อิสยาห์ 29 – TNCV & NTLR

Thai New Contemporary Bible

อิสยาห์ 29:1-24

วิบัติแก่เมืองดาวิด

1วิบัติแก่เจ้า อารีเอลเอ๋ย อารีเอล

นครซึ่งดาวิดตั้งขึ้น!

ปีแล้วปีเล่า

ให้วัฏจักรแห่งเทศกาลของเจ้าวนเวียนไป

2ถึงกระนั้นเราจะล้อมเมืองอารีเอล

เมืองนั้นจะทุกข์โศกและคร่ำครวญ

จะเป็นเหมือนเตาไฟแท่นบูชา29:2 คำภาษาฮีบรูที่มีความหมายว่าเตาไฟแท่นบูชามีเสียงคล้ายคำภาษาฮีบรูที่มีความหมายว่าอารีเอลสำหรับเรา

3เราจะตั้งค่ายโอบล้อมสู้กับเจ้า

เราจะสร้างหอรบล้อมรอบเจ้า

และก่อเชิงเทินขึ้นสู้กับเจ้า

4เมื่อตกต่ำลงแล้ว เจ้าจะพูดขึ้นจากพื้นดิน

คำพูดของเจ้าจะดังแผ่วขึ้นมาจากธุลี

เสียงของเจ้าเหมือนเสียงผีดังขึ้นมาจากพื้นโลก

เสียงพูดของเจ้าจะกระซิบกระซาบขึ้นมาจากฝุ่นธุลี

5แต่ศัตรูมากมายของเจ้าจะกลายเป็นเหมือนฝุ่นละเอียด

กลุ่มคนอำมหิตจะเป็นเหมือนแกลบปลิวฟุ้งไปกับลม

ในทันทีทันใด ในพริบตาเดียว

6พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์จะเสด็จมา

ด้วยฟ้าคำรน แผ่นดินไหว และเสียงกัมปนาท

เสด็จมาด้วยลมกล้า พายุหมุน และเปลวไฟเผาผลาญ

7แล้วประชาชาติทั้งปวงที่รวมตัวกันมาสู้อารีเอล

มาโจมตีอารีเอลกับป้อมของมันและล้อมมันไว้

จะเป็นเหมือนฝัน

เหมือนนิมิตยามค่ำคืน

8เหมือนคนหิวโหยฝันว่าได้กิน

แต่เมื่อตื่นขึ้นก็ยังหิวอยู่

เหมือนคนกระหายน้ำฝันว่าได้ดื่ม

แต่พอตื่นก็ยังหมดแรง

คอแห้งผากและยังไม่สิ้นความกระหาย

ประชาชาติทั้งปวงที่รวมตัวกันมาต่อสู้ภูเขาศิโยน ก็จะเป็นเช่นนี้

9จงงงงันและประหลาดใจ

ทำเป็นตาบอดมองอะไรไม่เห็น

จงเมามายแต่ไม่ใช่เพราะเหล้า

โซซัดโซเซแต่ไม่ใช่เพราะเมรัย

10องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงนำการหลับใหลมาเหนือเจ้า

พระเจ้าทรงปิดตาของเจ้า (คือผู้เผยพระวจนะ)

พระองค์ทรงคลุมหัวของเจ้า (คือผู้ทำนาย)

11นิมิตทั้งหมดนี้ไม่มีอะไรเลยสำหรับเจ้านอกจากเป็นถ้อยคำที่ถูกปิดผนึกไว้ในหนังสือม้วน และหากเจ้ายื่นหนังสือม้วนให้คนที่อ่านออกและบอกว่า “ช่วยอ่านให้หน่อย” เขาก็จะตอบว่า “อ่านไม่ได้ มันถูกปิดผนึกไว้” 12หรือหากเจ้ายื่นให้คนที่อ่านไม่ออกและบอกว่า “ช่วยอ่านให้หน่อย” เขาก็จะตอบว่า “อ่านไม่ออก”

13องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า

“ประชากรเหล่านี้เข้ามาใกล้เราแต่ปาก

ปากของพวกเขาพูดยกย่องเรา

แต่ใจของพวกเขาห่างไกลจากเรา

พวกเขานมัสการเรา

ตามกฎเกณฑ์ที่มนุษย์สอนกันมาเท่านั้น29:13 ฉบับ LXX. ว่าพวกเขานมัสการเราโดยเปล่าประโยชน์ / คำสอนของเขาเป็นเพียงกฎเกณฑ์ที่มนุษย์สอนกันมา

14ฉะนั้นเราจะทำให้ประชากรเหล่านี้งงงวยอีกครั้ง

ด้วยการอัศจรรย์ซ้อนการอัศจรรย์

สติปัญญาของคนมีปัญญาจะพินาศ

ความฉลาดของคนฉลาดจะสูญสิ้น”

15วิบัติแก่คนเหล่านั้นซึ่งไปยังที่ลึกล้ำ

เพื่อซ่อนแผนการของตนไว้จากองค์พระผู้เป็นเจ้า

เขาซุ่มทำการของตนในที่มืดและคิดว่า

“ใครเล่าจะเห็นเรา? ใครเล่าจะรู้ได้?”

16เจ้าทำให้สิ่งต่างๆ กลับตาลปัตร

ราวกับว่าช่างปั้นเป็นดินเหนียว!

ควรหรือที่สิ่งที่ถูกปั้นจะพูดกับช่างปั้นว่า

“ท่านไม่ได้สร้างเรา”?

ควรหรือที่หม้อไหจะพูดกับช่างปั้นว่า

“ท่านไม่รู้อะไร”?

17ในไม่ช้าเลบานอนจะไม่กลับกลายเป็นท้องทุ่งอันอุดมสมบูรณ์หรือ?

และท้องทุ่งอันอุดมสมบูรณ์จะดูเหมือนป่าหรือ?

18ในวันนั้นคนหูหนวกจะได้ยินถ้อยคำในหนังสือม้วน

และคนตาบอดจะมองฝ่าความมัวหม่นและมืดมิด

และจะแลเห็น

19ผู้ถ่อมใจจะชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้าอีก

คนขัดสนจะเปรมปรีดิ์ในองค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอล

20คนอำมหิตจะสูญสิ้นไป

คนถากถางจะหายหน้าไป

คนที่ตาจดจ้องอยู่ที่ความชั่วจะถูกโค่นลง

21คือบรรดาผู้ใส่ร้ายป้ายสีคนอื่น

ผู้วางกับดักไว้เล่นงานผู้ปกป้องความยุติธรรมในศาล

และผู้ที่ให้การเท็จทำให้ผู้บริสุทธิ์ไม่ได้รับความยุติธรรม

22ด้วยเหตุนี้องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงไถ่อับราฮัมตรัสเกี่ยวกับวงศ์วานของยาโคบว่า

“ยาโคบจะไม่ต้องอับอายอีกต่อไป

พวกเขาจะไม่ต้องหน้าซีดหน้าเซียวอีกแล้ว

23เมื่อพวกเขาเห็นผลงาน

ที่เราทำท่ามกลางลูกหลานของพวกเขา

พวกเขาจะรักษานามของเราให้บริสุทธิ์

พวกเขาจะยอมรับรู้ความบริสุทธิ์สูงส่งขององค์บริสุทธิ์แห่งยาโคบ

และจะยืนสงบด้วยความยำเกรงพระเจ้าแห่งอิสราเอล

24ผู้ที่ใจโลเลจะเข้าใจ

ผู้ที่พร่ำบ่นจะยอมรับคำสอน”

Nouă Traducere În Limba Română

Isaia 29:1-24

Judecată împotriva Ierusalimului

1„Vai de Ariel1-2, 7 Ariel înseamnă, cel mai probabil, Leul lui Dumnezeu și se referă la Ierusalim; vezi și nota de la v. 2., de Ariel,

cetatea în care David și‑a așezat tabăra!

Adăugați an după an

și lăsați sărbătorile să‑și continue cursul.

2Îl voi asedia pe Ariel,

iar el va plânge și se va jeli;

Îmi va fi ca o vatră de altar2 Termenul ebraic pentru vatra altarului este tot Ariel. Autorul a folosit un joc de cuvinte intenționat..

3Îmi voi așeza tabăra împotriva ta de jur împrejur,

te voi asedia cu turnuri de asalt,

voi ridica fortărețe împotriva ta.

