อิสยาห์ 32 – TNCV & ASCB

Thai New Contemporary Bible

อิสยาห์ 32:1-20

อาณาจักรแห่งความชอบธรรม

1ดูเถิด กษัตริย์องค์หนึ่งจะครองราชย์ด้วยความชอบธรรม

และบรรดาเจ้านายจะปกครองด้วยความยุติธรรม

2แต่ละคนจะเป็นเหมือนที่กำบังลม

เป็นที่ลี้ภัยจากพายุ

เหมือนธารน้ำหลายสายในถิ่นกันดาร

และร่มเงาของศิลาใหญ่ในดินแดนอันแห้งระโหย

3แล้วนัยน์ตาของผู้ที่มองเห็นจะไม่ถูกปิดอีกต่อไป

และหูของผู้ที่ได้ยินจะฟัง

4จิตใจของผู้ที่หุนหันจะรู้และเข้าใจ

และลิ้นตะกุกตะกักจะพูดคล่องฉะฉาน

5คนโง่จะไม่ได้รับการยกย่องว่าสูงศักดิ์อีกต่อไป

ทั้งพวกวายร้ายจะไม่ได้รับการเคารพนับถืออย่างสูงอีก

6เพราะคนโง่พูดแต่เรื่องโฉดเขลา

จิตใจของเขาหมกมุ่นในความชั่วร้าย

เขาประพฤติชั่ว

และเผยแผ่เรื่ององค์พระผู้เป็นเจ้าอย่างผิดๆ

เขาไม่ให้สิ่งใดกับคนหิวโหย

และไม่ยอมให้น้ำกับคนกระหาย

7วิธีการของพวกวายร้ายนั้นร้ายกาจ

เขาวางแผนชั่ว

เพื่อทำลายคนยากไร้ด้วยคำโกหก

แม้คำอ้อนวอนของคนขัดสนนั้นถูกต้องเที่ยงธรรม

8ส่วนคนมีคุณธรรมคิดแต่สิ่งดีงาม

เขายืนหยัดอยู่ด้วยการกระทำที่ถูกต้องสูงส่ง

ผู้หญิงเยรูซาเล็ม

9พวกเจ้า เหล่าผู้หญิงที่นอนเป็นทองไม่รู้ร้อน

จงลุกขึ้นและฟังเรา

เหล่าบุตรีผู้รู้สึกมั่นคง

จงฟังสิ่งที่เราจะพูด!

10ในเวลาปีเศษๆ

ผู้ที่รู้สึกมั่นคงจะตัวสั่น

การเก็บเกี่ยวองุ่นจะล้มเหลว

และไม่มีการเก็บผลไม้

11จงสั่นสะท้านเถิด หญิงผู้เรื่อยเฉื่อย

จงตัวสั่นงันงก พวกเจ้าเหล่าธิดาผู้รู้สึกมั่นคง!

