ฮาบากุก 3 – TNCV & CCB

Thai New Contemporary Bible

ฮาบากุก 3:1-19

คำอธิษฐานของฮาบากุก

1คำอธิษฐานของผู้เผยพระวจนะฮาบากุก ท่วงทำนองชิกิโอโนท3:1 คงจะเป็นศัพท์ทางวรรณกรรมหรือทางดนตรี

2ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ได้ยินกิตติศัพท์ของพระองค์

ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ยืนอยู่ด้วยความครั่นคร้ามยำเกรงในพระราชกิจของพระองค์

ขอทรงรื้อฟื้นพระราชกิจเหล่านั้นในยุคของข้าพระองค์ทั้งหลาย

ขอทรงให้ทราบทั่วกันในสมัยของข้าพระองค์ทั้งหลาย

ในพระพิโรธขอทรงระลึกถึงพระเมตตา

3พระเจ้าเสด็จจากเทมาน

องค์บริสุทธิ์เสด็จจากภูเขาปาราน

เสลาห์3:3 อ่านว่า เส-ลา ในภาษาฮีบรูคำนี้มีความหมายไม่ชัดเจน อาจจะเป็นศัพท์ทางดนตรี เช่นเดียวกับข้อ 9 และ 13

พระเกียรติสิริของพระองค์ปกคลุมฟ้าสวรรค์

และโลกนี้เต็มด้วยคำสรรเสริญพระองค์

4สง่าราศีของพระองค์ประดุจรุ่งอรุณ

มีรังสีส่องแวบวาบมาจากพระหัตถ์

ซึ่งซ่อนฤทธานุภาพของพระองค์ไว้

5โรคระบาดนำเสด็จพระองค์

ภัยพิบัติตามย่างพระบาทของพระองค์มา

6เมื่อพระองค์ประทับยืน โลกก็สั่นสะเทือน

เมื่อพระองค์ทอดพระเนตร ประชาชาติทั้งหลายก็สั่นสะท้าน

ภูเขาดึกดำบรรพ์ทั้งหลายพังทลายลง

เนินเขาเก่าแก่ทั้งหลายทรุดลง

ทางของพระองค์ยั่งยืนนิรันดร์

7ข้าพระองค์เห็นเต็นท์ของชาวคูชันตกอยู่ในความทุกข์ยาก

และที่อาศัยของชาวมีเดียนก็ตกอยู่ในความทุกข์ทรมาน

8ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงกริ้วแม่น้ำหรือ?

พระองค์ทรงพระพิโรธลำธารหรือ?

เมื่อพระองค์ทรงม้า

และรถม้าศึกแห่งชัยชนะ

พระองค์ทรงเกรี้ยวกราดต่อทะเลหรือ?

