Hê-bơ-rơ 1 – VCB & CARST

Vietnamese Contemporary Bible

Hê-bơ-rơ 1:1-14

Chúa Cứu Thế Giê-xu Là Con Đức Chúa Trời

1Thời xưa, Đức Chúa Trời đã dùng các nhà tiên tri dạy bảo tổ phụ chúng ta nhiều lần nhiều cách. 2Nhưng trong những ngày cuối cùng này, Đức Chúa Trời sai Con Ngài là Chúa Cứu Thế dạy dỗ chúng ta. Đức Chúa Trời đã nhờ Con Ngài sáng tạo vũ trụ, cũng cho Con Ngài thừa kế quyền chủ tể vạn vật. 3Chúa Cứu Thế là vinh quang rực rỡ của Đức Chúa Trời, là hiện thân của bản thể Ngài. Chúa dùng lời quyền năng bảo tồn vạn vật. Sau khi hoàn thành việc tẩy sạch tội lỗi. Chúa ngồi bên phải Đức Chúa Trời uy nghiêm trên thiên đàng. 4Đức Chúa Con cao trọng hơn các thiên sứ nên danh vị Ngài cũng cao cả hơn.

Đức Chúa Con Cao Trọng Hơn Thiên sứ

5Có khi nào Đức Chúa Trời phán với thiên sứ như Ngài đã phán với Chúa Giê-xu:

“Ngươi thật là Con Ta.

Ngày nay Ta đã trở nên Cha của ngươi.1:5 Thi 2:7

Hoặc:

“Ta sẽ làm Cha ngươi,

và ngươi sẽ làm Con Ta?”1:5 2 Sa 7:14

6Hơn nữa, khi đưa Con trưởng của Ngài vào đời, Đức Chúa Trời ra lệnh:

“Tất cả thiên sứ của Đức Chúa Trời phải thờ lạy Con!”1:6 Phục 32:43

7Về các thiên sứ, Ngài phán:

“Ngài làm cho thiên sứ giống như gió

và đầy tớ Ngài như ngọn lửa.”1:7 Thi 104:4

8Nhưng Đức Chúa Trời phán về Con Ngài:

“Ngai Đức Chúa Trời sẽ trường tồn vĩnh cửu.

Chúa dùng công lý cai trị nước Ngài.

9Chúa yêu lẽ công chính, ghét điều gian ác.

Vì thế Đức Chúa Trời, là Đức Chúa Trời của vua đã cất nhắc vua,

xức dầu hân hoan cho vua nhiều hơn các vua khác.”1:9 Thi 45:6-7

10Đức Chúa Trời phán với Con Ngài:

“Ban đầu Chúa lập nền trái đất

và các tầng trời cũng do tay Chúa dựng nên.

11Trời đất sẽ tiêu tan nhưng Chúa hằng còn.

Vạn vật sẽ rách nát như áo cũ.

12Chúa sẽ cuốn chúng lại như áo dài

như chiếc áo tồi tàn, cũ mục.

Nhưng Chúa vẫn là Chúa Hằng Hữu,

năm tháng Chúa vẫn đời đời bất tận.”1:12 Thi 102:25-27

13Chẳng khi nào Đức Chúa Trời bảo một thiên sứ:

“Hãy ngồi bên phải Ta,

cho đến kỳ Ta cho kẻ thù Con làm bệ chân cho Con.”

14Các thiên sứ chỉ là thần phục dịch được Chúa sai đi phục vụ những người hưởng ân cứu rỗi.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Евреям 1:1-14