จงเปลื้องเสื้อผ้าออก

และสวมเสื้อผ้ากระสอบเถิด

12จงตีอกชกตัวเพราะเรื่องท้องทุ่งอันอุดมสมบูรณ์

และเพราะเถาองุ่นผลดก

13และเพราะดินแดนแห่งประชากรของเรา

ซึ่งรกไปด้วยหนามน้อยใหญ่

จงไว้ทุกข์ให้บ้านเรือนทั้งปวงที่รื่นเริงเฮฮา

และให้นครสำมะเลเทเมาแห่งนี้

14ป้อมปราการจะถูกทิ้งร้าง

นครที่อึกทึกจะถูกทอดทิ้ง

ที่มั่นและหอยามจะกลายเป็นดินแดนร้างตลอดไปเป็นนิตย์

เป็นที่สำราญของลา เป็นทุ่งหญ้าสำหรับฝูงแกะ

15จนกระทั่งพระวิญญาณจะถูกเทจากเบื้องบนลงมาเหนือเรา

ถิ่นกันดารกลับกลายเป็นท้องทุ่งอันอุดมสมบูรณ์

และท้องทุ่งอันอุดมสมบูรณ์ดูเหมือนป่า

16ความยุติธรรมจะพำนักในถิ่นกันดาร

และความชอบธรรมจะอาศัยในท้องทุ่งอันอุดมสมบูรณ์

17ผลของความชอบธรรมจะเป็นสันติสุข

สิ่งที่เกิดจากความชอบธรรมจะเป็นความสงบและความมั่นใจตลอดกาล

18ชนชาติของเราจะอาศัยอยู่ในที่พำนักอันสงบสุข

ในบ้านที่ปลอดภัย

ในที่พักอันปราศจากการรบกวน

19ถึงแม้ว่าลูกเห็บทำให้ป่าเตียน

และนครนั้นราบเป็นหน้ากลอง

20แต่พวกท่านจะเป็นสุขยิ่งนัก

เมื่อท่านได้หว่านเมล็ดพืชของท่านริมธารทุกแห่ง

และปล่อยฝูงสัตว์และฝูงลาของท่านอยู่อย่างเสรี

Asante Twi Contemporary Bible

Yesaia 32:1-20

Tenenee Ahennie

1Hwɛ, ɔhene bi bɛba abɛdi ɔhene wɔ tenenee mu

na sodifoɔ de atɛntenenee adi nnipa so.

2Wɔn mu biara bɛyɛ te sɛ mframa ano hintabea

ne ahum mu dwanekɔbea,

wɔbɛyɛ sɛ nsuwansuwa a ɛwɔ anweatam so

ne ɔbotan kɛseɛ sunsum a ɛwɔ osukɔm asase so.

3Wɔn a wɔwɔ ani no bɛhunu nokorɛ no,

na obiara a ɔwɔ aso no bɛte.

4Deɛ ɔyɛ adwene mu herɛ bɛhunu na wate aseɛ,

wɔn a wɔpo dodoɔ bɛkasa na emu ada hɔ.

5Wɔremfrɛ ɔkwasea sɛ onimuonyamfoɔ bio

na wɔremfa anidie mma ɔpapahwekwaa.

6Ɔkwasea ka nkwaseasɛm

na ɔdwene bɔne ho:

ɔyɛ onyame akyiwadeɛ;

ɔma Awurade ho nkyerɛkyerɛ bɔne;

ɔmma deɛ ɛkɔm de no no aduane

ɔde nsuo kame deɛ sukɔm de no.

7Ɔpapahwekwaa akwan yɛ amumuyɛ,

ɔyɛ bɔne ho nhyehyɛeɛ

de atorɔ sɛe ohiani,

wɔ ɛberɛ a ohiani asɛm yɛ nokorɛ mpo.

8Nanso, onimuonyamfoɔ yɛ nhyehyɛeɛ a ɛho wɔ nyam

na ne nneyɛɛ pa no enti, ɔda nso.

Yerusalem Mmabaa

9Mo mmaa a mogye mo ho die,

monsɔre na montie me;

mo mmammaa a mosusu sɛ mowɔ banbɔ

monyɛ aso mma deɛ mewɔ ka!

10Afe akyi nna kakra bi no

mo a mogye di sɛ mo wɔ banbɔ ho bɛpopo;

bobe twaberɛ no bɛdi mo hwammɔ,

nnuaba no twaberɛ nso remma.

11Mo ho mpopo mo mmaa a mogye mo ho die;

mommɔ hu, mo mmammaa a mogye di sɛ mowɔ banbɔ!

Mompa mo ho ntoma

na momfa ayitoma mmɔ mo asene mu.

12Momfa awerɛhoɔ mfa mo nsa mmoro mo koko so wɔ mfuo fɛfɛ

ne mo bobe a ɛsoɔ no enti.

13Ɛfiri sɛ nkasɛɛ ne nnɛnkyɛnse agye afa mo asase afa.

Ahosɛpɛ ne anigyeɛ to atwa wɔ kuro no mu.

14Wɔbɛgya aban no hɔ,

na gyegyeegye kuropɔn no ada mpan;

abankɛsewa ne ɔwɛn aban bɛdane asase hunu afebɔɔ,

deɛ mfunumu pɛ ne nnwankuo adidibea,

15kɔsi sɛ wɔbɛhwie Honhom no afiri ɔsoro agu yɛn so,

na anweatam bɛdane asase bereɛ

na asase bereɛ ayɛ sɛ kwaeɛ.

16Tenenee bɛtena anweatam so

na adeteneneeyɛ atena asase bereɛ so.

17Adeteneneeyɛ bɛso asomdwoeɛ aba;

deɛ adeteneneeyɛ de ba bɛyɛ kommyɛ ne ahotosoɔ a ɛnni awieeɛ.

18Me nkurɔfoɔ bɛtenatena mmeaeɛ a asomdwoeɛ wɔ,

afie a wɔabɔ ho ban

homebea a ɔhaw biara nni hɔ.

19Mpo sɛ ampariboɔ sɛe kwaeɛ no

na kuropɔn no sɛe koraa a,

20wɔbɛhyira wo,

wobɛdua wʼaba wɔ nsuwa biara ho,

na wama wʼanantwie ne wo mfunumu anante baabiara.