4Doborât, vei vorbi din pământ,

iar cuvântarea ta va veni smerită din țărână.

Glasul tău va ieși din pământ ca duhul unui mort

și din țărână îți vei îngăima cuvântarea.

5Dar mulțimea străinilor tăi va fi ca țărâna fină

și mulțimea celor ce te îngrozesc ca pleava purtată de vânt.

Și deodată, într‑o clipită,

6Domnul Oștirilor va veni la tine

cu tunet, cutremur și mare vuiet,

cu vijelie, furtună și flacără de foc mistuitoare.

7Ca un vis, ca o viziune de noapte

va fi mulțimea neamurilor

care luptă împotriva lui Ariel,

toți cei ce îl atacă pe el și fortăreața lui,

toți cei ce‑l asediază.

8Ca un om flămând care visează că mănâncă,

dar se trezește tot flămând

sau ca un om însetat care visează că bea,

dar se trezește sleit de puteri și însetat,

așa se va întâmpla cu mulțimea neamurilor

care luptă împotriva muntelui Sion.“

9Rămâneți încremeniți și uimiți!

Orbiți și fiți fără vedere!

Îmbătați‑vă, dar nu de vin!

Clătinați‑vă, dar nu de băutură tare!

10Ci pentru că Domnul a turnat peste voi un duh de somn adânc.

Profeților! El v‑a închis ochii!

Văzătorilor! El v‑a acoperit capetele!

11Astfel, întreaga viziune nu este pentru voi decât cuvintele unui sul sigilat. Dacă îi va fi dat unuia care știe să citească, zicându‑i‑se: „Citește, te rog, sulul acesta!“ El va răspunde: „Nu pot, este sigilat!“ 12Și dacă îi va fi dat unuia care nu știe să citească, zicându‑i‑se: „Citește, te rog, sulul acesta!“ El va răspunde: „Nu știu să citesc!“

13Stăpânul a zis:

„Poporul acesta se apropie de Mine numai cu gura

și Mă cinstește doar cu buzele,

dar inima lui este departe de Mine!

Teama pe care o are față de Mine

este doar o poruncă omenească, învățată pe de rost.

14De aceea, iată, voi uimi încă o dată acest popor,

făcând lucruri minunate.

Înțelepciunea celor înțelepți ai lui va pieri

și priceperea celor pricepuți va sta ascunsă.“

15Vai de cei ce sapă adânc

pentru a‑și ascunde planurile înaintea Domnului,

ale căror fapte sunt în întuneric

și care zic: „Cine ne vede?“

sau „Cine știe ce facem?“!

16Pervertiți ce sunteți!

Oare olarul poate fi considerat lut?

Va zice oare lucrarea despre cel ce a făcut‑o:

„Nu m‑a făcut el!“?

Sau va zice lucrul întocmit celui ce l‑a întocmit:

„Nu are pricepere!“?

17Oare nu mai este foarte puțin

și Libanul se va preface într‑o livadă,

iar livada va fi considerată drept pădure?

18În ziua aceea, cel surd va auzi cuvintele sulului

și, din negura și întunericul în care se află,

ochii celui orb vor vedea.

19Cei smeriți se vor bucura din nou în Domnul,

iar cei mai nevoiași se vor veseli în Sfântul lui Israel.

20Și aceasta pentru că cel groaznic va dispărea,

iar batjocoritorul nu va mai fi.

Toți cei ce pândesc să facă răul vor fi nimiciți –

21cei ce, printr‑un cuvânt, îl fac pe om să păcătuiască,

care întind o cursă celui ce decide la poarta cetății

și care‑l abat, prin deșertăciune, pe cel drept.

22De aceea așa vorbește Domnul, Care l‑a răscumpărat pe Avraam, cu privire la Casa lui Iacov:

„Iacov nu va mai fi rușinat,

nu‑i va mai păli fața.

23Când își vor vedea copiii în mijlocul lor,

lucrarea mâinilor Mele,

Îmi vor sfinți Numele,

Îl vor sfinți pe Sfântul lui Iacov

și se vor teme de Dumnezeul lui Israel.

24Cei rătăciți în duh vor dobândi pricepere,

iar cei ce cârteau vor primi învățătură.