เฉลยธรรมบัญญัติ 30 – TNCV & NIRV

Thai New Contemporary Bible

เฉลยธรรมบัญญัติ 30:1-20

ความรุ่งเรืองหลังจากหันกลับมาหาองค์พระผู้เป็นเจ้า

1เมื่อพระพรและคำสาปแช่งทั้งปวงที่ข้าพเจ้าได้ประกาศไว้เกิดขึ้น ท่านก็จะคิดได้ในขณะที่ท่านอาศัยอยู่ในชาติต่างๆ ซึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านทรงกระจายท่านไป 2และเมื่อใดที่ท่านและบุตรหลานหันกลับมาหาพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน และเชื่อฟังพระองค์อย่างสุดจิตสุดใจในทุกสิ่งที่ข้าพเจ้าแจ้งท่านในวันนี้ 3เมื่อนั้นพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านก็จะทรงให้ท่านกลับรุ่งเรืองขึ้นอีกครั้งหนึ่ง30:3 หรือจะทรงนำท่านกลับมาจากการเป็นเชลย พระองค์จะทรงเอ็นดูสงสารท่าน และรวบรวมท่านกลับคืนมาจากชนชาติต่างๆ ซึ่งพระองค์ทรงกระจายท่านไป 4แม้ท่านจะถูกเนรเทศไปไกลลิบโลก พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านก็จะรวบรวมท่านจากที่นั่นและนำท่านกลับมาอีก 5พระองค์จะทรงนำท่านมายังดินแดนที่เป็นของบรรพบุรุษของท่าน และท่านจะครอบครองดินแดนนี้ พระองค์จะทรงให้ท่านรุ่งเรืองและมีจำนวนมากยิ่งกว่าบรรพบุรุษของท่าน 6พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านจะทรงให้จิตใจของท่านและของวงศ์วานของท่านเข้าสุหนัต เพื่อท่านจะรักพระองค์สุดจิตสุดใจและมีชีวิตอยู่ 7พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านก็จะทรงให้คำสาปแช่งทั้งปวงนี้ตกแก่ศัตรูผู้เกลียดชังและข่มเหงรังแกท่าน 8ท่านจะหวนกลับมาเชื่อฟังพระยาห์เวห์และปฏิบัติตามพระบัญชาทั้งสิ้นที่ข้าพเจ้าแจ้งท่านในวันนี้ 9แล้วพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านจะทรงให้ท่านเจริญรุ่งเรืองในการงานทุกอย่างที่ท่านทำและให้บุตรหลานทวีขึ้น ให้ฝูงสัตว์มีลูกอ่อนมากมายและพืชผลของแผ่นดินงอกงาม พระยาห์เวห์จะทรงปีติยินดีในตัวท่านและทำให้ท่านเจริญรุ่งเรืองอีกครั้งหนึ่งเหมือนอย่างที่พระองค์ทรงปีติยินดีในบรรพบุรุษของท่าน 10หากท่านเชื่อฟังพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน และถือรักษาพระบัญชาและกฎหมายของพระองค์ซึ่งบันทึกไว้ในหนังสือบทบัญญัตินี้ และหันกลับมาหาพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านด้วยสุดจิตสุดใจ

ข้อเสนอจะให้ชีวิตหรือความตาย

11สิ่งที่ข้าพเจ้ากำชับท่านในวันนี้ไม่ใช่สิ่งที่เหลือบ่ากว่าแรงหรือเกินเอื้อมสำหรับท่าน 12ไม่ได้อยู่สูงในฟ้าสวรรค์จนท่านต้องถามว่า “ใครจะขึ้นไปบนสวรรค์แล้วนำมาประกาศแก่เราเพื่อเราจะได้ปฏิบัติตาม?” 13และไม่ใช่อยู่โพ้นทะเลจนท่านต้องถามว่า “ใครจะข้ามทะเลเพื่อนำมาประกาศแก่เราเพื่อเราจะได้ปฏิบัติตาม?” 14เปล่าเลย แต่ถ้อยคำนี้อยู่ใกล้ตัวท่านอย่างยิ่ง อยู่ในปากและอยู่ในใจของท่านเพื่อท่านจะปฏิบัติตาม

