เพลงโซโลมอน 5 – TNCV & KJV

Thai New Contemporary Bible

เพลงโซโลมอน 5:1-16

ชายหนุ่ม

1ผมเข้ามาในสวนของผมแล้ว

นวลน้องของพี่ เจ้าสาวของผม

ผมได้เก็บมดยอบและเครื่องหอม

กินรวงผึ้งกับน้ำผึ้งของผม

ดื่มเหล้าองุ่นกับน้ำนมของผมแล้ว

เพื่อน

เพื่อนๆ เอ๋ย กินและดื่มเถิด

คู่รักเอ๋ย ดื่มให้อิ่มเอมเปรมอุรา

หญิงสาว

2ดิฉันหลับไปแต่หัวใจยังตื่นอยู่

ฟังสิ! ที่รักของดิฉันกำลังเคาะประตู และพร่ำว่า

“นวลน้องของพี่ ยอดรักของผม เปิดประตูรับผมเถิด

แม่นกพิราบน้อยๆ ของผม แม่คนงามไม่มีที่ติ

ศีรษะของผมชุ่มด้วยน้ำค้าง

และเส้นผมชุ่มด้วยละอองน้ำยามราตรี”

3แต่ดิฉันถอดเสื้อคลุมออกแล้ว

จะให้สวมเข้าไปใหม่หรือ?

ดิฉันล้างเท้าแล้ว

จะให้ไปเปื้อนดินอีกหรือ?

4ยอดรักของดิฉันพยายามถอดสลักประตู

ใจของดิฉันเต้นแรงเพราะคิดถึงเขา

5ดิฉันลุกขึ้นเพื่อเปิดประตูรับที่รักของดิฉัน

ขณะถอดดาลประตู

มือของดิฉันชุ่มด้วยหยดน้ำหอม

นิ้วของดิฉันอบอวลด้วยกลิ่นมดยอบ

6ดิฉันเปิดประตูต้อนรับที่รักของดิฉัน

แต่เขาได้จากไปแล้ว

ดิฉันใจหายเมื่อเขาจากไป5:6 หรือจิตใจของดิฉันได้โลดแล่นไปหาเขาเมื่อเขาพูด

ดิฉันค้นหาเขา แต่ไม่พบเลย

ดิฉันร้องเรียกเขา แต่ไม่มีคำขานตอบ

7ยามรักษาการณ์มาพบดิฉันเข้า

ขณะที่พวกเขาตระเวนไปรอบเมือง

พวกเขาทุบตีจนดิฉันฟกช้ำ

พวกยามรักษาการณ์ที่กำแพงเมือง

เขาริบเสื้อคลุมของดิฉันไป!

8บรรดาสตรีชาวเยรูซาเล็มเอ๋ย ดิฉันขอร้องว่า

หากพบที่รักของดิฉัน

ถ้าเธอจะบอกอะไรกับเขา?

จงบอกเขาว่าดิฉันกำลังป่วยเป็นไข้ใจ

เพื่อน

9แม่หญิงผู้เลอโฉม

ที่รักของเธอดีกว่าคนอื่นอย่างไร?

เขาดีกว่าคนอื่นอย่างไร

เธอจึงกำชับพวกเราอย่างนี้?

หญิงสาว

10ที่รักของดิฉันมีสง่าราศีและคมขำ

โดดเด่นในหมู่คนนับหมื่น

11ศีรษะของเขาประหนึ่งทองนพคุณ

ผมของเขาหยิกและดกดำเหมือนขนกา

12ดวงตาของเขาเหมือนนกพิราบขาว

ยืนอยู่ริมธารน้ำ

ตานั้นงาม

ดุจอัญมณีประดับไว้

13แก้มของเขาหอมฟุ้ง

ดั่งเครื่องหอมทั้งแปลง

ริมฝีปากของเขา

ดั่งดอกลิลลี่หยดด้วยมดยอบ

14แขนของเขาเรียวงามดุจทองคำ

ฝังบุษราคัม

เรือนกายของเขาดั่งงาช้างวาววับ

ประดับด้วยไพฑูรย์

15ขาของเขาคือเสาหินอ่อน

ตั้งอยู่บนฐานที่ทำด้วยทองคำบริสุทธิ์

รูปกายของเขาแข็งแกร่งดั่งต้นสนซีดาร์แห่งเลบานอน

ที่คัดสรรมาอย่างดี

16ปากของเขาหวานเป็นธรรมชาติ

ทุกอย่างในตัวเขาดูน่ารัก

นี่คือที่รักและสหายของดิฉัน

โอ บรรดาสตรีชาวเยรูซาเล็มเอ๋ย

King James Version

Song of Solomon 5:1-16

1I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved.5.1 yea…: or, and be drunken with loves

2¶ I sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night. 3I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them? 4My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him.5.4 for him: or, (as some read) in me 5I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.5.5 sweet…: Heb. passing, or, running about 6I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone: my soul failed when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer. 7The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me. 8I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love.5.8 that ye: Heb. what, etc

9¶ What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us? 10My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand.5.10 the chiefest: Heb. a standard-bearer 11His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven.5.11 bushy: or, curled 12His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.5.12 fitly…: Heb. sitting in fulness, that is, fitly placed, and set as a precious stone in the foil of a ring 13His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh.5.13 sweet flowers: or, towers of perfumes 14His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires. 15His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars. 16His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.5.16 mouth: Heb. palate