โยบ 19 – TNCV & NRT

Thai New Contemporary Bible

โยบ 19:1-29

โยบ

1แล้วโยบจึงโต้ตอบว่า

2“ท่านจะทรมานข้าไปนานแค่ไหน?

จะใช้คำพูดเชือดเฉือนข้าไปนานเท่าใด?

3สิบครั้งแล้วนะที่ท่านตำหนิติเตียนข้า

ที่ท่านโจมตีข้าโดยไม่อาย

4หากข้าหลงผิดไปจริงๆ

ความผิดพลาดก็เป็นเรื่องของข้าคนเดียว

5หากท่านจะยกตนข่มข้า

และใช้ความตกต่ำของข้าปรักปรำข้า

6ก็จงรู้เถิดว่าพระเจ้าทรงทำผิดต่อข้า

และเหวี่ยงแหของพระองค์คลุมข้าไว้

7“ถึงแม้ข้าร้องว่า ‘ทรงทำผิดต่อข้า!’ แต่ก็ไม่มีคำตอบ

แม้ข้าร้องขอความช่วยเหลือ แต่ก็ไม่ได้รับความยุติธรรม

8พระเจ้าทรงปิดกั้นหนทางของข้า ข้าจึงผ่านไปไม่ได้

พระองค์ทรงคลุมทางของข้าไว้ในความมืด

9พระเจ้าทรงริบศักดิ์ศรีของข้าไป

ทรงถอดมงกุฎจากศีรษะของข้า

10พระองค์ทรงทำลายข้าทุกด้านจนย่อยยับ

ทรงขุดรากถอนโคนความหวังของข้าไปเหมือนถอนต้นไม้

11พระพิโรธของพระองค์เผาผลาญข้า

ทรงถือว่าข้าเป็นศัตรูของพระองค์

12กองกำลังของพระองค์ดาหน้าเข้ามา

สร้างเชิงเทินเข้าประชิดข้า และตั้งค่ายล้อมเต็นท์ของข้า

13“พระองค์ทรงให้พี่น้องห่างเหินข้า

คนสนิทชิดเชื้อก็กลายเป็นคนแปลกหน้า

14ญาติของข้าจากไป

เพื่อนฝูงก็ลืมข้า

15แขกเหรื่อและคนรับใช้ถือว่าข้าเป็นคนแปลกหน้า

และมองว่าข้าเป็นคนต่างด้าว

16ข้าเรียกคนใช้ของข้า แต่เขาไม่ตอบ

แม้ข้าจะอ้อนวอนเขา

17ลมหายใจของข้าเป็นที่รังเกียจของภรรยา

ตัวข้าเป็นที่เกลียดชังของพี่น้องของข้าเอง

18แม้แต่เด็กเล็กๆ ก็ดูหมิ่นเหยียดหยามข้า

เมื่อข้าปรากฏตัว พวกเขาก็หัวเราะเยาะ

19เพื่อนสนิททุกคนพากันขยะแขยงข้า

บรรดาผู้ที่ข้ารักก็กลายเป็นศัตรูกับข้า

20ข้าเหลือแต่หนังหุ้มกระดูก

ข้าเฉียดใกล้ความตายแค่เส้นยาแดง

21“เพื่อนเอ๋ย! สงสารข้าเถิด

เพราะพระหัตถ์ของพระเจ้าเล่นงานข้าแล้ว

22ทำไมหนอพวกท่านถึงต้องไล่ล่าตัวข้าเหมือนอย่างที่พระเจ้าทรงกระทำ?

จะแล่เนื้อเถือหนังของข้าไม่เลิกราเลยหรือ?

23“อยากให้บันทึกถ้อยคำของข้าไว้

เขียนไว้ในหนังสือม้วน

24ใช้เครื่องมือเหล็กจารึกไว้บนแผ่นตะกั่ว

หรือสลักลงบนศิลาให้ถาวรเป็นนิตย์!

