เยเรมีย์ 10 – TNCV & LCB

Thai New Contemporary Bible

เยเรมีย์ 10:1-25

พระเจ้ากับรูปเคารพ

(ยรม.51:15-19)

1พงศ์พันธุ์ของอิสราเอลเอ๋ย จงฟังสิ่งที่องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับเจ้า 2องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนี้ว่า

“อย่าเอาอย่างวิถีต่างๆ ของประชาชาติทั้งหลาย

และอย่าตกใจกลัวเนื่องด้วยหมายสำคัญต่างๆ ในท้องฟ้า

ดังที่ประชาชาติทั้งหลายหวาดกลัวอยู่นั้น

3เพราะธรรมเนียมของชนชาติต่างๆ นั้นไร้ค่า

เขาโค่นต้นไม้ต้นหนึ่งจากป่า

ให้ช่างฝีมือใช้สิ่วแกะสลักเป็นรูปทรง

4พวกเขาตกแต่งด้วยทองและเงิน

จากนั้นใช้ค้อนและตะปูตอกตรึงให้อยู่กับที่อย่างแน่นหนา

เพื่อมันจะไม่โอนเอน

5เทวรูปเหล่านั้นเหมือนหุ่นไล่กาในสวนแตง

มันพูดไม่ได้

ต้องอาศัยคนยกไป

เพราะมันเดินไม่ได้

อย่าไปกลัวเทพเจ้าเหล่านั้น

เพราะมันทำอะไรไม่ได้

ไม่ว่าทำประโยชน์หรือทำร้าย”

6ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ไม่มีผู้ใดเสมอเหมือนพระองค์

พระองค์ทรงยิ่งใหญ่

และพระนามของพระองค์เปี่ยมด้วยฤทธิ์อำนาจ

7ข้าแต่องค์กษัตริย์แห่งประชาชาติ

ใครเล่าจะไม่ยำเกรงพระองค์?

พระเกียรตินี้คู่ควรแด่พระองค์

ท่ามกลางนักปราชญ์ทั้งปวงของบรรดาประชาชาติ

และอาณาจักรทั้งปวงของพวกเขา

ไม่มีผู้ใดเสมอเหมือนพระองค์

8พวกเขาล้วนสิ้นคิดและโง่เขลา

พวกเขาถูกสอนโดยเทวรูปไม้อันไร้ค่า

9เขานำเงินซึ่งเคาะแล้วมาจากเมืองทารชิช

และทองคำมาจากเมืองอุฟาส

แล้วผลงานของช่างฝีมือ ช่างทอง

ก็ได้สวมอาภรณ์สีน้ำเงินและสีม่วง

รูปเคารพเหล่านี้ล้วนแต่เป็นผลงานของ

ช่างที่ชำนาญ

10แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นพระเจ้าเที่ยงแท้

พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่ เป็นองค์กษัตริย์ตลอดนิรันดร์กาล

เมื่อพระองค์ทรงพระพิโรธ โลกก็สะเทือนสะท้าน

ประชาชาติทั้งหลายไม่อาจทนต่อพระพิโรธของพระองค์ได้

11“จงบอกพวกเขาว่า ‘เทพเจ้าเหล่านี้ซึ่งไม่ได้เป็นผู้สร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลกจะพินาศไปจากโลกและจากใต้ฟ้าสวรรค์’ ”10:11 พระคัมภีร์ข้อนี้เป็นภาษาอารเมค

12แต่พระเจ้าทรงสร้างโลกโดยฤทธานุภาพ

ทรงสถาปนาพิภพไว้ด้วยพระปรีชาญาณ

และทรงคลี่ฟ้าสวรรค์ออกด้วยความเข้าใจ

13เมื่อพระองค์ทรงเปล่งพระสุรเสียง ห้วงน้ำในฟ้าสวรรค์ก็ร้องคำราม

พระองค์ทรงให้เมฆลอยขึ้นจากสุดปลายแผ่นดินโลก

ทรงส่งฟ้าแลบให้มากับสายฝน

และทรงนำกระแสลมออกมาจากคลัง

14มนุษย์ทั้งปวงก็สิ้นคิดและขาดความรู้

ช่างทองทุกคนก็อับอายขายหน้าเพราะรูปเคารพของตน

เทวรูปของเขาเป็นสิ่งจอมปลอม

พวกมันไม่มีลมหายใจ

15มันเป็นของไร้ค่า เป็นสิ่งที่น่าเยาะเย้ย

เมื่อถึงเวลาพิพากษามันก็พินาศ

16แต่พระองค์ผู้มีกรรมสิทธิ์เหนือยาโคบไม่เหมือนเทวรูปเหล่านี้

เพราะพระองค์ทรงเป็นพระผู้สร้างสรรพสิ่ง

รวมทั้งเผ่าพันธุ์อิสราเอลที่เป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์

