อิสยาห์ 52 – TNCV & GKY

Thai New Contemporary Bible

อิสยาห์ 52:1-15

1ตื่นเถิด ตื่นเถิด ศิโยนเอ๋ย

จงสวมกำลังวังชา

เยรูซาเล็มนครบริสุทธิ์เอ๋ย

จงสวมอาภรณ์งามตระการของเจ้าเถิด

ผู้ไม่ได้เข้าสุหนัตและผู้มีมลทิน

จะไม่เข้ามาในเจ้าอีก

2จงสะบัดฝุ่นธุลีทิ้งไป

จงลุกขึ้น นั่งบนบัลลังก์เถิด เยรูซาเล็มเอ๋ย

จงปลดโซ่ตรวนที่ล่ามคอของเจ้าเถิด

ธิดาแห่งศิโยน52:2 คือ ชาวเยรูซาเล็มผู้ตกเป็นเชลย

3เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า

“เจ้าถูกขายโดยไม่มีราคาค่างวด

เจ้าก็จะได้รับการไถ่คืนมาโดยไม่ต้องจ่ายเงิน”

4เพราะพระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสว่า

“เดิมทีประชากรของเราลงไปอาศัยอยู่ที่อียิปต์

บัดนี้อัสซีเรียได้กดขี่ข่มเหงพวกเขา”

5องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า “และบัดนี้เรามีอะไรที่นี่บ้าง?

“เพราะประชากรของเราถูกพาตัวไปเปล่าๆ

และผู้ครอบครองเขาก็เย้ยหยัน52:5 ฉบับ MT. ว่าคร่ำครวญ

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

“ตลอดทั้งวัน

นามของเราถูกหมิ่นประมาทอยู่เสมอ

6ดังนั้นประชากรของเราจะรู้จักนามของเรา

เพราะฉะนั้นในวันนั้นเขาจะรู้ว่า

เราเองเป็นผู้บอกไว้ล่วงหน้า

ใช่ เป็นเราเอง”

7เท้าของผู้นำข่าวดีมาบนภูเขา

ช่างงดงามยิ่งนัก

ผู้ประกาศสันติภาพ

ผู้แจ้งข่าวดี

ผู้ประกาศความรอด

ผู้กล่าวกับศิโยนว่า

“พระเจ้าของเจ้าทรงครอบครอง!”

8จงฟังเถิด! พวกยามของเจ้าส่งเสียงร้อง

ร่วมกันโห่ร้องด้วยความชื่นชมยินดี

เมื่อองค์พระผู้เป็นเจ้าเสด็จกลับมายังศิโยน

พวกเขาจะเห็นกับตา

9จงร่วมกันเปล่งเสียงร้องเพลงเบิกบานเถิด

ซากปรักหักพังของเยรูซาเล็มเอ๋ย

เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงปลอบโยนประชากรของพระองค์แล้ว

พระองค์ได้ทรงไถ่เยรูซาเล็มแล้ว

10องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงเผยพระกรอันบริสุทธิ์

ต่อหน้าต่อตาประชาชาติทั้งปวง

ทั่วโลกจะเห็น

ความรอดแห่งพระเจ้าของเรา

11ไปเถิด ไปเสีย จงออกจากที่นั่น!

อย่าแตะต้องสิ่งมลทิน!

จงออกมาจากที่นั่น และรักษาตัวให้บริสุทธิ์

พวกเจ้าผู้อัญเชิญภาชนะขององค์พระผู้เป็นเจ้า

12แต่เจ้าจะไม่จากมาด้วยความรีบร้อน

หรือเตลิดหนีมา

เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าจะเสด็จนำหน้าเจ้า

พระเจ้าแห่งอิสราเอลจะทรงระวังหลังให้เจ้า

การทนทุกข์และสง่าราศีของผู้รับใช้

13ดูเถิด ผู้รับใช้ของเราจะทำการอย่างชาญฉลาด52:13 หรือจะเจริญรุ่งเรือง

เขาจะได้รับการยกย่องเทิดทูนและสดุดีอย่างสูงส่ง

14คนเป็นอันมากตื่นตะลึงเพราะเขา52:14 ภาษาฮีบรูว่าท่าน

เพราะรูปลักษณ์ของเขาเสียโฉมไปจนไม่มีใครเหมือน

และรูปร่างของเขาก็เสียไปจนดูไม่เหมือนมนุษย์

15เขาก็จะทำให้หลายประชาชาติตกตะลึง52:15 ภาษาฮีบรูว่าเขาก็จะประพรมหลายประชาชาติ

และเขาจะทำให้บรรดากษัตริย์ปิดปาก

เพราะพวกเขาจะเห็นสิ่งที่ไม่เคยมีใครบอกพวกเขามาก่อน

และจะเข้าใจสิ่งที่ไม่เคยได้ยินได้ฟังมาก่อน

Holy Bible in Gĩkũyũ

Isaia 52:1-15

152:1 Isa 51:17; Neh 11:1; Math 4:5Arahũka, arahũka, wee Zayuni,

wĩĩkĩre hinya.

Ĩkĩra nguo ciaku iria irĩ riiri,

o wee Jerusalemu, itũũra rĩrĩa inene na rĩamũre.

