เพลงคร่ำครวญ 5 – TNCV & BDS

Thai New Contemporary Bible

เพลงคร่ำครวญ 5:1-22

1ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าขอทรงระลึกถึงสิ่งที่เกิดขึ้นกับข้าพระองค์ทั้งหลาย

ขอโปรดทอดพระเนตรดูความอัปยศอดสูของข้าพระองค์ทั้งหลาย

2มรดกของข้าพระองค์ทั้งหลายตกไปเป็นของคนต่างด้าว

เหย้าเรือนของข้าพระองค์ทั้งหลายตกเป็นของคนต่างชาติ

3ข้าพระองค์ทั้งหลายกลายเป็นลูกกำพร้า เป็นลูกไม่มีพ่อ

แม่ของข้าพระองค์ทั้งหลายเป็นเหมือนแม่ม่าย

4ข้าพระองค์ทั้งหลายต้องซื้อน้ำไว้ดื่ม

ข้าพระองค์ทั้งหลายต้องซื้อฟืนไว้ใช้

5ผู้รุกไล่ตามติดส้นเท้าของข้าพระองค์ทั้งหลาย

ข้าพระองค์ทั้งหลายอ่อนระโหยและไม่ได้พักผ่อน

6ข้าพระองค์ทั้งหลายยอมจับมือกับอียิปต์และอัสซีเรีย

เพื่อให้มีอาหารพอกิน

7บรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลายทำบาปและตายไปแล้ว

ส่วนข้าพระองค์ทั้งหลายต้องมารับโทษแทน

8พวกทาสปกครองข้าพระองค์ทั้งหลาย

และไม่มีใครช่วยข้าพระองค์ทั้งหลายให้พ้นจากเงื้อมมือของพวกเขา

9ข้าพระองค์ทั้งหลายต้องเสี่ยงชีวิตในถิ่นกันดาร

เพื่อให้มีอาหารกิน

10ผิวหนังของข้าพระองค์ทั้งหลายร้อนผ่าวเหมือนเตาผิง

ระบมไข้เพราะความหิวโหย

11พวกผู้หญิงถูกข่มขืนในศิโยน

และสาวพรหมจารีในหัวเมืองของยูดาห์ถูกย่ำยี

12บรรดาเจ้านายถูกมัดมือแขวนไว้

พวกผู้อาวุโสไม่ได้รับความเคารพนับถือ

13คนหนุ่มๆ ถูกเกณฑ์ไปโม่แป้ง

เด็กๆ แบกฟืนล้มลุกคลุกคลาน

14บรรดาผู้อาวุโสไม่นั่งอยู่ที่ประตูเมืองอีกต่อไป

บรรดาคนหนุ่มก็เลิกบรรเลงเพลง

15ความชื่นชมยินดีหายลับไปจากใจของข้าพระองค์ทั้งหลาย

การเต้นรำของข้าพระองค์ทั้งหลายกลับกลายเป็นการคร่ำครวญ

16มงกุฎร่วงหล่นไปจากศีรษะของข้าพระองค์ทั้งหลาย

วิบัติแก่ข้าพระองค์ทั้งหลาย เพราะข้าพระองค์ทั้งหลายได้ทำบาป!

17เพราะสิ่งเหล่านี้ ดวงใจของข้าพระองค์ทั้งหลายจึงอ่อนระโหย

ดวงตาของข้าพระองค์ทั้งหลายจึงพร่ามัว

18เนื่องด้วยภูเขาศิโยนซึ่งเริศร้าง

เป็นที่เพ่นพ่านของฝูงหมาใน

19ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระองค์ทรงครอบครองอยู่เป็นนิตย์

พระบัลลังก์ของพระองค์ยั่งยืนตลอดทุกชั่วอายุ

20เหตุใดพระองค์ทรงลืมข้าพระองค์ทั้งหลายอยู่ร่ำไป?

