1พงศาวดาร 25 – TNCV & NTLR

Thai New Contemporary Bible

1พงศาวดาร 25:1-31

นักร้อง

1ดาวิดและบรรดาแม่ทัพนายกองได้แยกบางคนจากกลุ่มบุตรของอาสาฟ เฮมาน และเยดูธูน มาทำหน้าที่เผยพระวจนะคลอด้วยเสียงพิณใหญ่ พิณเขาคู่ และฉาบ รายชื่อต่อไปนี้คือผู้ที่ทำหน้าที่ดังกล่าว

2จากบุตรของอาสาฟ ได้แก่

ศักเกอร์ โยเซฟ เนธานิยาห์ และอาสาเรลาห์ บุตรเหล่านี้อยู่ภายใต้การดูแลของอาสาฟ ซึ่งอาสาฟเผยพระวจนะภายใต้การดูแลของกษัตริย์

3จากบุตรของเยดูธูน ได้แก่

เกดาลิยาห์ เศรี เยชายาห์ ชิเมอี25:3 สำเนาต้นฉบับภาษาฮีบรูส่วนใหญ่ไม่มีคำว่าชิเมอีเช่นเดียวกับข้อ 17 ฮาชาบิยาห์และมัททีธิยาห์ รวมทั้งหมดหกคน อยู่ภายใต้การนำของเยดูธูนบิดาของพวกเขา ซึ่งเผยพระวจนะโดยบรรเลงพิณขอบพระคุณและสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า

4จากบุตรของเฮมาน ได้แก่

บุคคียาห์ มัททานิยาห์ อุสซีเอล ชูบาเอล เยรีโมท ฮานานิยาห์ ฮานานี เอลียาธาห์ กิดดาลที และโรมัมทีเอเซอร์ โยชเบคาชาห์ มัลโลธี โฮธีร์ และมาหะซิโอท 5ทั้งหมดนี้คือบุตรของเฮมานผู้ทำนายของกษัตริย์ พระเจ้าประทานบุตรเหล่านี้ให้แก่เขาตามพระสัญญาเพื่อยกย่องเชิดชูพระองค์ พระเจ้าประทานให้เฮมานมีบุตรชายสิบสี่คนและบุตรสาวสามคน

6คนเหล่านี้มีหน้าที่ตีฉาบ บรรเลงพิณใหญ่และพิณเขาคู่เพื่อปรนนิบัติในพระนิเวศขององค์พระผู้เป็นเจ้า ภายใต้การควบคุมวงโดยบิดาของเขา ทั้งอาสาฟ เยดูธูน และเฮมานขึ้นตรงต่อกษัตริย์ 7เขาทั้งสามและญาติพี่น้องได้รับการฝึกฝนจนเชี่ยวชาญในด้านดนตรีเพื่อองค์พระผู้เป็นเจ้า รวมทั้งสิ้น 288 คน 8ต่างได้รับมอบหมายในหน้าที่ตามการทอดสลากอย่างเท่าเทียมกัน ไม่ว่าหนุ่มหรือแก่ ไม่คำนึงว่าเป็นครูหรือศิษย์

9สลากแรกเป็นของอาสาฟ ตกแก่โยเซฟ กับบุตรและญาติพี่น้องของเขา   และญาติพี่น้องของเขา25:9 ภาษาฮีบรูไม่มีวลีที่ว่าบุตรและญาติพี่น้องของเขารวม 1225:9 ดูจำนวนรวมในข้อ 7 และในภาษาฮีบรูไม่มีเลขสิบสอง คนสลากที่สองเป็นของเกดาลิยาห์   กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน10สลากที่สามเป็นของศักเกอร์   กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน11สลากที่สี่เป็นของอิสรี25:11 เป็นอีกรูปหนึ่งของเศรี   กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน12สลากที่ห้าเป็นของเนธานิยาห์   กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน13สลากที่หกเป็นของบุคคิยาห์   กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน14สลากที่เจ็ดเป็นของเยสาเรลาห์25:14 เป็นอีกรูปหนึ่งของอาสาเรลาห์   กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน15สลากที่แปดเป็นของเยชายาห์   กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน16สลากที่เก้าเป็นของมัททานิยาห์   กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน17สลากที่สิบเป็นของชิเมอี   กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน18สลากที่สิบเอ็ดเป็นของอาซาเรล25:18 เป็นอีกรูปหนึ่งของอุสซีเอล   กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน19สลากที่สิบสองเป็นของฮาชาบิยาห์   กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน20สลากที่สิบสามเป็นของชูบาเอล   กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน21สลากที่สิบสี่เป็นของมัททีธิยาห์   กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน22สลากที่สิบห้าเป็นของเยรีโมท   กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน23สลากที่สิบหกเป็นของฮานานิยาห์   กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน24สลากที่สิบเจ็ดเป็นของโยชเบคาชาห์   กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน25สลากที่สิบแปดเป็นของฮานานี   กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน26สลากที่สิบเก้าเป็นของมัลโลธี   กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน27สลากที่ยี่สิบเป็นของเอลียาธาห์   กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน28สลากที่ยี่สิบเอ็ดเป็นของโฮธีร์   กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน29สลากที่ยี่สิบสองเป็นของกิดดาลที   กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน30สลากที่ยี่สิบสามเป็นของมาหะซิโอท   กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน31สลากที่ยี่สิบสี่เป็นของโรมัมทีเอเซอร์   กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน

