อิสยาห์ 45 – TNCV & BDS

Thai New Contemporary Bible

อิสยาห์ 45:1-25

1“พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้าถึงไซรัสผู้ที่พระองค์ทรงเจิมตั้งไว้

ผู้ซึ่งทรงยึดไว้ด้วยพระหัตถ์ขวา

ให้พิชิตชนชาติต่างๆ ตรงหน้า

และทำลายแสนยานุภาพของเหล่ากษัตริย์

เป็นผู้เปิดประตูซึ่งอยู่ตรงหน้า

เพื่อไม่ให้มีประตูใดถูกปิดไว้

2เราจะนำหน้าเจ้าไป

และปราบภูเขา45:2 ในฉบับ MT. คำนี้มีความหมายไม่ชัดเจนทั้งหลายให้ราบ

เราจะทลายประตูทองสัมฤทธิ์

และตัดลูกกรงเหล็ก

3เราจะยกสมบัติที่ซ่อนไว้ในความมืด

ขุมทรัพย์ในที่เร้นลับให้แก่เจ้า

เพื่อเจ้าจะรู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์

พระเจ้าแห่งอิสราเอล ผู้เรียกเจ้ามาตามชื่อของเจ้า

4เพื่อเห็นแก่ยาโคบผู้รับใช้ของเรา

อิสราเอลซึ่งเราเลือกสรรไว้

เราจึงเรียกเจ้ามาตามชื่อของเจ้า

และมอบตำแหน่งอันทรงเกียรติแก่เจ้า

แม้ว่าเจ้าจะไม่รู้จักเรา

5เราคือพระยาห์เวห์ ไม่มีใครอื่น

นอกจากเราแล้ว ไม่มีพระเจ้าอื่นใด

เราจะทำให้เจ้าเข้มแข็งขึ้น

แม้ว่าเจ้าจะไม่รู้จักเรา

6เพื่อจากที่ดวงอาทิตย์ขึ้น

จดที่ดวงอาทิตย์ตก

มนุษย์จะรู้ว่าไม่มีใครอื่นนอกจากเรา

เราคือพระยาห์เวห์ ไม่มีใครอื่น

7เรากำหนดความสว่างและสร้างความมืด

เรานำความเจริญและบันดาลภัยพิบัติ

เรา พระยาห์เวห์ทำสิ่งทั้งปวงนี้

8“ฟ้าสวรรค์เบื้องบนจงหลั่งรินความชอบธรรมลงมา

หมู่เมฆต่างๆ จงโปรยปรายความชอบธรรมลงมา

โลกจงเปิดกว้าง

ให้ความรอดผุดขึ้นมา

และให้ความชอบธรรมงอกงามไปด้วยกัน

เรา พระยาห์เวห์ได้สร้างสิ่งเหล่านี้

9“วิบัติแก่ผู้ที่โต้เถียงกับพระผู้สร้างของเขา

เขาเป็นเพียงเศษหม้อดินชิ้นหนึ่งที่กองอยู่บนพื้น

ดินเหนียวจะพูดกับช่างปั้นได้หรือว่า

‘ท่านกำลังทำอะไร?’

หม้อดินจะกล่าวได้หรือว่า

‘ใบนั้นไม่มีหูหิ้ว’?

10วิบัติแก่ผู้ที่กล่าวกับบิดาของตนว่า

‘ท่านให้กำเนิดอะไร?’

หรือกล่าวกับมารดาว่า

‘ท่านได้คลอดอะไรมา?’

11“พระยาห์เวห์ องค์บริสุทธิ์

และพระผู้สร้างของอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า

เกี่ยวกับสิ่งที่จะเกิดขึ้น

เจ้ามาถามเราเรื่องลูกหลานของเรา

หรือสั่งเราเกี่ยวกับการงานแห่งน้ำมือของเราหรือ?

