgbò tí ó jáde láti inú ìyàngbẹ ilẹ̀.

Òun kò ní ẹwà tàbí ògo láti fà wá sọ́dọ̀ ara rẹ̀,

kò sí ohun kankan nínú àbùdá rẹ̀

tí ó fi yẹ kí a ṣàfẹ́rí i rẹ̀.

3A kẹ́gàn rẹ̀ àwọn ènìyàn sì kọ̀ ọ́ sílẹ̀,

ẹni ìbànújẹ́, tí ó sì mọ bí ìpọ́njú ti rí.

Gẹ́gẹ́ bí ẹnìkan tí àwọn ènìyàn ń fojú pamọ́ fún

a kẹ́gàn rẹ, a kò sì bu ọlá fún un rárá.

453.4: Mt 8.17.Lóòtítọ́ ó ti ru àìlera wa lọ

ó sì ti ru ìbànújẹ́ wa pẹ̀lú,

síbẹ̀ a kà á sí ẹni tí Ọlọ́run lù,

tí ó lù, tí a sì pọ́n lójú.

553.5-6: 1Pt 2.24-25.Ṣùgbọ́n a sá a lọ́gbẹ́ nítorí àìṣedéédéé wa

a pa á lára nítorí àìṣòdodo wa;

ìjìyà tí ó mú àlàáfíà wá fún wa wà lórí i rẹ̀,

àti nípa ọgbẹ́ rẹ̀ ni a fi mú wa láradá.

6Gbogbo wa bí àgùntàn, ti ṣìnà lọ,

ẹnìkọ̀ọ̀kan wa ti yà sí ọ̀nà ara rẹ̀;

Olúwa sì ti gbé e ka orí ara rẹ̀

gbogbo àìṣedéédéé wa.

753.7-8: Ap 8.32-33.A jẹ ẹ́ ní yà, a sì pọ́n ọn lójú,

síbẹ̀ kò ya ẹnu rẹ̀;

a mú un wá gẹ́gẹ́ bí ọ̀dọ́-àgùntàn sọ́dọ̀ alápatà,

àti gẹ́gẹ́ bí àgùntàn tí ó dákẹ́ níwájú olùrẹ́run rẹ̀,

síbẹ̀ kò ya ẹnu rẹ̀.

8Pẹ̀lú ìpọ́nlójú àti ìdánilẹ́jọ́ ni a mú un jáde lọ,

ta ni ó sì le sọ nípa ìrànlọ́wọ́ rẹ̀?

Nítorí a ké e kúrò ní ilẹ̀ àwọn alààyè;

nítorí àìṣedéédéé àwọn ènìyàn mi ni a ṣe lù ú.

953.9: 1Pt 2.22.A fún un ní ibojì pẹ̀lú àwọn ìkà,

àti pẹ̀lú àwọn ọlọ́rọ̀ ní ikú rẹ̀,

bí ó tilẹ̀ jẹ́ pé kò hùwà jàgídíjàgan kan,

tàbí kí a rí ẹ̀tàn kan ní ẹnu rẹ̀.

10Síbẹ̀, ó wu Olúwa láti pa á lára

àti láti mú kí ó jìyà,

bí ó tilẹ̀ jẹ́ pé Olúwa fi ayé rẹ̀

fún ẹbọ ẹ̀ṣẹ̀,

Òun yóò rí àrọ́mọdọ́mọ rẹ̀ àti ọjọ́ ayé

rẹ̀ yóò pẹ́ títí,

àti ète Olúwa ni yóò gbèrú ní ọwọ́ rẹ̀.

11Lẹ́yìn ìpọ́njú ẹ̀mí rẹ̀,

òun yóò rí ìmọ́lẹ̀, ààyè yóò sì tẹ́ ẹ lọ́rùn;

nípa ìmọ̀ rẹ̀ ìránṣẹ́ mi olódodo yóò dá ọ̀pọ̀lọpọ̀ láre,

Òun ni yóò sì ru àìṣedéédéé wọn.

1253.12: Lk 22.37.Nítorí náà èmi yóò fún un ní ìpín pẹ̀lú àwọn ẹni ńlá

òun yóò sì pín ìkógun pẹ̀lú àwọn alágbára,

nítorí pé òun jọ̀wọ́ ẹ̀mí rẹ̀ fún ikú,

tí a sì kà á mọ́ àwọn alárékọjá.

Nítorí ó ru ẹ̀ṣẹ̀ ọ̀pọ̀lọpọ̀,

ó sì ṣe ìlàjà fún àwọn alárékọjá.

Thai New Contemporary Bible

อิสยาห์ 53:1-12

1ใครเล่าได้เชื่อถ้อยคำของเรา

และพระกรขององค์พระผู้เป็นเจ้าได้สำแดงแก่ผู้ใด?

