เยเรมีย์ 49 – TNCV & NIRV

Thai New Contemporary Bible

เยเรมีย์ 49:1-39

พระดำรัสเกี่ยวกับอัมโมน

1พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้าเกี่ยวกับชาวอัมโมนความว่า

“อิสราเอลไม่มีบุตรชายหรือ?

นางไม่มีทายาทหรือ?

ก็แล้วเหตุใดพระโมเลค49:1 หรือกษัตริย์ของพวกเขาภาษาฮีบรูว่ามัลคามเช่นเดียวกับข้อ 3จึงเข้ายึดครองกาด?

เหตุใดชนชาติของเขาจึงเข้ามาอาศัยในเมืองต่างๆ ของกาด?

2แต่วันเวลานั้นจะมาถึง”

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

“เมื่อเราจะโห่ร้องออกศึก

สู้กับรับบาห์ของชาวอัมโมน

มันจะกลายเป็นซากปรักหักพัง

และหมู่บ้านต่างๆ โดยรอบจะถูกเผา

แล้วอิสราเอลจะขับไล่

ชนชาติที่ได้ขับไล่ตนออกมา”

องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนั้น

3“เฮชโบนเอ๋ย จงร่ำไห้เถิด เพราะอัยถูกทำลายแล้ว!

ชาวรับบาห์เอ๋ย ร้องออกมาเถิด

จงสวมเสื้อผ้ากระสอบและร่ำไห้เถิด

และวิ่งพล่านไปมาภายในกำแพง

เพราะพระโมเลคจะถูกเนรเทศ

ไปพร้อมกับบรรดาปุโรหิตและเหล่าขุนนางของตน

4เหตุใดเจ้าจึงโอ้อวดถึงบรรดาหุบเขาของเจ้า

โอ้อวดว่าบรรดาหุบเขาของเจ้าอุดมสมบูรณ์นัก?

ธิดาผู้ไม่ซื่อสัตย์เอ๋ย

เจ้าไว้วางใจในทรัพย์สมบัติของเจ้าและคุยโอ่ว่า

‘ใครจะมาโจมตีเราได้?’

5เราจะนำความสยดสยอง

จากประเทศเพื่อนบ้านทั้งปวงมายังเจ้า”

องค์พระผู้เป็นเจ้าพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ประกาศว่า

“พวกเจ้าทุกคนจะถูกขับไล่ออกไป

และจะไม่มีใครรวบรวมบรรดาผู้ลี้ภัยได้

6“แต่ภายหลังเราจะให้ชาวอัมโมนกลับสู่สภาพดี”

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

พระดำรัสเกี่ยวกับเอโดม

(อบด.1-6)

7พระดำรัสของพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์

เกี่ยวกับเอโดมความว่า

“ในเทมานไม่มีสติปัญญาอีกแล้วหรือ?

คำปรึกษาหารือสูญสิ้นไปจากคนชาญฉลาดแล้วหรือ?

สติปัญญาของเขาเน่าเปื่อยไปหมดแล้วหรือ?

8ชาวเดดานเอ๋ย

จงหันหนีไปซ่อนตัวอยู่ในถ้ำลึก

เพราะเราจะนำหายนะมาสู่เอซาว

ในเวลาที่เราจะลงโทษเขา

9หากคนเก็บองุ่นมาหาเจ้า

เขาจะไม่เหลือไว้บ้างนิดหน่อยหรือ?

หากขโมยมาในยามค่ำคืน

เขาจะไม่ขโมยไปเพียงเท่าที่เขาอยากได้หรือ?

10แต่เราจะกวาดล้างดินแดนของเอซาวจนโล่งเตียน

เราจะเผยที่ซ่อนของเขา

จนเขาไม่สามารถหลบซ่อนได้

ลูกหลาน ญาติพี่น้อง และเพื่อนบ้านของเขาจะพินาศ

และเอซาวเองก็จะสูญสิ้น

11ทิ้งลูกกำพร้าของเจ้าไว้เถิด เราจะคุ้มครองชีวิตของพวกเขา

แม่ม่ายของเจ้าก็พึ่งพาเราได้”

12องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “หากผู้ที่ไม่สมควรรับโทษยังต้องดื่มจากถ้วยแห่งโทษทัณฑ์ แล้วเจ้าจะลอยนวลพ้นโทษไปได้หรือ? เจ้าจะไม่พ้นโทษไปได้หรอก เจ้าก็ต้องดื่มด้วย” 13องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า “เราปฏิญาณโดยอ้างตัวเราเองว่า โบสราห์จะกลายเป็นซากปรักหักพัง เป็นที่รังเกียจเดียดฉันท์และติเตียนสาปแช่ง หัวเมืองทั้งปวงของมันจะเป็นซากปรักหักพังตลอดไป”

14ข้าพเจ้าได้ยินพระดำรัสจากองค์พระผู้เป็นเจ้าว่า

มีทูตคนหนึ่งถูกส่งออกไปยังประชาชาติต่างๆ เพื่อแจ้งว่า

“จงรวมกำลังกันไปบุกโจมตีเมืองนั้น!