12เรานี่แหละสร้างโลก

และสร้างมนุษยชาติบนโลก

มือของเรานี่แหละคลี่ฟ้าสวรรค์ออก

และบัญชาดวงดาวทั้งปวง

13เราจะชูไซรัส45:13 ภาษาฮีบรูว่าเขาขึ้นในความชอบธรรมของเรา

เราจะทำให้ทางทั้งสิ้นของเขาตรงไป

เขาจะสร้างนครของเราขึ้นใหม่

และปลดปล่อยประชากรของเราผู้ตกเป็นเชลย

ทั้งนี้ไม่ใช่เพื่อสินจ้างรางวัล

พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสดังนั้น”

14องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า

“ผลผลิตของอียิปต์ สินค้าของคูช45:14 คือ ตอนบนของลุ่มแม่น้ำไนล์และของคนเสบาร่างสูง

จะเป็นของเจ้า

คนเหล่านี้จะมาติดสอยห้อยตามเจ้า

ทั้งๆ ที่ยังติดโซ่ตรวน

พวกเขาจะมาหมอบกราบตรงหน้าเจ้า

และอ้อนวอนเจ้าว่า

‘แน่ทีเดียว พระเจ้าทรงอยู่กับท่าน ไม่มีใครอื่น

ไม่มีพระเจ้าอื่นใดอีก’ ”

15ข้าแต่พระเจ้า พระผู้ช่วยให้รอดของอิสราเอล

แน่ทีเดียว พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าผู้ซ่อนพระองค์เองไว้

16ทุกคนที่ทำรูปเคารพจะอัปยศอดสู

พวกเขาจะอับอายขายหน้าไปด้วยกัน

17ส่วนอิสราเอลนั้น องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงช่วยกู้

ด้วยความรอดนิรันดร์

เจ้าจะไม่ต้องอับอายขายหน้าเลย

ตลอดไปทุกชั่วอายุ

18องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์

พระองค์ทรงเป็นพระเจ้า

พระองค์ผู้ทรงปั้นแต่งและสร้างโลก

ทรงสถาปนามันไว้

พระองค์ไม่ได้ทรงสร้างให้เป็นที่เวิ้งว้างว่างเปล่า

แต่ทรงสร้างโลกให้เป็นที่อยู่อาศัย

พระองค์ตรัสว่า

“เราคือพระยาห์เวห์

และไม่มีพระเจ้าอื่นใดอีก

19เราไม่ได้พูดแบบลับๆ

จากที่หนึ่งที่ใดในดินแดนแห่งความมืด

เราไม่ได้พูดกับลูกหลานของยาโคบว่า ‘จงแสวงหาเราในที่ยุ่งเหยิง’

เรา พระยาห์เวห์พูดความจริง

เราประกาศสิ่งที่ถูกต้อง

20“จงมาชุมนุมกันเถิด จงรวบรวมกันมา

บรรดาผู้หนีภัยจากชาติต่างๆ

ผู้แห่รูปเคารพไม้ก็โง่เขลา

ผู้สวดอ้อนวอนต่อพระซึ่งช่วยอะไรเขาไม่ได้

21จงแจ้งสิ่งที่เกิดขึ้น เสนอมาสิ

ให้พวกเขาปรึกษาหารือกัน

ใครเล่าแจ้งเรื่องนี้ไว้ล่วงหน้านานแล้ว?

ใครเล่าลั่นวาจาไว้ตั้งแต่อดีตกาลนานนม?

ไม่ใช่เราผู้เป็นพระยาห์เวห์หรอกหรือ?