15ดูเถิด วันนี้ข้าพเจ้าได้ตั้งชีวิตกับความรุ่งเรืองผาสุกและความตายกับหายนะไว้ตรงหน้าท่านแล้ว 16เพราะข้าพเจ้าได้กำชับท่านแล้วในวันนี้ให้รักพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน และดำเนินตามทางของพระองค์ ให้รักษาพระบัญชา กฎหมาย และบทบัญญัติของพระองค์ แล้วท่านจะมีชีวิตอยู่และทวีจำนวนขึ้น และพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน จะทรงอวยพรท่านในดินแดนซึ่งท่านจะเข้าไปยึดครอง

17แต่หากจิตใจของท่านหันเหไปและท่านไม่ยอมเชื่อฟัง หากท่านถูกชักจูงให้ไปกราบไหว้นมัสการพระอื่นๆ 18ข้าพเจ้าประกาศแก่ท่านในวันนี้ว่าท่านจะถูกทำลายอย่างแน่นอน ท่านมีชีวิตอยู่ได้ไม่นานในดินแดนซึ่งท่านกำลังจะข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปครอบครอง

19ข้าพเจ้าอ้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลกมาเป็นพยานต่อสู้ท่านว่า ในวันนี้ข้าพเจ้าได้ตั้งชีวิตและความตาย พระพรและคำสาปแช่งไว้ต่อหน้าท่าน ขอให้ท่านเลือกเอาชีวิตเถิดเพื่อท่านกับลูกหลานจะมีชีวิตอยู่ 20และเพื่อท่านจะรักพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน เชื่อฟังพระสุรเสียงของพระองค์และยึดมั่นในพระองค์ เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นชีวิตของท่านและจะทรงให้ท่านมีชีวิตอยู่ยาวนานในดินแดนที่ทรงปฏิญาณว่าจะประทานแก่บรรพบุรุษของท่าน คือแก่อับราฮัม อิสอัค และยาโคบ

New International Reader’s Version

Deuteronomy 30:1-20

The Lord Will Bless His People

1I have told you about all these blessings and curses. The Lord your God will bring them on you. Then you will think carefully about the blessings and curses. You will think about them everywhere the Lord your God scatters you among the nations. 2You and your children will return to the Lord your God. You will obey him with all your heart and with all your soul. That will be according to everything I’m commanding you today. 3When all that happens, the Lord your God will bless you with great success again. He will be very kind to you. He’ll bring you back from all the nations where he scattered you. 4Suppose you have been forced to go away to the farthest land on earth. The Lord your God will bring you back even from there. 5He will bring you to the land that belonged to your people of long ago. You will take it over. He’ll make you better off than your people were. He’ll cause there to be more of you than there were of them. 6The Lord your God will keep you from being stubborn. He’ll do the same thing for your children and their children. Then you will love him with all your heart and with all your soul. And you will live. 7The Lord your God will put all these curses on your enemies. They hated you and hunted you down. 8You will obey the Lord again. You will obey all his commands that I’m giving you today. 9Then the Lord your God will give you great success in everything you do. You will have many children. Your livestock will have many little ones. Your crops will do very well. The Lord will take delight in you again. He’ll give you success. That’s what he did for your people of long ago. 10But you must obey the Lord your God. You must keep his commands and rules. They are written in this Book of the Law. You must turn to the Lord your God with all your heart and with all your soul.

Choose Life, Not Death

11What I’m commanding you today is not too hard for you. It isn’t beyond your reach. 12It isn’t up in heaven. So you don’t have to ask, “Who will go up into heaven to get it? Who will announce it to us so we can obey it?” 13And it isn’t beyond the ocean. So you don’t have to ask, “Who will go across the ocean to get it? Who will announce it to us so we can obey it?” 14No, the message isn’t far away at all. In fact, it’s really near you. It’s in your mouth and in your heart so that you can obey it.

15Today I’m giving you a choice. You can have life and success. Or you can have death and harm. 16I’m commanding you today to love the Lord your God. I’m commanding you to live exactly as he wants you to live. You must obey his commands, rules and laws. Then you will live. There will be many of you. The Lord your God will bless you in the land you are entering to take as your own.

17Don’t let your hearts turn away from the Lord. Instead, obey him. Don’t let yourselves be drawn away to other gods. And don’t bow down to them and worship them. 18If you do, I announce to you this day that you will certainly be destroyed. You are about to go across the Jordan River and take over the land. But you won’t live there very long.

19I’m calling for the heavens and the earth to be witnesses against you this very day. I’m offering you the choice of life or death. You can choose either blessings or curses. But I want you to choose life. Then you and your children will live. 20And you will love the Lord your God. You will obey him. You will remain true to him. The Lord is your very life. He will give you many years in the land. He promised to give that land to your fathers, to Abraham, Isaac and Jacob.