2เขาผู้นั้นเจริญขึ้นต่อหน้าพระองค์เหมือนหน่ออ่อน

และเหมือนรากที่โผล่ออกมาบนพื้นดินแห้ง

เขาไม่มีความงามหรือความโอ่อ่าตระการที่จะดึงดูดเรา

รูปลักษณ์ของเขาไม่มีอะไรชวนให้ปรารถนา

3เขาถูกมนุษย์ดูหมิ่นและทอดทิ้ง

เป็นคนเจ้าทุกข์และคุ้นเคยกับความทุกข์ทรมาน

เป็นคนที่ใครๆ เบือนหน้าหนี

เขาถูกเหยียดหยาม และเราก็ไม่นับถือเขา

4แน่ทีเดียว เขารับความอ่อนแอทั้งหลายของเรา

และแบกรับความทุกข์โศกของเราไป

ถึงกระนั้นเรากลับถือว่าเขาถูกพระเจ้าตี

คือถูกพระองค์โบยตีและทรมาน

5แต่เขาถูกแทงเพราะการล่วงละเมิดของเรา

เขาบอบช้ำเพราะความชั่วช้าของเรา

เขารับโทษทัณฑ์เพื่อเราจะมีสันติสุข

บาดแผลของเขาทำให้เราได้รับการรักษาให้หาย

6เราทุกคนหลงเตลิดไปเหมือนแกะ

แต่ละคนหันไปตามทางของตน

และองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงวางความชั่วช้าของเราทุกคน

ไว้บนตัวเขา

7เขาถูกกดขี่ข่มเหงและทนทุกข์ทรมาน

แต่ก็ไม่เคยปริปากเลย

เขาถูกนำตัวไปเหมือนลูกแกะที่ถูกนำไปฆ่า

และเหมือนแกะที่เงียบอยู่ต่อหน้าคนตัดขน

เขาก็ไม่ได้ปริปากเช่นกัน

8เขาถูกนำตัวออกไปโดยการกดขี่ข่มเหง53:8 หรือจากการจับกุมและการพิพากษา

และใครเล่าจะพูดถึงเชื้อสายของเขาได้

เพราะเขาถูกตัดขาดจากดินแดนผู้มีชีวิต

เขาถูกตี53:8 หรือเขาจากไปเพราะการล่วงละเมิดของประชากรของเรา

9เขาถูกฝังในหลุมศพร่วมกับคนชั่ว

และฝังร่วมกับเศรษฐีในความตายของเขา53:9 หรือ ฝังในหลุมศพร่วมกับเศรษฐี

ทั้งๆ ที่เขาไม่เคยทำอะไรรุนแรง

ไม่เคยพูดคำโกหกหลอกลวง

10ถึงกระนั้นก็เป็นพระประสงค์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าที่จะบดขยี้และทำให้เขาทุกข์ทรมาน

และถึงแม้พระองค์ทรงใช้53:10 ภาษาฮีบรูว่าถึงแม้เขาใช้ชีวิตของเขาเป็นเครื่องบูชาลบความผิด

แต่เขาจะเห็นวงศ์วานของตนและวันคืนของเขายาวนาน

พระประสงค์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะเจริญรุ่งเรืองในมือของเขา

11หลังจากที่ชีวิตจิตใจของเขาต้องทุกข์ทรมานแล้ว

เขาจะได้เห็นแสงสว่างแห่งชีวิต53:11 ฉบับ MT. ไม่มีคำว่าแสงสว่างแห่งชีวิตและเขาจะพึงพอใจ53:11 หรือเขาจะได้เห็นผลของความทุกข์ทรมานแห่งวิญญาณจิตของเขา / และเขาจะพึงพอใจ

โดยความรู้ของเขา53:11 หรือโดยความรู้เกี่ยวกับตัวเขาคือผู้รับใช้ที่ชอบธรรมของเราจะทำให้คนเป็นอันมากกลายเป็นผู้ชอบธรรม

และเขาจะแบกความชั่วช้าของคนเหล่านั้น

12ด้วยเหตุนี้เราจะให้เขามีส่วนแบ่งในหมู่ผู้ยิ่งใหญ่53:12 หรือคนมากมาย

และเขาจะแบ่งรางวัลกับผู้แข็งแกร่ง53:12 หรือคนจำนวนมาก

เนื่องจากเขายอมพลีชีวิต

และถูกนับเป็นพวกเดียวกับคนที่ล่วงละเมิด

เพราะเขาแบกรับบาปของคนเป็นอันมาก

และทูลวิงวอนเพื่อคนที่ล่วงละเมิด