Nouă Traducere În Limba Română

1 Cronici 25:1-31

Breasla cântăreților

1David și conducătorii oștirii au pus deoparte pentru slujbă pe unii dintre fiii lui Asaf, ai lui Heman și ai lui Iedutun, ca să profețească în sunetul lirelor, harfelor și chimvalelor. Iată numărul bărbaților care făceau această lucrare de slujire:

2dintre fiii lui Asaf:

Zacur, Iosif, Netania și Asarela; fiii lui Asaf se aflau sub îndrumarea lui Asaf, care profețea sub supravegherea regelui;

3din Iedutun – fiii lui Iedutun:

Ghedalia, Țeri, Isaia, Șimei, Hașabia și Matitia – în total șase; ei erau sub îndrumarea tatălui lor, Iedutun, care profețea în sunet de liră, mulțumind și lăudând pe Domnul;

4din Heman – fiii lui Heman:

Buchia, Matania, Uziel, Șebuel, Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti, Romamti-Ezer, Ioșbekașa, Maloti, Hotir și Mahaziot. 5Toți aceștia erau fii ai lui Heman, văzătorul regelui, căci Dumnezeu spusese că‑i va înălța cornul5 Coarnele sunt armele de bază și ornamentele unui animal, mărimea și condiția acestora fiind indiciul puterii, al poziției și al sănătății/virilității lui. Prin urmare, cornul a ajuns să reprezinte în Biblie puterea, demnitatea și autoritatea, precum și victoria în luptă. În multe basoreliefuri mesopotamieme regii și zeitățile apar purtând coroane cu coarne pe ele. De asemenea, cornul se referă și la posteritate, la urmașii cuiva (vezi 2 Sam. 2:1; 1 Cron. 25:5; Ps. 132:17).. Dumnezeu i‑a dat lui Heman paisprezece fii și trei fiice.

6Toți aceștia erau sub îndrumarea părinților lor în ce privește cântarea de la Casa Domnului, având chimvale, harfe și lire pentru slujba Casei lui Dumnezeu. Asaf, Iedutun și Heman se aflau sub supravegherea regelui.

7Ei și frații lor, care erau iscusiți în cântarea Domnului, toți cei care aveau îndemânare, erau în număr de două sute optzeci și opt. 8Au aruncat sorții să își afle îndatoririle, atât pentru cei mari, cât și pentru cei mici, atât pentru învățători, cât și pentru ucenici.

9Pentru Asaf, primul sorț a ieșit pentru Iosif, al doilea – pentru Ghedalia,

care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;

10al treilea – pentru Zacur,

care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;

11al patrulea – pentru Ițri,

care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;

12al cincilea – pentru Netania,

care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;

13al șaselea – pentru Buchia,

care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;

14al șaptelea – pentru Iesarel,

care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;

15al optulea – pentru Isaia,

care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;

16al nouălea – pentru Matania,

care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;

17al zecelea – pentru Șimei,

care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;

18al unsprezecelea – pentru Azarel,

care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;

19al doisprezecelea – pentru Hașabia,

care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;

20al treisprezecelea – pentru Șubael,

care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;

21al paisprezecelea – pentru Matitia,

care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;

22al cincisprezecelea – pentru Ieremot,

care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;

23al șaisprezecelea – pentru Hanania,

care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;

24al șaptesprezecelea – pentru Ioșbekașa,

care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;

25al optsprezecelea – pentru Hanani,

care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;

26al nouăsprezecelea – pentru Maloti,

care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;

27al douăzecilea – pentru Eliata,

care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;

28al douăzeci și unulea – pentru Hotir,

care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;

29al douăzeci și doilea – pentru Ghidalti,

care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;

30al douăzeci și treilea – pentru Mahaziot,

care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;

31al douăzeci și patrulea – pentru Romamti-Ezer,

care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece.