เศฟันยาห์ 2 – TNCV & NIRV

Thai New Contemporary Bible

เศฟันยาห์ 2:1-15

1จงรวมตัวกัน รวมตัวกันเถิด

ชนชาติน่าอับอายเอ๋ย

2ก่อนที่กำหนดเวลาจะมาถึง

และวันนั้นกระหน่ำเข้ามาเหมือนลมพัดแกลบ

ก่อนที่ความเกรี้ยวกราดขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะมาถึงเจ้า

ก่อนวันแห่งพระพิโรธขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะลงมาเหนือเจ้า

3จงแสวงหาองค์พระผู้เป็นเจ้าเถิด บรรดาผู้ถ่อมใจของแผ่นดิน

ผู้ทำตามพระบัญชาของพระองค์

จงเสาะหาความชอบธรรมและแสวงหาความถ่อมใจ

เผื่อบางทีเจ้าจะได้ที่พักพิง

ในวันแห่งพระพิโรธขององค์พระผู้เป็นเจ้า

กล่าวโทษฟีลิสเตีย

4กาซาจะถูกทิ้งร้าง

และอัชเคโลนจะถูกปล่อยให้ปรักหักพัง

ยามเที่ยงวันอัชโดดจะถูกกวาดล้างจนว่างเปล่า

และเอโครนถูกถอนราก

5ชาวเคเรธีเอ๋ย

วิบัติแก่เจ้าผู้อาศัยอยู่ริมทะเล

คานาอันดินแดนแห่งชาวฟีลิสเตียเอ๋ย

พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้ากล่าวโทษเจ้าว่า

“เราจะทำลายเจ้า

ไม่ให้เหลือแม้แต่คนเดียว”

6ดินแดนริมทะเลซึ่งชาวเคเรธี2:6 ภาษาฮีบรูคำนี้มีความหมายไม่ชัดเจนอาศัยอยู่

จะเป็นที่สำหรับคนเลี้ยงแกะและเป็นที่สำหรับคอกแกะ

7ดินแดนนั้นจะตกเป็นของชนหยิบมือที่เหลือของยูดาห์

ที่นั่นพวกเขาจะพบทุ่งหญ้า

ยามเย็นเขาจะนอนลง

ในบ้านเรือนของอัชเคโลน

พระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกเขาจะทรงดูแลเขา

และให้เขาคืนสู่สภาพดีอีกครั้ง2:7 หรือจะนำเชลยของพวกเขากลับมา

กล่าวโทษโมอับและอัมโมน

8“เราได้ยินคำสบประมาทของโมอับ

และคำถากถางของชาวอัมโมน

พวกเขาสบประมาทประชากรของเรา

และข่มขู่เอาดินแดนของพวกเขา”

9พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ พระเจ้าแห่งอิสราเอลประกาศว่า

“ฉะนั้นเรามีชีวิตอยู่แน่ฉันใด

โมอับจะเป็นเหมือนโสโดม

และชาวอัมโมนจะเป็นเหมือนโกโมราห์อย่างแน่นอนฉันนั้น

เป็นแหล่งวัชพืชและแอ่งเกลือ

เป็นแดนทิ้งร้างตลอดไป

ประชากรของเราที่เหลืออยู่จะปล้นพวกเขา

และชนชาติของเราที่รอดชีวิตจะครอบครองดินแดนของพวกเขา”

10นี่เป็นผลตอบแทนความหยิ่งจองหองของพวกเขา

ตอบแทนที่พวกเขาสบประมาทและเย้ยหยันประชากรของพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์

11องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงทำให้พวกเขากลัว

เมื่อพระองค์ทรงทำลายพระทั้งปวงของดินแดนนั้น

ประชาชาติต่างๆ ที่อยู่ชายฝั่งทะเลทุกแห่ง

จะนมัสการพระองค์ในดินแดนของตน

กล่าวโทษคูช

12“ชาวคูช2:12 คือ ผู้คนจากตอนบนของลุ่มแม่น้ำไนล์ทั้งหลายเอ๋ย เจ้าก็เช่นกัน

จะถูกประหารด้วยดาบของเรา”