เหตุใดทรงทอดทิ้งข้าพระองค์ทั้งหลายไปนานถึงเพียงนี้?

21ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงกอบกู้ข้าพระองค์ทั้งหลายกลับคืนสู่พระองค์ เพื่อข้าพระองค์ทั้งหลายจะหวนกลับมา

โปรดทรงฟื้นฟูอดีตอันรุ่งเรืองของข้าพระองค์ทั้งหลายกลับคืนมา

22เว้นเสียแต่ว่าพระองค์ทรงทอดทิ้งข้าพระองค์ทั้งหลายไปอย่างสิ้นเชิง

และทรงพระพิโรธข้าพระองค์ทั้งหลายเกินกว่าจะวัดได้

La Bible du Semeur

Lamentations 5:1-22

Cinquième élégie : prière

Souviens-toi, Eternel !

1Considère, Eternel, ╵tout ce qui nous est arrivé !

Regarde et vois ╵l’opprobre que nous subissons !

2Notre patrimoine est passé ╵aux mains des étrangers,

et nos habitations à d’autres.

3Nous sommes devenus ╵des orphelins de père,

nos mères sont comme des veuves.

4Nous devons payer même ╵pour l’eau que nous buvons.

Nous rentrons notre bois ╵à prix d’argent.

5Nous sommes pourchassés ╵par nos persécuteurs ╵qui sont sur notre dos,

nous sommes épuisés. ╵Pas de répit pour nous !

6Nous tendons les mains vers l’Egypte,

vers l’Assyrie, ╵pour avoir à manger.

7Or, nos ancêtres ont péché, ╵mais ils ont disparu,

et c’est nous qui portons ╵la peine de leurs fautes.

8Nous sommes dominés ╵par des esclaves

et il n’y a personne ╵pour nous en délivrer.

9Notre pain, nous le rapportons ╵en risquant notre vie,

en affrontant l’épée ╵des brigands du désert5.9 Des bandes de pillards vivant dans le désert profitent de l’absence de forces de l’ordre pour se livrer à des razzias..

10Notre peau est brûlante ╵comme si on l’avait ╵passée dans la fournaise,

tant la faim nous consume.

11Ils ont déshonoré ╵des femmes dans Sion,

des jeunes filles dans les villes ╵du pays de Juda.

12Ils ont pendu de leurs mains des ministres

et ils n’ont eu aucun égard ╵pour les responsables du peuple5.12 les responsables du peuple: voir 4.16 et note..

13Des jeunes gens ╵portent la meule,

et des enfants trébuchent ╵sous les fardeaux de bois5.13 Deux tâches imposées aux prisonniers de guerre, trop dures pour les enfants et les jeunes (voir Ex 11.5 ; Jg 16.21)..

14Les responsables ont cessé ╵de siéger à la porte5.14 Le lieu habituel des réunions et des délibérations (Ps 9.14-15 ; Jb 5.4).

et les adolescents ╵ont délaissé leurs chants.

15La joie a disparu ╵de notre cœur,

le deuil a remplacé nos danses.

16La couronne est tombée ╵de notre tête.

Malheur à nous, ╵car nous avons péché.

17Oui, si notre cœur souffre,

si nos yeux sont plongés ╵dans les ténèbres,

18c’est que le mont Sion ╵a été dévasté

et les renards y rôdent.

Fais-nous revenir à toi !

19Toi, Eternel, ╵tu règnes pour toujours

et ton trône subsiste ╵à travers tous les âges.

20Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours ?

Pourquoi nous délaisserais-tu ╵aussi longtemps ?

21Ah ! fais-nous revenir à toi, ╵ô Eternel !

Ainsi nous reviendrons à toi.

Renouvelle pour nous ╵les jours des anciens temps5.21 Voir Jr 31.18. !

22Nous rejetterais-tu ╵définitivement ?

Serais-tu irrité ╵contre nous à l’excès5.22 Autre traduction : tu es irrité contre nous à l’excès ! ?