Завершающее откровение Всевышнего в Исо Масехе

1В прошлом Всевышний много раз и самым различным образом обращался к нашим предкам через пророков. 2В последнее же время Он говорил нам через Своего (вечного) Сына1:2 То, что Исо назван Сыном Всевышнего, не означает, что у Всевышнего есть сын, который был зачат обычным путём. В древности у иудеев титул «сын Всевышнего» применялся к царям Исроила (см. 2 Цар. 7:14; Заб. 2:6-7), но также указывал на ожидаемого Масеха, Спасителя и праведного Царя от Всевышнего, т. е. Исо (см. Ин. 1:49; 11:27; 20:31). В Инджиле через этот термин постепенно раскрывается идея вечных взаимоотношений Всевышнего и Масеха, указывающая на сходство характеров и единство природы Этих Личностей, на понятном нам примере – близких взаимоотношениях отца и сына (см. 1 Ин. 2:23)., Которого Он предназначил быть владыкою всего и через Которого Он некогда сотворил Вселенную. 3Сын – сияние славы Небесного Отца, точное подобие самой сущности Всевышнего. Сын поддерживает существование всей Вселенной Своим могущественным словом. Очистив нас от грехов, Он сел по правую руку от величественного Бога1:3 См. Заб. 109:1. на небесах.

Исо Масех выше всех ангелов

4Он настолько превыше ангелов, насколько положение1:4 Букв.: «имя». Имеется в виду не имя Исо, а Его высокое положение., которое Он получил от Всевышнего, превыше их положения.

5Кому из ангелов Всевышний когда-либо говорил:

«Ты Сын Мой (Избранный Мной Царь),

Я Отцом Твоим отныне буду назван»?1:5 Букв.: «Ты Сын Мой, сегодня Я родил Тебя» (Заб. 2:7). Вторая песнь из Забура говорит о коронации иудейского царя, и значит, слова «Я родил тебя» здесь указывают на его воцарение.

Или же:

«Я буду назван Его Отцом,

а Он Мне Сыном наречётся»?1:5 2 Цар. 7:14; 1 Лет. 17:13.

6Вновь вводя в мир1:6 Или: «И ещё, вводя в мир…» Однако речь здесь, вероятно, идёт о втором пришествии Исо. Своего Первенца1:6 В древние времена первенец занимал самое высокое положение в семье после отца (см. Нач. 49:3) и принадлежал Всевышнему (см. Исх. 13:2, 12-13). Он был также главным наследником своего отца (см. Втор. 21:15-17); в царских семьях это включало в себя и наследование трона (см. 2 Лет. 21:3). Таким же образом и Исо имеет уникальные отношения со Всевышним, и Он является Тем, Кого Всевышний помазал на правление над всем Своим святым народом., Всевышний говорит:

«Пусть все ангелы Всевышнего поклонятся Ему»1:6 Цитата, возможно, взята из Втор. 32:43 (см. сноску) или из Заб. 96:7..

7Об ангелах сказано:

«Он делает ангелов Своих ветрами

и слуг Своих языками пламени»1:7 Заб. 103:4. Существуют разные толкования этого места, напр.: 1) Всевышний мог бы буквально превратить ангелов в огонь и ветер; 2) ангелы здесь сравниваются с огнём и ветром; 3) ангелы действуют в ветре и огне. При любом толковании эта цитата служит для того, чтобы подчеркнуть превосходство Исо над ангелами..

8Но о Сыне Он говорит:

«О Боже, Твой престол вечен,

и справедливость – скипетр Твоего Царства.

9Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел;

поэтому, о Боже, Твой Бог возвысил Тебя над другими,

помазав1:9 У иудеев посредством обряда помазания человек посвящался на определённое служение. Такого помазания удостаивались пророки, цари и священнослужители. Исо и является Помазанником (араб. «Масех») Всевышнего. Тебя при великой радости»1:8-9 Заб. 44:7-8..

10И также о Сыне написано:

«О Повелитель, Ты положил основание земли в начале всего,

и небеса – дело Твоих рук.

11Они погибнут, но Ты останешься навсегда;

они износятся, как одежда,

12и Ты свернёшь их, словно старый плащ;

как одежда, они будут сменены на новые.

Но Ты – Тот же,

и годам Твоим нет конца!»1:10-12 Заб. 101:26-28.

13Кому из ангелов когда-либо было сказано:

«Сядь по правую руку от Меня,

пока Я не повергну всех врагов Твоих

к ногам Твоим»?1:13 Заб. 109:1; ср. Мат. 22:41-46.

14Разве ангелы – это не служебные духи, посылаемые на службу тем, кому предстоит получить спасение?