กล่าวโทษอัสซีเรีย

13พระองค์จะทรงเหยียดพระหัตถ์ออกต่อสู้กับดินแดนฝ่ายเหนือ

และทรงทำลายอัสซีเรีย

ทิ้งกรุงนีนะเวห์ให้ร้างเปล่า

และแห้งแล้งกันดารดั่งทะเลทราย

14ฝูงแพะแกะและฝูงสัตว์จะอาศัยที่นั่น

รวมทั้งสิงสาราสัตว์ทุกชนิด

นกกระทุง นกเค้า

จะเกาะอยู่ที่ซากเสาของเมืองนั้น

เสียงร้องของมันดังก้องผ่านหน้าต่าง

ตามทางจะมีกองเศษหินเศษปูน

คานไม้สนซีดาร์จะถูกทิ้งไว้กลางแจ้ง

15นี่แหละนครเจ้าสำราญ

ซึ่งอยู่มาอย่างปลอดภัย

มันบอกตัวเองว่า

“นี่แหละเรา ไม่มีใครนอกจากเรา”

แล้วมันก็พินาศย่อยยับขนาดไหน

เป็นที่อาศัยของสัตว์ป่า!

คนทั้งปวงที่ผ่านไปมาก็เย้ยหยัน

และเขย่ากำปั้น

New International Reader’s Version

Zephaniah 2:1-15

The Lord Will Judge Judah and Jerusalem Along With the Nations

God Calls Judah to Turn Away From Their Sins

1Gather together,

you shameful nation of Judah!

Gather yourselves together!

2Come together before the Lord’s judgment arrives.

The day of the Lord’s judgment will sweep in

like straw blown by the wind.

Soon the Lord’s great anger will come against you.

The day of his wrath will come against you.

3So look to him, all you people in the land

who worship him faithfully.

You always do what he commands you to do.

Continue to do what is right.

Don’t be proud.

Then perhaps the Lord will keep you safe

on the day he pours out his anger on the world.

A Message About Philistia

4Gaza will be deserted.

Ashkelon will be destroyed.

Ashdod will be emptied out at noon.

Ekron will be pulled up by its roots.

5How terrible it will be for you Kerethites

who live by the Mediterranean Sea!

Philistia, the Lord has spoken against you.

What happened to Canaan will happen to you.

The Lord says, “I will destroy you.

No one will be left.”

6The land by the sea will become grasslands.

It will have wells for shepherds and pens for flocks.

7That land will belong to those who are still left alive

among the people of Judah.

They will find grasslands there.

They will take over

the houses in Ashkelon and live in them.

The Lord their God will take care of them.

He will bless them with great success again.

A Message About Moab and Ammon

8The Lord says,

“I have heard Moab make fun of my people.

The Ammonites also laughed at them.

They told them that bad things

would happen to their land.

9So Moab will become like Sodom,”

announces the Lord who rules over all.

“Ammon will be like Gomorrah.

Weeds and salt pits will cover those countries.

They will be dry and empty deserts forever.

Those who are still left alive among my people

will take all their valuable things.

So they will receive those lands as their own.

And that is just as sure as I am alive.”

The Lord is the God of Israel.

10Moab and Ammon will be judged

because they are so proud.

They made fun of the Lord’s people.

They laughed at them.

11The Lord who rules over all will terrify Moab and Ammon.

He will destroy all the gods on earth.

Then distant nations will bow down to him.

All of them will serve him in their own lands.

A Message About Cush

12The Lord says, “People of Cush,

you too will die by my sword.”

A Message About Assyria

13The Lord will reach out his powerful hand against the north.

He will destroy Assyria.

He’ll leave Nineveh totally empty.

It will be as dry as a desert.

14Flocks and herds will lie down there.

So will creatures of every kind.

Desert owls and screech owls

will rest on its pillars.

The sound of their hooting will echo through the windows.

The doorways will be full of trash.

The cedar beams will be showing.

15Nineveh was a carefree city.

It lived in safety.

It said to itself,

“I am the one!

No one is greater than I am.”

But it has been destroyed.

Wild animals make their home there.

All those who pass by laugh

and shake their fists at it.