โฮเชยา 7 – TNCV & BDS

Thai New Contemporary Bible

โฮเชยา 7:1-16

1เมื่อใดก็ตามที่เราจะรักษาอิสราเอล

เมื่อนั้นบาปทั้งหลายของเอฟราอิมจะถูกตีแผ่

และอาชญากรรมของสะมาเรียจะถูกเปิดโปง

พวกเขาชอบการหลอกลวง

พวกขโมยพังเข้าไปในบ้านเรือน

โจรผู้ร้ายก็ปล้นชิงตามท้องถนน

2แต่พวกเขาไม่สำนึก

ว่าเราจดจำการกระทำอันชั่วร้ายทั้งปวงของพวกเขา

บาปของพวกเขาท่วมท้นเหนือพวกเขา

มันอยู่ตรงหน้าเราเสมอ

3“พวกเขาทำให้กษัตริย์พอพระทัยด้วยความชั่วช้าของพวกเขา

ทำให้บรรดาเจ้านายพอใจด้วยคำโกหกของพวกเขา

4พวกเขาล้วนแล้วแต่เป็นคนเล่นชู้

เร่าร้อนเหมือนเตาอบ

ที่คนทำขนมปังไม่ต้องโหมไฟในเตานั้น

ตั้งแต่ลงมือนวดแป้งจนก้อนแป้งขึ้นฟู

5ในวันฉลองกษัตริย์ของเรา

บรรดาเจ้านายก็เร่าร้อนด้วยฤทธิ์เหล้าองุ่น

และกษัตริย์นั้นก็จับมือกับคนเยาะเย้ย

6จิตใจของพวกเขาเหมือนเตาอบ

พวกเขาใช้เล่ห์เพทุบายเข้าหากษัตริย์

อารมณ์ของเขาคุกรุ่นอยู่ตลอดคืน

และตอนเช้าก็ร้อนแรงเหมือนไฟลุกจ้า

7พวกเขาทุกคนร้อนเหมือนเตาอบ

กลืนกินผู้ปกครองของพวกเขา

กษัตริย์ทั้งปวงของเขาล้มลง

และไม่มีสักคนในพวกเขาร้องทูลเรา

8“เอฟราอิมเข้าปะปนกับชาติต่างๆ

เอฟราอิมเป็นเหมือนขนมปิ้งที่ไม่ได้พลิกด้าน

9คนต่างชาติสูบพลังวังชาของเขาไป

แต่เขาไม่รู้สึกตัวเลย

ผมของเขาหงอกประปรายแล้ว

แต่เขาไม่ได้สังเกตเลย

10ความหยิ่งผยองของอิสราเอลปรักปรำตนเอง

แม้จะเป็นเช่นนี้แล้ว

เขาก็ไม่ยอมหันมาหาพระยาห์เวห์พระเจ้าของเขา

หรือแสวงหาพระองค์

11“เอฟราอิมเป็นเหมือนนกเขา

ที่ถูกหลอกง่ายและไร้สติ

เดี๋ยวร้องหาอียิปต์

เดี๋ยวหันมาหาอัสซีเรีย

12เมื่อพวกเขาไป เราจะเหวี่ยงตาข่ายของเราจับเขาไว้

เราจะดึงพวกเขาลงมาเหมือนนกในอากาศ

เมื่อเราได้ยินเสียงเขาจับกลุ่มกัน

เราจะจับเขา

13วิบัติแก่พวกเขา

เพราะเขาหลงทางไปจากเรา!

หายนะจงมีแก่เขา

เพราะเขากบฏต่อเรา!

เราปรารถนาจะไถ่เขาเหลือเกิน

แต่เขาพูดเท็จกับเรา

14พวกเขาไม่ได้ร้องเรียกเราจากใจจริง

เอาแต่คร่ำครวญบนที่นอน

พวกเขารวมตัวกัน7:14 สำเนาต้นฉบับภาษาฮีบรูบางฉบับ และฉบับ LXX. ว่าพวกเขากรีดตนเองเพื่อเมล็ดข้าวและเหล้าองุ่นใหม่

แต่กลับหันหนีไปจากเรา

15เราได้ฝึกฝนพวกเขาและทำให้เขาเข้มแข็งขึ้น

แต่เขาก็คิดการร้ายต่อเรา

16พวกเขาไม่ได้หันมาหาองค์ผู้สูงสุด

พวกเขาเหมือนคันธนูที่บิดเบี้ยว

ผู้นำของพวกเขาจะล้มลงด้วยดาบ

เพราะถ้อยคำอวดดี

ด้วยเหตุนี้พวกเขาจะถูกเย้ยหยัน

ในดินแดนอียิปต์

La Bible du Semeur

Osée 7:1-16

1et guérir Israël,

les péchés d’Ephraïm ╵et les actes mauvais ╵commis par Samarie ╵ont été révélés.