ยกทัพไปรบเถิด!”

15“บัดนี้เราจะทำให้เจ้าเล็กกระจ้อยร่อยในหมู่ประชาชาติ

เป็นที่เหยียดหยามในหมู่ผู้คน

16ความสยดสยองที่เจ้าคิดขึ้น

และความหยิ่งผยองในใจได้หลอกลวงเจ้า

เจ้าผู้อาศัยอยู่ในซอกหิน

ผู้ครอบครองยอดเขา

แม้เจ้าจะสร้างรังไว้สูงเหมือนรังนกอินทรี

เราก็จะฉุดเจ้าให้ตกลงมา”

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

17“เอโดมจะกลายเป็นเป้าของความสยดสยอง

บรรดาคนที่ผ่านไปมาจะตกตะลึงและจะเยาะเย้ยถากถาง

เนื่องด้วยบาดแผลทั้งสิ้นของมัน”

18องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า

“โสโดมและโกโมราห์ถูกทำลาย

พร้อมทั้งเมืองใกล้เคียงฉันใด

เอโดมก็จะไม่มีใครอยู่

ไม่มีใครอาศัยอีกต่อไปฉันนั้น

19“ดุจสิงโตพุ่งออกมาจากพงไพรแห่งจอร์แดน

สู่ทุ่งหญ้าอันอุดมสมบูรณ์

เราจะขับไล่เอโดมออกจากดินแดนของมันในชั่วพริบตา

ใครคือผู้ที่เราเลือกสรรแต่งตั้งเพื่อการนี้?

ใครจะเสมอเหมือนเราและใครจะท้าทายเราได้?

และคนเลี้ยงแกะหน้าไหนจะต้านทานเราได้?”

20ฉะนั้นจงฟังแผนการที่องค์พระผู้เป็นเจ้าจะจัดการกับเอโดม

สิ่งที่พระองค์ทรงดำริไว้ต่อสู้ผู้ที่อาศัยอยู่ในเทมาน

ลูกอ่อนในฝูงจะถูกลากไป

พระองค์จะทรงทำลายล้างทุ่งหญ้าของพวกเขาเพราะตัวพวกเขา

21ทั่วโลกจะสั่นสะท้านเมื่อได้ยินเสียงเอโดมล่มสลาย

เสียงร้องของชาวเอโดมจะดังไปถึงทะเลแดง49:21 คือ ทะเลต้นกก

22ดูเถิด! นกอินทรีตัวหนึ่งจะบินร่อนและโฉบลงมา

คลี่ปีกเหนือโบสราห์

วันนั้นจิตใจของนักรบเอโดม

จะเหมือนจิตใจของผู้หญิงที่กำลังคลอดลูก

พระดำรัสเกี่ยวกับดามัสกัส

23พระดำรัสเกี่ยวกับดามัสกัสความว่า

“ฮามัทและอารปัดท้อแท้หดหู่

เพราะได้ยินข่าวร้าย

จิตใจของเขาจึงระย่อ

ทุรนทุรายเหมือน49:23 ภาษาฮีบรูว่าบนหรือริมทะเลปั่นป่วน

24ดามัสกัสก็หมดแรง

เขาหันหนี

และหวาดหวั่นจับใจ

ความทุกข์ทรมานร้าวรานจู่โจมจับหัวใจ

เจ็บปวดรวดร้าวดั่งผู้หญิงที่กำลังคลอดลูก

25นครเลื่องชื่อซึ่งเราปีติยินดี

ถูกทอดทิ้งแล้วไม่ใช่หรือ?

26แน่นอน หนุ่มฉกรรจ์ของกรุงนั้นจะล้มลงกลางถนน

ทหารทุกคนจะถูกสยบในวันนั้น”

พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ประกาศดังนั้น

27“เราจะจุดไฟเผากำแพงดามัสกัส

มันจะเผาผลาญป้อมต่างๆ ของเบนฮาดัด”

พระดำรัสเกี่ยวกับเคดาร์และฮาโซร์

28พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้าเกี่ยวกับเคดาร์และอาณาจักรต่างๆ ของฮาโซร์ซึ่งกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์แห่งบาบิโลนได้บุกโจมตีความว่า

“จงลุกขึ้น บุกเข้าโจมตีเคดาร์

และทำลายล้างชาวถิ่นตะวันออก

29เต็นท์และฝูงสัตว์ของเขาจะถูกยึดไป

ที่พักพิงของเขาจะถูกริบไป

พร้อมกับอูฐและข้าวของทั้งปวง

ผู้คนจะร้องบอกพวกเขาว่า

‘ความสยดสยองอยู่รอบด้าน!’