25ข้ารู้ว่าพระผู้ไถ่19:25 หรือผู้ปกป้องของข้าทรงพระชนม์อยู่

และรู้ว่าในที่สุดพระองค์จะประทับยืนบนแผ่นดินโลก19:25 หรือบนหลุมฝังศพของข้า

26และหลังจากที่ผิวหนังของข้าถูกทำลายไป

แต่19:26 หรือและหลังจากข้าตื่นขึ้น / แม้ร่างกายนี้ได้ถูกทำลายไป / แล้วใน19:26 หรือถูกทำลายไป / ปราศจากกายนี้ข้ายังจะเห็นพระเจ้า

27ข้าเองจะเห็นพระเจ้ากับตา

ไม่ใช่คนอื่น

จิตใจของข้าโหยหาอยู่ภายใน!

28“หากท่านว่า ‘เราจะเล่นงานเขาให้อยู่หมัด

เพราะต้นตอปัญหาอยู่ที่เขา19:28 หรือข้า

29ท่านเองก็ควรจะกลัวดาบนั้น

เพราะพระพิโรธจะนำดาบมาลงโทษท่าน

แล้วท่านจะรู้ว่าการพิพากษานั้นมีอยู่19:29 หรือนำดาบมาลงโทษท่าน / เพื่อที่ท่านจะมารู้จักองค์ทรงฤทธิ์

New Russian Translation

Иов 19:1-29

Ответ Иова

Обвинение Иова

1Тогда Иов ответил:

2– Долго еще вам мучить меня

и своими словами меня терзать?

3Вот уже десять раз вы меня стыдили.

Вам не стыдно меня оскорблять?

4Если я и впрямь согрешил,

при мне мой грех и останется.

5А если хотите передо мною кичиться,

позором моим меня упрекать,

6то знайте: Бог причинил мне зло

и сеть Свою на меня набросил.

7Я кричу: «Обида!» – но нет ответа;

я зову на помощь, но нет суда.

8Он мой путь заградил – не пройти;

Он покрыл мои тропы мглой.

9Он совлек с меня мою славу,

и с головы моей снял венец.

10Он крушит меня со всех сторон – я ухожу.

Он исторг надежду мою, как дерево.

11Воспылал на меня гнев Его.

Он считает меня врагом.

12Подступают вместе Его полки,

вал осадный против меня возводят,

стан разбивают вокруг моего шатра.

13Он удалил моих братьев от меня;

и близкие люди стали чужими.

14Отвернулись сородичи от меня,

и друзья обо мне забыли.

15Гости мои и мои служанки

считают меня чужаком,

глядят на меня, как на постороннего.

16Я зову слугу, а ответа нет;

устами своими я умолять его должен.

17Опротивело моей жене мое дыхание,

я стал отвратителен моим братьям.

18Даже малые дети меня презирают;

поднимаюсь – они надо мной смеются.

19Близкие друзья гнушаются меня;

те, кого я любил, обратились против меня.

20От меня остались лишь кожа да кости,

я остался лишь с кожей возле зубов19:20 То есть «чуть душа держится в теле»..

21Сжальтесь, сжальтесь, друзья мои, надо мной,

ведь меня поразила рука Божья.

22Зачем вы преследуете меня, как Бог,

и не можете плотью моей насытиться?

Искупитель защитит Иова

23О если бы записаны были мои слова,

были бы в свитке начертаны,

24выбиты железным резцом по свинцу,

врезаны в камень навеки!

25Но я знаю: Искупитель19:25 Или «Защитник». мой жив,

и в конце Он встанет над землей19:25 Букв.: «над прахом».;

и когда моя кожа с меня спадет,

26я все же во плоти19:26 Или: «без плоти». моей увижу Бога19:25-26 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.;

27я сам увижу Его и не буду Ему чужим,

своими глазами увижу Его.

Как томится в груди моей сердце!

28Если скажете: «Как нам его преследовать,

раз корень зла находится в нем?» –

29то бойтесь меча,

ведь гнев карает мечом,

чтобы вы познали, что есть суд19:29 Или: «что есть Судья». Смысл этого места в еврейском тексте неясен..