โฮเชยา 12 – TNCV & CARS

Thai New Contemporary Bible

โฮเชยา 12:1-14

1เอฟราอิมเลี้ยงชีพด้วยลม

เขาติดตามลมตะวันออกทั้งวัน

เขาทวีการโกหกและความอำมหิต

เขาทำสัญญากับอัสซีเรีย

และส่งน้ำมันมะกอกไปยังอียิปต์

2องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงดำเนินคดีกับยูดาห์

พระองค์จะทรงลงโทษยาโคบ12:2 แปลว่าเขาจับส้นเท้า(เป็นสำนวนหมายถึงเขาหลอกลวง)ตามวิถีทางความประพฤติของเขา

และตอบแทนเขาตามการกระทำของเขา

3เขาฉวยส้นเท้าของพี่ชายไว้ตั้งแต่อยู่ในครรภ์

ครั้นหนุ่มใหญ่เขาก็ต่อสู้กับพระเจ้า

4เขาสู้กับทูตสวรรค์และเอาชนะได้

เขาร่ำไห้อ้อนวอนขอความเมตตา

พระองค์ทรงพบเขาที่เบธเอล

และตรัสกับเขาที่นั่น

5พระยาห์เวห์พระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์

พระยาห์เวห์เป็นพระนามอันเกรียงไกรของพระองค์!

6แต่เจ้าต้องกลับมาหาพระเจ้าของเจ้า

จงผดุงความรักและความยุติธรรม

และรอคอยพระเจ้าของเจ้าเสมอ

7พวกพ่อค้าโกงตาชั่ง

เขารักการฉ้อฉล

8เอฟราอิมโอ้อวดว่า

“เราร่ำรวยมากและกลายเป็นเศรษฐี

ด้วยทรัพย์สมบัติทั้งหมดของเรา

พวกเขาจะไม่พบความชั่วช้าหรือบาปใดๆ ในเราเลย”

9“เราคือพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า

ผู้พาเจ้าออกมาจาก12:9 หรือพระเจ้าของเจ้า / ตั้งแต่ครั้งที่เจ้าอยู่ในอียิปต์ อียิปต์

เราจะทำให้เจ้าอาศัยอยู่ในเต็นท์อีกครั้ง

เหมือนเมื่อครั้งเทศกาลงานเลี้ยงตามกำหนดของเจ้า

10เราพูดกับบรรดาผู้เผยพระวจนะ

ให้นิมิตมากมายแก่พวกเขา

และกล่าวคำอุปมาผ่านทางพวกเขา”

11กิเลอาดชั่วร้ายหรือ?

ชาวเมืองนั้นไร้ค่านัก!

พวกเขาถวายวัวผู้ในกิลกาลหรือ?

แท่นบูชาของพวกเขาจะเป็นเหมือนกองหิน

บนทุ่งที่ไถแล้ว

12ยาโคบหนีไปยังแดนอารัม

อิสราเอลปรนนิบัติรับใช้เพื่อจะได้ภรรยา

เขาเลี้ยงแกะเพื่อจ่ายเป็นค่าตัวนาง

13องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงใช้ผู้เผยพระวจนะคนหนึ่งนำอิสราเอลออกมาจากอียิปต์

ทรงใช้ผู้เผยพระวจนะดูแลอิสราเอล

14แต่เอฟราอิมยั่วโทสะพระองค์อย่างรุนแรง

องค์พระผู้เป็นเจ้าของเขาจะทรงปล่อยให้ความผิดเพราะการนองเลือดตกอยู่กับเขา

และจะตอบแทนการหมิ่นประมาทของพวกเขา

Священное Писание

Осия 12:1-14

1Ефраим питается ветром;

он гоняется за восточным ветром весь день,

умножая ложь и насилие.

Он заключает соглашения с Ассирией

и посылает оливковое масло Египту.

2У Вечного тяжба с Иудеей;

Он накажет потомков Якуба по их путям

и воздаст им по делам их.

3Ещё в утробе Якуб схватил своего брата за пятку12:3 См. Нач. 25:19-26.,

а возмужав, он боролся со Всевышним;

4он боролся с Ангелом и превозмог Его;

он плакал и умолял Его о благосклонности12:3-4 См. Нач. 32:22-32..

В Вефиле Всевышний нашёл Якуба

и там говорил с ним12:4 Или: «с нами».12:4 См. Нач. 28:10-22; 35:8-15.;

5Он – Вечный, Бог Сил;

Вечный – Его имя.

6Так вернись же к своему Богу,

придерживайся добра и справедливости

и всегда ожидай своего Бога.

7Торговцы12:7 Здесь наблюдается игра слов. Слово, стоящее в оригинале, одновременно может означать и хананея, и торговца. используют неверные весы

и любят обманывать,

8а народ Ефраима хвастается:

«Я очень богат. Я разбогател.

Но во всех моих делах никто не найдёт во мне

ничего незаконного или грешного».

9– Я – Вечный, твой Бог,

Который вывел тебя из Египта12:9 Или: «…твой Бог с тех пор, когда ты ещё был в Египте» (см. Исх. 20:2). То же в 13:4..

Я заставлю тебя снова жить в шатрах,

как в дни праздника Шалашей12:9 Праздник Шалашей – иудейский праздник в память о попечении Всевышнего во время скитаний в пустыне (см. Лев. 23:33-43; Чис. 29:12-39; Втор. 16:13-17)..

10Я говорил с пророками,

дал им много видений,

через них рассказывал притчи.

11Есть ли зло в Галааде?

Его жители ничтожны!

Приносят ли они в жертву быков в Гилгале?

Их жертвенники будут как груды камней на вспаханном поле.

12Якуб убежал в Месопотамию

и там работал за жену:

чтобы заплатить за неё, он пас овец12:12 См. Нач. 27:41–28:5; 29:1-30..

13Вечный через пророка вывел Исраил из Египта,

и через пророка Он охранял его.

14Но Ефраим разгневал Вечного;

Владыка оставит на нём вину за его кровопролитие

и воздаст ему за это презрение.