Nĩgũkorwo kuuma rĩu thĩinĩ waku

gũtigacooka gũtoonya mũndũ ũtarĩ mũruu

kana mũndũ ũrĩ na thaahu.

2Wĩribaribe rũkũngũ;

ũkĩra, ũikarĩre gĩtĩ kĩa ũnene, wee Jerusalemu.

Wĩohore mĩnyororo ĩyo ĩrĩ ngingo yaku,

wee mwarĩ wa Zayuni, o wee ũtũire ũrĩ muohe.

352:3 Thab 44:12; 1Pet 1:18Nĩgũkorwo Jehova ekuuga atĩrĩ:

“Wee wendirio ũtarutĩirwo kĩndũ,

na ũgaakũũrwo ũtarutĩirwo mbeeca.”

452:4 Kĩam 46:6Nĩgũkorwo Mwathani Jehova ekuuga atĩrĩ:

“Tene andũ akwa maikũrũkire bũrũri wa Misiri

magĩthiĩ gũtũũra marĩ ageni kuo;

thuutha ũyũ andũ a Ashuri nĩmamahinyĩrĩirie.”

552:5 Arom 2:24Jehova ekũũria atĩrĩ, “Rĩu-rĩ, nĩ kĩĩ ndĩ nakĩo?

“Nĩgũkorwo andũ akwa maatahirwo o ũguo tũhũ,

nao andũ arĩa mamaathaga no kũmanyũrũria.

Narĩo rĩĩtwa rĩakwa rĩcambagio hĩndĩ ciothe,”

ũguo nĩguo Jehova ekuuga.

6“Nĩ ũndũ ũcio andũ akwa nĩmakamenya rĩĩtwa rĩakwa;

mũthenya ũcio nĩmakamenya

atĩ nĩ niĩ ndaaririe ũhoro ũcio o tene.

Ĩĩ nĩguo, nĩ niĩ ndawaririe.”

752:7 Arom 10:15; 1Maũ 16:31Kaĩ magũrũ ma mũndũ ũrĩa ũrarehe ũhoro mwega,

nĩmagĩrĩire kũu irĩma-inĩ igũrũ-ĩ,

o ũcio ũrahunjanĩria ũhoro wa thayũ,

na akarehe ũhoro mwega wa maũndũ magĩrĩru,

o na akahunjanĩria ũhoro wa kũhonokania,

o we ũrĩa ũreera Zayuni atĩrĩ,

“Ngai waku nĩwe ũrathamaka!”

8Atĩrĩrĩ, ta thikĩrĩria! Arangĩri aku nĩmaranĩrĩra;

maranĩrĩra nĩ gũkena marĩ hamwe.

Rĩrĩa Jehova agaacooka Zayuni,

nĩmakeyonera na maitho mao.

952:9 Luk 2:25; Thab 98:4; Isa 48:20Atĩrĩrĩ, inyuĩ kũndũ kũrĩa kwanangĩtwo kwa Jerusalemu,

ambĩrĩriai kũina nyĩmbo cia gĩkeno,

nĩgũkorwo Jehova nĩahooreretie andũ ake,

na agakũũra Jerusalemu.

1052:10 2Maũ 32:8; Luk 2:30Jehova nĩakaguũria guoko gwake gũtheru

harĩ ndũrĩrĩ ciothe, ikuone na maitho mao,

nacio ituri ciothe cia thĩ nĩcikoona

ũhonokanio wa Ngai witũ.

1152:11 2Akor 6:17; 2Tim 2:19Eherai, eherai, umai kũu!

Mũtikahutie kĩndũ kĩrĩ thaahu!

Umai kũu na mwĩtherie,

inyuĩ mũkuuaga indo cia Jehova.

1252:12 Thaam 12:11; Joh 10:4No rĩrĩ, mũtikoima na ihenya,

kana mũthiĩ mũhanyũkĩte;

nĩgũkorwo Jehova nĩwe ũkaamũtongoria,

Ngai wa Isiraeli nĩwe ũkaamuuma thuutha, amũgitĩre.

Ndungata Gũthĩĩnĩka

1352:13 Josh 1:8; Afil 2:9Atĩrĩrĩ, ndungata yakwa ĩgeekaga maũndũ na ũũgĩ;

nĩĩkambarario na yambatĩrio, o na ĩtũũgĩrio mũno.

1452:14 Alaw 26:32; Ayub 2:12O ta ũrĩa andũ aingĩ maagegirio mũno nĩ ũndũ wake,

tondũ gĩthiithi gĩake nĩgĩathũkĩtio mũno, gĩgakĩra kĩa mũndũ o wothe,

na mũhianĩre wake ũgathũkio gũkĩra mũhianĩre wa andũ,

1552:15 Alaw 14:7; Arom 15:21ũguo noguo akaamakia ndũrĩrĩ nyingĩ,

nao athamaki nĩmagatumia tũnua twao nĩ ũndũ wake.

Nĩgũkorwo maũndũ marĩa materĩtwo, nĩmakamoona,

na maũndũ marĩa mataiguĩte, nĩmakamenya ũhoro wamo.