30“ชนชาวฮาโซร์เอ๋ย จงหนีเร็ว!

ไปซ่อนตัวในถ้ำลึกเถิด”

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

“กษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์แห่งบาบิโลนได้วางแผนต่อสู้เจ้า

และคิดเล่นงานเจ้า”

31องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า

“จงลุกขึ้นโจมตีประชาชาติ

ซึ่งเอกเขนกเอ้อระเหยอยู่อย่างมั่นใจ

ชนชาติซึ่งไม่มีประตูเมือง ไม่มีดาลประตู

อาศัยอยู่โดดเดี่ยวลำพัง

32อูฐของพวกเขาจะกลายเป็นของปล้น

สัตว์ฝูงใหญ่ของพวกเขาจะกลายเป็นของริบ

เราจะทำให้คนที่อยู่ห่างไกล49:32 หรือคนที่ขริบผมที่หน้าผากกระจัดกระจายไปกับสายลม

และจะนำภัยพิบัติรอบด้านมายังพวกเขา”

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

33“ฮาโซร์จะกลายเป็นถิ่นหมาใน

เป็นที่ถูกทิ้งร้างตลอดกาล

ไม่มีคนอยู่ที่นั่น

ไม่มีใครอาศัยที่นั่น”

พระดำรัสเกี่ยวกับเอลาม

34พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้าเกี่ยวกับเอลามซึ่งมีมาถึงผู้เผยพระวจนะเยเรมีย์ในต้นรัชกาลกษัตริย์เศเดคียาห์แห่งยูดาห์ความว่า

35พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า

“ดูเถิด เราจะหักธนูของเอลาม

ขุมกำลังของเขา

36เราจะนำลมทั้งสี่จากย่านทั้งสี่ของฟ้าสวรรค์

มาเล่นงานคนเอลาม

เราจะทำให้พวกเขากระจัดกระจายไปตามลมทั้งสี่

ไม่มีชาติไหนที่เอลาม

ไม่ได้ตกเป็นเชลย

37เราจะทำให้เอลามแหลกป่นปี้ต่อหน้าศัตรู

ต่อหน้าคนที่หมายเอาชีวิตของเขา

เราจะนำภัยพิบัติ

และโทสะเกรี้ยวกราดลงมาเหนือเขา”

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

“เราจะใช้ดาบตามล่าพวกเขา

จนกว่าพวกเขาจะถึงจุดจบ

38เราจะตั้งบัลลังก์ของเราไว้ในเอลาม

และทำลายกษัตริย์กับเหล่าขุนนาง”

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

39“แต่ในภายภาคหน้า

เราจะให้เอลามกลับสู่สภาพดี”

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

New International Reader’s Version

Jeremiah 49:1-39

A Message About Ammon

1Here is what the Lord says about the people of Ammon.

He says,

“Doesn’t Israel have any sons?

Doesn’t Israel have anyone

to take over the family property?

Then why has the god named Molek taken over Gad?

Why do those who worship him live in its towns?

2But a new day is coming,”

announces the Lord.

“At that time I will sound the battle cry.

I will sound it against Rabbah in the land of Ammon.

It will become a pile of broken-down buildings.

The villages around it will be set on fire.

Then Israel will drive out

those who drove her out,”

says the Lord.

3“Heshbon, weep for Ai! It is destroyed!

Cry out, you who live in Rabbah!

Put on the clothes of sadness and mourn.

Run here and there inside the walls.

Your god named Molek will be carried away.

So will its priests and officials.

4Why do you brag about your valleys?

You brag that they produce so many crops.

Ammon, you are an unfaithful country.

You trust in your riches. You say,

‘Who will attack me?’

5I will bring terror on you.

It will come from all those around you,”

announces the Lord. He is the Lord who rules over all.

“Every one of you will be driven away.

No one will bring back those who escape.

6“But after that, I will bless the people of Ammon

with great success again,”

announces the Lord.

A Message About Edom

7Here is what the Lord says about Edom.

The Lord who rules over all says,

“Isn’t there wisdom in the town of Teman anymore?

Can’t those who are wise give advice?

Has their wisdom disappeared completely?

8Turn around and run away, you who live in Dedan.

Hide in deep caves.

I will bring trouble on Esau’s family line.

I will do this at the time I punish them.

9Edom, suppose grape pickers came to harvest your vines.

They would still leave a few grapes.

Suppose robbers came at night.

They would steal only as much as they wanted.

10But I will strip everything away from Esau’s people.