นอกจากเราแล้วไม่มีพระเจ้าอื่นใด

พระเจ้าผู้ชอบธรรมและผู้ช่วยให้รอด

ไม่มีใครอื่นนอกจากเรา

22“มวลมนุษย์ทั่วโลก

จงหันมาหาเราและรับการช่วยให้รอด

เพราะเราเป็นพระเจ้า และไม่มีพระเจ้าอื่นใดอีก

23เราปฏิญาณไว้แล้วด้วยตัวของเราเอง

เราเองลั่นวาจาไว้ด้วยความชอบธรรม

ไม่มีวันคืนคำ

คือทุกคนจะคุกเข่ากราบลงต่อหน้าเรา

ทุกลิ้นจะปฏิญาณโดยอ้างถึงเรา

24เขาทั้งปวงจะกล่าวถึงเราว่า

‘ในองค์พระผู้เป็นเจ้าเท่านั้นที่มีความชอบธรรมและพลานุภาพ’ ”

ทุกคนที่โกรธแค้นพระองค์

จะมาเข้าเฝ้าพระองค์และอัปยศอดสูใจ

25แต่ในองค์พระผู้เป็นเจ้าลูกหลานทั้งหมดของอิสราเอล

จะได้เป็นผู้ชอบธรรมและจะเทิดทูนสดุดี

La Bible du Semeur

Esaïe 45:1-25

Le Libérateur viendra

L’Eternel domine sur toutes choses

1Ainsi dit l’Eternel ╵à son oint, à Cyrus45.1 Cyrus est appelé oint de l’Eternel (voir 44.28), car Dieu a suscité ce roi avec la mission de libérer son peuple. Cyrus est le seul souverain païen portant ce titre, celui-ci étant réservé au roi de Juda.,

qu’il a pris par la main

pour abaisser ╵les nations devant lui

et désarmer les rois,

pour ouvrir devant lui les deux battants

afin qu’aucune porte ╵ne lui reste fermée.

2Moi, j’irai devant toi,

nivelant les montagnes45.2 D’après le texte de Qumrân. Le texte traditionnel est de sens incertain : murailles ?,

fracassant les battants de bronze

et brisant les verrous de fer.

3Et je te donnerai ╵les richesses cachées

et les trésors ╵déposés dans des lieux secrets,

pour que tu saches

que c’est moi, l’Eternel, ╵moi qui t’appelle par ton nom,

moi le Dieu d’Israël.

4A cause de mon serviteur, Jacob,

et d’Israël que j’ai choisi,

je t’ai appelé par ton nom,

je t’ai donné un rang d’honneur

sans que tu me connaisses.

5Moi, je suis l’Eternel,

il n’y en a pas d’autre,

non, en dehors de moi, ╵il n’y a pas de Dieu.

Je t’ai doté de force

sans que tu me connaisses,

6afin que du soleil levant ╵jusqu’au soleil couchant, ╵tout homme sache

qu’en dehors de moi, ╵il n’y a que néant,

que je suis l’Eternel

et qu’il n’y en a aucun autre.

7J’ai formé la lumière

et créé les ténèbres,

je donne le bonheur

et je crée le malheur.

Oui, c’est moi, l’Eternel, ╵qui fais toutes ces choses.

8O ciel, répands d’en haut ╵la justice comme une ondée,

comme une pluie versée par les nuages.

Que la terre s’entr’ouvre,

que le salut bourgeonne

et, dans le même temps, ╵que la justice germe !

Moi, l’Eternel, ╵moi, j’ai créé ces choses.

L’artisan et son œuvre

9Malheur à qui conteste ╵avec son créateur !

Qu’es-tu de plus qu’un pot de terre ╵parmi des pots de terre ?

L’argile dira-t-elle ╵à celui qui la forme :

« Qu’es-tu en train de faire ? »

ou l’œuvre à son potier : ╵« Tu n’es qu’un maladroit45.9 Repris en Rm 9.20. ! » ?

10Malheur à qui dit à un père :

« Qu’as-tu engendré là ? »

ou bien à une femme :

« Qu’as-tu donc mis au monde ? »

11Ainsi dit l’Eternel, ╵lui le Saint d’Israël,

lui qui l’a façonné :

Oserez-vous me questionner ╵sur ce qui doit venir,

ou me donnerez-vous des ordres ╵au sujet de mes fils ╵et au sujet de l’œuvre ╵que mes mains ont réalisée ?