พระนามของพระองค์คือพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์

หายนะที่จะมาถึง

17ประชาชนที่ถูกล้อมเมืองไว้

จงเก็บข้าวของเพื่อเดินทางออกจากดินแดนนั้นเถิด

18เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า

“บัดนี้เราจะเหวี่ยง

ผู้ที่อาศัยอยู่ในดินแดนนี้ออกไป

เราจะนำความทุกข์ลำเค็ญมายังพวกเขา

เพื่อพวกเขาจะรับรู้ถึงความโกรธของเรา”

19วิบัติแก่ข้าพเจ้าเนื่องด้วยการบาดเจ็บนี้!

บาดแผลของข้าพเจ้าเยียวยาไม่ได้!

ถึงกระนั้นข้าพเจ้าก็บอกตัวเองว่า

“นี่เป็นความเจ็บป่วยของเราเอง และเราก็ต้องทน”

20เต็นท์ของข้าพเจ้าถูกทำลายสิ้น

เชือกขึงทั้งหมดก็ขาดผึง

ลูกๆ ไปจากข้าพเจ้าหมด

ไม่เหลือใครอยู่ช่วยกางเต็นท์

หรือสร้างที่พักพิงให้ข้าพเจ้า

21คนเลี้ยงแกะก็สิ้นคิด

และไม่ได้ทูลถามองค์พระผู้เป็นเจ้า

ดังนั้นเขาจึงไม่เจริญ

และฝูงแกะของเขาก็กระจัดกระจายไปหมด

22ฟังเถิด! มีรายงานข่าวมาว่า

เสียงอึกทึกกึกก้องดังมาจากแผ่นดินทางเหนือ

เขาจะทำให้หัวเมืองต่างๆ ของยูดาห์ถูกทิ้งร้าง

เป็นถิ่นของหมาใน

คำอธิษฐานของเยเรมีย์

23ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ตระหนักว่ามนุษย์ไม่ได้เป็นเจ้าของชีวิตตัวเอง

ไม่ได้เป็นผู้บงการย่างก้าวของตน

24ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงตีสอนข้าพระองค์เถิด แต่ขอทรงโปรดให้ความเป็นธรรม

อย่าทรงทำด้วยพระพิโรธ

มิฉะนั้นข้าพระองค์จะพินาศไป

25ขอทรงระบายพระพิโรธลงเหนือบรรดาประชาชาติ

ที่ไม่ยอมรับพระองค์

และเหนือชนชาติทั้งหลายที่ไม่ยอมออกพระนามของพระองค์

เพราะพวกเขากลืนกินยาโคบ

พวกเขากลืนกินจนหมดสิ้น

และทำลายล้างถิ่นฐานของยาโคบย่อยยับไปหมด

Luganda Contemporary Bible

Yeremiya 10:1-25

Katonda ne bakatonda abalala

1Muwulire ekigambo Katonda ky’abagamba, mmwe ennyumba ya Isirayiri. 210:2 Lv 20:23Bw’ati bw’ayogera Mukama nti,

“Temugobereranga makubo g’amawanga

oba okweraliikirira obubonero obw’oku ku ggulu,

kubanga amawanga ge byeraliikirira.

310:3 Is 40:19Kubanga empisa ez’amawanga tezigasa;

batema omuti mu kibira,

omubazzi n’aguyooyoota n’ebyuma bye.

410:4 Is 41:7Bagunyiriza ne ffeeza ne zaabu,

bagukomerera n’enninga n’ennyondo

guleme okunyeenyanyeenya.

510:5 a 1Ko 12:2 b Zab 115:5, 7 c Is 41:24; 46:7Bakatonda bafaanana nga ssemufu

mu nnimiro y’ebibala,

era tebasobola kwogera

kubanga basitulwa busitulwa tebasobola kutambula.

Tobatya,

tebayinza kukukola kabi konna,

wadde okukola akalungi n’akamu.”

610:6 Zab 48:1Tewali ali nga ggwe, Ayi Mukama Katonda.

Oli mukulu,

era erinnya lyo ly’amaanyi nnyo.

710:7 Zab 22:28; Kub 15:4Ani ataakutye,

Ayi Kabaka w’amawanga?

Kubanga kino kye kikugwanira.

Kubanga mu bagezigezi bonna bannaggwanga

ne mu bwakabaka bwabwe bwonna

tewali ali nga ggwe.

810:8 Is 40:19; Yer 4:22Bonna tebalina magezi basirusiru,

abo abayigira ku bakatonda ababajje mu miti.