I will uncover their hiding places.

They will not be able to hide anywhere.

Their army is destroyed.

Their friends and neighbors are destroyed.

So there is no one to say,

11‘Leave your children whose fathers have died.

I will keep them alive.

Your widows can also depend on me.’ ”

12The Lord says, “What if those who do not have to drink the cup must drink it anyway? Then shouldn’t you be punished? You will certainly be punished. You must drink the cup. 13I make a promise in my own name. Bozrah will be destroyed,” announces the Lord. “People will be shocked at it. They will say Bozrah is a shameful place. They will use its name as a curse. And all its towns will be destroyed forever.”

14I’ve heard a message from the Lord.

A messenger was sent to the nations. The Lord told him to say,

“Gather yourselves together to attack Edom!

Prepare for battle!”

15The Lord says to Edom, “I will make you weak among the nations.

They will hate you.

16You live in the safety of the rocks.

You live on top of the hills.

But the terror you stir up has now turned against you.

Your proud heart has tricked you.

You build your nest as high as an eagle does.

But I will bring you down from there,”

announces the Lord.

17“People of Edom,

all those who pass by you will be shocked.

They will make fun of you

because of all your wounds.

18Sodom and Gomorrah were destroyed.

So were the towns that were near them,”

says the Lord.

“You will be just like them.

No one will live in your land.

No human beings will stay there.

19“I will be like a lion coming up

from the bushes by the Jordan River.

I will hunt in rich grasslands.

I will chase you from your land in an instant.

What nation will I choose to do this?

Which one will I appoint?

Is anyone like me?

Who would dare to argue with me?

What leader can stand against me?”

20So listen to what the Lord has planned

against the people of Edom.

Hear what he has planned against those who live in Teman.

Edom’s young people will be dragged away.

Their grasslands will be shocked at their fate.

21When the earth hears Edom fall, it will shake.

The people’s cries will be heard all the way to the Red Sea.

22Look! An enemy is coming.

It’s like an eagle diving down.

It will spread its wings over Bozrah.

At that time the hearts of Edom’s soldiers

will tremble in fear.

They’ll be like the heart of a woman having a baby.

A Message About Damascus

23Here is what the Lord says about Damascus. He says,

“The people of Hamath and Arpad are terrified.

They have heard bad news.

They have lost all hope.

They are troubled like the rolling sea.

24The people of Damascus have become weak.

They have turned to run away.

Panic has taken hold of them.

Suffering and pain have taken hold of them.

Their pain is like the pain of a woman having a baby.

25Why hasn’t the famous city been deserted?

It is the town I take delight in.

26You can be sure its young men will fall dead in the streets.

All its soldiers will be put to death at that time,”

announces the Lord who rules over all.

27“I will set the walls of Damascus on fire.

It will burn down the strong towers of King Ben-Hadad.”

A Message About Kedar and Hazor

28Here is what the Lord says about the people of Kedar and the kingdoms of Hazor. Nebuchadnezzar, the king of Babylon, was planning to attack them.

The Lord says to the armies of Babylon,

“Prepare for battle. Attack Kedar.

Destroy the people of the east.

29Their tents and flocks will be taken away from them.

Their tents will be carried off.

All their goods and camels will be stolen.

People will shout to them,

‘There is terror on every side!’

30“Run away quickly!

You who live in Hazor, stay in deep caves,”

announces the Lord.

“Nebuchadnezzar, the king of Babylon,

has made plans against you.

He has decided to attack you.

31“Armies of Babylon, prepare for battle.

Attack a nation that feels secure.

Its people do not have any worries,”

announces the Lord.

“That nation does not have gates or bars that lock them.

Its people live far from danger.

32Their camels will be stolen.

Their large herds will be taken away.

I will scatter to the winds those who are in places far away.

I will bring trouble on them from every side,”

announces the Lord.

33“Hazor will become a home for wild dogs.

It will be a dry and empty desert forever.

No one will live in that land.

No human beings will stay there.”

A Message About Elam

34A message from the Lord came to Jeremiah the prophet. It was about Elam. It came shortly after Zedekiah became king of Judah.

35The Lord who rules over all said,

“Elam’s bow is the secret of its strength.

But I will break it.

36I will bring the four winds against Elam.

I will bring them from all four directions.

I will scatter Elam’s people to the four winds.

They will be taken away

to every nation on earth.

37I will use Elam’s enemies to smash them.

Those who want to kill them will kill them.

I will bring trouble on Elam’s people.

My anger will be great against them,”

announces the Lord.

“I will chase them with swords.

I will hunt them down

until I have destroyed them.

38I will set up my throne in Elam.

I will destroy its king and officials,”

announces the Lord.

39“But in days to come I will bless Elam

with great success again,”

announces the Lord.