Car ils ont pratiqué ╵la tromperie.

Le voleur s’introduit ╵jusque dans les maisons,

et, dans les rues, ╵des bandes de brigands ╵dépouillent les passants.

2Ils ne se disent pas

que moi je tiens des comptes ╵de tout le mal qu’ils font.

Maintenant, leurs méfaits, ╵de partout, les enserrent,

et je les garde présents à l’esprit.

Les crimes politiques

3Par leur méchanceté, ╵ils amusent le roi

et, par leurs tromperies, les princes.

4Tous, ils sont adultères,

brûlant comme le four ╵du boulanger

qu’il n’a nul besoin d’attiser

depuis qu’il a pétri la pâte

jusqu’à ce qu’elle soit ╵entièrement levée7.4 C’est-à-dire qu’on trame des complots, puis on attend que les choses se précisent pour les mettre à exécution..

5Au jour où on fête leur roi,

les princes se rendent malades,

échauffés par le vin,

et le roi tend la main ╵à ces moqueurs.

6Ils s’approchent de lui, ╵le cœur embrasé comme un four, ╵brûlant pour leur complot.

Toute la nuit, ╵leur fureur sommeillait.

Mais au matin, elle s’embrase ╵comme une flamme ardente7.6 leur fureur sommeillait… flamme ardente. Autre traduction : leur boulanger dormait, et au matin, leur four est embrasé comme un feu plein d’ardeur..

7Tous, ils sont échauffés, ╵tout comme un four,

ils consument leurs chefs.

Et tous leurs rois sont renversés7.7 Quatre rois furent renversés en une vingtaine d’années, Zacharie et Shalloum en l’espace de sept mois (voir 2 R 15.10, 14, 25, 30).

sans qu’aucun, parmi eux, ╵ne fasse appel à moi.

8Ephraïm se confond ╵avec les autres peuples,

Ephraïm est pareil ╵à la galette ╵qu’on n’a pas retournée au four.

9Des étrangers ╵ont épuisé sa force7.9 Les tributs payés à Tiglath-Piléser (15, 19-20, 29) et à l’Egypte ont sapé la vie économique du pays.

sans qu’il s’en aperçoive.

Déjà, les cheveux blancs ╵lui garnissent la tête

sans qu’il s’en aperçoive.

10Mais l’orgueil d’Israël ╵témoigne contre lui :

malgré tous ces malheurs, ╵eux, ils ne sont pas revenus ╵à l’Eternel leur Dieu,

et ils ne se sont pas tournés vers lui.

11Ephraïm est semblable ╵à un pigeon naïf ╵qui n’a pas de cervelle :

il appelle l’Egypte à l’aide,

il va en Assyrie7.11 Menahem s’était tourné vers l’Assyrie (2 R 15.19-20), Péqah vers l’Egypte, le roi Osée tantôt vers l’un, tantôt vers l’autre de ces pays pour solliciter leur aide (2 R 17.4)..

12Mais pendant qu’il y va,

je lance mon filet sur lui

et je le fais tomber ╵comme un oiseau.

Je le corrigerai ╵lorsque je l’entendrai ╵se rassembler.

13Malheur à eux, ╵car ils m’ont fui !

Ruine sur eux ╵car ils se sont rebellés contre moi !

Moi, je les délivrerais bien,

mais eux ils tiennent ╵à mon sujet ╵des propos mensongers.

14Ils ne crient pas vers moi du fond du cœur,

mais ils gémissent sur leur couche.

Quand ils se font des incisions ╵pour du blé et du vin,

de moi, ils se détournent.

15Moi, je les instruisais,

je fortifiais leurs bras,

mais ils n’ont, envers moi, ╵que de mauvais desseins.

16Ils ne reviennent pas vers le Très-Haut7.16 Autre traduction : vers en haut. Voir 11.7.,

ils sont tous devenus ╵comme un arc qui serait faussé ;

aussi leurs chefs ╵tomberont par l’épée

à cause de leurs propos insolents.

Et l’on rira d’eux en Egypte.