12C’est moi, moi qui ai fait la terre

et qui, sur elle, ai créé l’homme.

C’est moi, ce sont mes mains ╵qui ont tendu le ciel,

et je donne des ordres ╵à toute son armée.

13C’est moi qui, selon la justice, ╵ai fait surgir cet homme45.13 C’est-à-dire Cyrus..

J’aplanirai toutes ses voies.

Lui, il rebâtira ma ville,

et il libérera les miens ╵que l’on a déportés

sans rançon ni présent,

a dit le Seigneur des armées célestes.

Des peuples non israélites se rallient à l’Eternel

14Ainsi dit l’Eternel :

Les profits de l’Egypte, ╵les gains de l’Ethiopie

et des gens de Seba, ╵si hauts de taille,

tout cela passera chez toi, ╵cela t’appartiendra.

Ces peuples viendront à ta suite

en marchant enchaînés

et ils se prosterneront devant toi

en te disant ╵sur un ton suppliant :

« C’est chez toi seulement ╵que l’on peut trouver Dieu,

et en dehors de lui, ╵il n’y en a pas d’autre,

car tous les autres dieux ╵ne sont que du néant. »

15En vérité, ô Dieu, ╵toi, tu es un Dieu qui te caches,

Dieu d’Israël et son Sauveur.

16Les fabricants d’idoles

sont honteux et confus,

ils s’en vont tous ensemble ╵couverts d’opprobre.

17Israël, pour toujours, ╵sera sauvé par l’Eternel

et vous ne serez plus jamais

ni honteux ni confus.

18Voici ce que déclare l’Eternel

qui a créé le ciel, ╵lui qui est Dieu,

et qui a fait la terre,

qui l’a formée et affermie,

il ne l’a pas créée ╵à l’état chaotique,

mais il l’a façonnée ╵pour que l’on y habite :

Moi, je suis l’Eternel ;

il n’y en a pas d’autre.

19Je n’ai pas parlé en secret

ni dans un coin ténébreux de la terre,

car aux descendants de Jacob, ╵je n’ai pas dit :

« Recherchez-moi dans le chaos. »

Moi, je suis l’Eternel, ╵je dis ce qui est juste,

je proclame ce qui est droit.

20Rassemblez-vous, venez,

approchez tous ensemble,

rescapés des nations !

Ils sont sans connaissance,

ceux qui portent bien haut ╵leurs idoles de bois

et invoquent un dieu

qui ne peut les sauver.

21Exposez votre cause, ╵avancez vos raisons45.21 Autre traduction : faites vos prédictions, exposez-les.,

délibérez ensemble.

Qui donc a fait savoir ces choses ╵dès le lointain passé,

et qui, depuis longtemps, ╵les avait annoncées ?

N’est-ce pas moi, ╵moi, l’Eternel ?

Et en dehors de moi, ╵il n’y a pas de Dieu.

Oui, en dehors de moi

il n’est pas de Dieu juste, ╵de Dieu qui sauve.

22Tournez-vous donc vers moi, ╵et vous serez sauvés,

vous tous qui habitez ╵les confins de la terre !

Car moi seul je suis Dieu,

il n’y en a pas d’autre.

23J’en ai fait le serment ╵en jurant par moi-même,

ma bouche a prononcé ╵une parole juste

qui est irrévocable :

Devant moi tout genou ploiera

et toute langue ╵prêtera serment par mon nom45.23 Cité en Rm 14.11 ; Ph 2.10-11.,

24disant à mon sujet :

« C’est en l’Eternel seul

que résident pour moi ╵la justice et la force. »

A lui viendront, honteux,

tous ceux qui, contre lui, ╵s’étaient mis en colère.

25C’est grâce à l’Eternel

que tout le peuple d’Israël ╵sera justifié

et ils s’en féliciteront.