910:9 Zab 115:4; Is 40:19Ffeeza eyaweesebwa ey’empewere eggyibwa e Talusiisi,

ne zaabu eva e Yufazi,

ffundi n’omuweesi wa zaabu bye bakoze

byambazibwa engoye eza kaniki ne z’effulungu.

Gino gyonna mirimu gy’abasajja abakalabakalaba.

1010:10 Zab 76:7Naye Mukama ye Katonda ddala, ye Katonda omulamu,

era Kabaka ow’emirembe gyonna.

Bw’asunguwala, ensi ekankana,

amawanga tegasobola kugumira busungu bwe.

Katonda Omulamu ne Bakatonda Abataliimu

1110:11 Zab 96:5; Is 2:18“Bw’oti bw’oba obagamba nti, ‘Bakatonda abataakola ggulu na nsi ba kuzikirira bave ku nsi ne wansi w’eggulu.’ ”

1210:12 Lub 1:1, 8; Yob 9:8; Is 40:22Mukama yakola ensi n’amaanyi ge,

n’atonda ebitonde byonna n’amagezi ge,

era okutegeera kwe, kwe kwayanjuluza eggulu.

1310:13 a Yob 36:29 b Zab 135:7Bw’afulumya eddoboozi lye, amazzi agali mu bire gawuluguma,

asobozesa ebire okusituka nga biva ku nkomerero y’ensi.

Amyansisa eggulu mu nkuba,

era n’aggya empewo mu mawanika ge.

14Buli muntu talina magezi era taliimu kutegeera;

buli muweesi wa zaabu aswala olw’ekifaananyi ky’akoze.

Kubanga ebifaananyi bye ebisaanuuse bulimba,

era tebiriimu bulamu.

1510:15 Is 41:24; Yer 14:22Tebiriiko kye bigasa, ebisaanye okunyoomebwa

ebirizikirizibwa nga Mukama azze okusala omusango.

1610:16 a Ma 32:9; Zab 119:57 b nny 12 c Zab 74:2 d Yer 31:35; 32:18Oyo Katonda Omugabo gwa Yakobo tali ng’ebyo,

ye Mutonzi w’ebintu byonna,

era owa Isirayiri, eggwanga ery’omugabo gwe,

Mukama Katonda ow’Eggye lye linnya lye.

Okuzikirira Okujja

1710:17 Ez 12:3-12Mukuŋŋaanye ebyammwe muve mu nsi,

mmwe abazingiziddwa.

1810:18 1Sa 25:29Kubanga bw’ati bw’ayogera Mukama Katonda nti,

“Laba nfuumuula abantu

mbaggye mu nsi eno,

era ndibaleetako ennaku

balyoke bawambibwe.”

1910:19 a Yer 14:17 b Mi 7:9Zinsanze nze olw’ekiwundu kyange

ekinnuma ennyo.

Naye ate ne ŋŋamba nti,

“Eno ndwadde yange, nteekwa okugigumira.”

2010:20 a Yer 4:20 b Yer 31:15; Kgb 1:5Eweema yange eyonooneddwa,

era emiguwa gyonna gikutuse, abaana bange bandese, tewakyali.

Tewali n’omu asigaddewo kaakano

kuzimba weema yange

wadde okuzimba ekigango kyange.

2110:21 Yer 23:2Kubanga abasumba bafuuse ng’ensolo

tebakyebuuza ku Mukama.

Noolwekyo tebakulaakulana

era endiga zaabwe zonna zisaasaanye.

2210:22 Yer 9:11Wuliriza!

Amawulire gatuuse,

waliwo akeegugungo ak’amaanyi okuva mu nsi ey’omu bukiikakkono,

kajja kufuula ebibuga bya Yuda amatongo, ebisulo by’ebibe.

Okusaba kwa Yeremiya

2310:23 Nge 20:24Mmanyi Ayi Mukama Katonda ng’obulamu bw’omuntu si bubwe,

omuntu si y’aluŋŋamya amakubo ge.

2410:24 a Zab 6:1; 38:1 b Yer 30:11Nnuŋŋamya, Mukama Katonda naye mu kigera ekisaanidde,

si mu busungu bwo,

si kulwa ng’onfuula ekitaliimu.

2510:25 a Zef 3:8 b Yob 18:21; Zab 14:4 c Zab 79:7; Yer 8:16 d Zab 79:6-7Yiwa obusungu bwo ku mawanga agatakumanyi,

agatakutwala ng’ekikulu,

ku bantu abatakoowoola linnya lyo.

Kubanga bamazeewo Yakobo,

bamuliiridde ddala

era ne boonoona ensi ye.