เศคาริยาห์ 3 – TNCV & NIVUK

Thai New Contemporary Bible

เศคาริยาห์ 3:1-10

เครื่องแต่งกายสะอาดสำหรับมหาปุโรหิต

1แล้วทูตองค์นั้นได้แสดงให้ข้าพเจ้าเห็นมหาปุโรหิตโยชูวา3:1 เป็นอีกรูปหนึ่งของเยชูวาเช่นเดียวกับที่อื่นๆ ในพระธรรมเศคาริยาห์ยืนอยู่ต่อหน้าทูตขององค์พระผู้เป็นเจ้า และซาตาน3:1 แปลว่า ผู้กล่าวโทษยืนอยู่ขวามือของเขาเพื่อกล่าวหาเขา 2องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับซาตานว่า “ซาตาน! องค์พระผู้เป็นเจ้าตำหนิเจ้า องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้เลือกสรรเยรูซาเล็มตำหนิเจ้า! ชายผู้นี้เป็นดุ้นฟืนติดไฟที่ถูกดึงออกจากไฟไม่ใช่หรือ?”

3โยชูวานั้นสวมเสื้อผ้าสกปรกยืนอยู่ต่อหน้าทูตสวรรค์องค์นั้น 4ทูตนั้นกล่าวแก่บรรดาผู้ยืนอยู่เบื้องหน้าเขาว่า “ถอดเสื้อผ้าสกปรกของเขาออกเถิด”

แล้วกล่าวกับโยชูวาว่า “ดูเถิด เราได้ปลดเปลื้องบาปของเจ้าออกไปแล้ว และเราจะให้เจ้าสวมเสื้อผ้างดงาม”

5ข้าพเจ้าจึงกล่าวว่า “ขอให้เอาผ้าโพกศีรษะที่สะอาดมาโพกให้เขา” แล้วพวกเขาก็โพกศีรษะโยชูวาด้วยผ้าสะอาดและแต่งกายให้ขณะที่ทูตขององค์พระผู้เป็นเจ้ายืนอยู่ใกล้ๆ

6ทูตขององค์พระผู้เป็นเจ้ากล่าวกำชับโยชูวาว่า 7“พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า ‘หากเจ้าดำเนินในวิถีทางของเรา และรักษากฎเกณฑ์ของเรา เจ้าจะได้ปกครองนิเวศของเรา รวมทั้งลานวิหารของเรา เราจะให้เจ้าดำเนินอยู่ต่อหน้าเราร่วมกับคนเหล่านี้ที่ยืนอยู่ที่นี่

8“ ‘ฟังเถิด มหาปุโรหิตโยชูวาและเพื่อนร่วมงานซึ่งนั่งอยู่ตรงหน้าเจ้า พวกเจ้าผู้เป็นคนซึ่งเป็นสัญลักษณ์บ่งถึงสิ่งที่จะเกิดขึ้นในอนาคต เราจะนำผู้รับใช้ของเรามาคือ “กิ่ง” 9จงดูศิลาที่เราตั้งไว้ตรงหน้าโยชูวาเถิด! ศิลาก้อนเดียวมีเจ็ดเหลี่ยม3:9 หรือเจ็ดตา และเราจะสลักคำจารึกบนศิลานั้น’ พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า ‘และเราจะขจัดบาปของดินแดนนี้ภายในวันเดียว

10“ ‘ในวันนั้น พวกเจ้าแต่ละคนจะเชิญเพื่อนบ้านมานั่งใต้เถาองุ่นและต้นมะเดื่อของตน’ พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ประกาศดังนั้น”

New International Version – UK

Zechariah 3:1-10

Clean garments for the high priest

1Then he showed me Joshua the high priest standing before the angel of the Lord, and Satan3:1 Hebrew satan means adversary. standing at his right side to accuse him. 2The Lord said to Satan, ‘The Lord rebuke you, Satan! The Lord, who has chosen Jerusalem, rebuke you! Is not this man a burning stick snatched from the fire?’

3Now Joshua was dressed in filthy clothes as he stood before the angel. 4The angel said to those who were standing before him, ‘Take off his filthy clothes.’

Then he said to Joshua, ‘See, I have taken away your sin, and I will put fine garments on you.’

5Then I said, ‘Put a clean turban on his head.’ So they put a clean turban on his head and clothed him, while the angel of the Lord stood by.

6The angel of the Lord gave this charge to Joshua: 7‘This is what the Lord Almighty says: “If you will walk in obedience to me and keep my requirements, then you will govern my house and have charge of my courts, and I will give you a place among these standing here.

8‘ “Listen, High Priest Joshua, you and your associates seated before you, who are men symbolic of things to come: I am going to bring my servant, the Branch. 9See, the stone I have set in front of Joshua! There are seven eyes3:9 Or facets on that one stone, and I will engrave an inscription on it,” says the Lord Almighty, “and I will remove the sin of this land in a single day.

10‘ “In that day each of you will invite your neighbour to sit under your vine and fig-tree,” declares the Lord Almighty.’