9พระองค์ทรงหยิบคันธนูออกมา

พระองค์ทรงเรียกหาลูกศรมามากมาย

เสลาห์

พระองค์ทรงแยกแผ่นดินด้วยแม่น้ำ

10ภูเขาทั้งหลายเห็นพระองค์และบิดตัวไปมา

กระแสน้ำโถมซัดไป

ห้วงลึกคำรามลั่น

และซัดคลื่นเป็นระลอกสูง

11ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์หยุดนิ่งอยู่ในฟ้าสวรรค์

เมื่อลูกศรที่พุ่งทะยานของพระองค์ส่องประกาย

เมื่อหอกของพระองค์ส่องประกายราวกับฟ้าแลบ

12พระองค์ทรงย่างเหยียบไปทั่วโลกด้วยพระพิโรธ

และทรงเหยียบย่ำประชาชาติทั้งหลายด้วยความกริ้ว

13พระองค์เสด็จออกมากอบกู้ประชากรของพระองค์

เพื่อช่วยผู้ที่พระองค์ทรงเจิมตั้งไว้ให้รอด

พระองค์ทรงบดขยี้ผู้นำของดินแดนแห่งความชั่วร้าย

พระองค์ทรงทำให้เขาเปลือยเปล่าตั้งแต่หัวจรดเท้า

เสลาห์

14พระองค์จะทรงใช้หอกของเขาเองแทงศีรษะของเขา

เมื่อเหล่านักรบของเขาบุกมาเพื่อตีข้าพระองค์ทั้งหลายให้กระจัดกระจาย

ยิ้มเยาะราวกับจะเข้ามากัดกิน

คนน่าเวทนาซึ่งซุ่มซ่อนตัวอยู่

15พระองค์ทรงย่ำทะเลด้วยฝูงม้าของพระองค์

ทำให้ห้วงน้ำใหญ่ปั่นป่วน

16ข้าพระองค์ได้ยินแล้วใจก็เต้นระรัว

เสียงนั้นทำให้ริมฝีปากของข้าพระองค์สั่นระริก

ความเสื่อมสลายก็คืบคลานเข้ามาในกระดูกของข้าพระองค์

และขาของข้าพระองค์ก็สั่นเทา

ถึงกระนั้นข้าพระองค์จะอดทนรอคอยวันแห่งหายนะ

ให้มาถึงชนชาติที่รุกรานเรา

17แม้ต้นมะเดื่อไม่ผลิดอก

และเถาองุ่นไม่มีผล

แม้ต้นมะกอกไม่ให้ผล

และท้องทุ่งไม่ให้พืชพันธุ์ธัญญาหาร

แม้ไม่มีแกะในคอก

และไม่มีวัวในโรง

18กระนั้นข้าพเจ้าจะชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้า

ข้าพเจ้าจะเบิกบานใจในพระเจ้าพระผู้ช่วยให้รอดของข้าพเจ้า

19พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตทรงเป็นกำลังของข้าพเจ้า

พระองค์ทรงทำให้เท้าของข้าพเจ้าเหมือนเท้ากวาง

พระองค์ทรงช่วยให้ข้าพเจ้าขึ้นไปบนที่สูง

สำหรับผู้อำนวยเพลงใช้กับเครื่องสายของข้าพเจ้า

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

哈巴谷书 3:1-19

哈巴谷的祷告

1以下是哈巴谷先知的祷告,采用流离调3:1 流离调是希伯来诗歌的一种曲调。

2耶和华啊,我听过你的威名;

耶和华啊,我对你的作为充满敬畏。

求你如今再次彰显你的作为,

求你发怒的时候仍以怜悯为念。

3上帝从提幔来,

圣者从巴兰山来。(细拉)

祂的荣耀遮蔽诸天,

颂赞祂的声音响彻大地。

4祂的荣光犹如太阳的光辉,

祂的手射出光芒,

其中蕴藏着大能。

5瘟疫行在祂前面,

灾病跟在祂脚后。

6祂停下,大地就震动;

祂观看,万民就战栗。

古老的山岳崩裂,

远古的丘陵塌陷,

但祂的作为永远不变。

7我看见古珊的帐篷遭难,

米甸人的幔子颤抖。

8耶和华啊,你是向江河发怒吗?

你乘着得胜的战车而来,

是向江河生气吗?

是向海洋发怒吗?

9你拿出弓,要射出许多箭羽。(细拉)

你以江河分开大地。

10群山看见你就战栗,

大雨倾盆,

深渊翻腾,波浪滔天。

11你射出的箭闪闪发光,

你的枪熠熠生辉,

以致日月都停在天上。

12你怀着烈怒走遍大地,

践踏万国。

13你出来是为了拯救你的子民,

拯救你膏立的王。

你打垮邪恶之人的首领,

从头到脚彻底毁灭他们。(细拉)

14他们的军队如旋风而至,

要驱散我们,

他们以暗中吞噬贫民为乐,

但你用他们的矛刺透他们的头颅。

15你骑马践踏汹涌的大海。

16我听到这些,

就胆战心惊,嘴唇哆嗦,

四肢无力,双腿发抖。

但我仍要静候灾难临到入侵者的日子。

17即使无花果树不发芽,

葡萄树不结果,

橄榄树无收成,

田地不产粮,

圈里没有羊,

棚里没有牛,

18我仍要因耶和华而欢欣,

因拯救我的上帝而喜乐。

19主耶和华是我的力量,

祂使我的脚如母鹿的蹄,

稳行在高处。

这首歌交给乐长,用弦乐器伴奏。