อิสยาห์ 29 – TNCV & GKY

Thai New Contemporary Bible

อิสยาห์ 29:1-24

วิบัติแก่เมืองดาวิด

1วิบัติแก่เจ้า อารีเอลเอ๋ย อารีเอล

นครซึ่งดาวิดตั้งขึ้น!

ปีแล้วปีเล่า

ให้วัฏจักรแห่งเทศกาลของเจ้าวนเวียนไป

2ถึงกระนั้นเราจะล้อมเมืองอารีเอล

เมืองนั้นจะทุกข์โศกและคร่ำครวญ

จะเป็นเหมือนเตาไฟแท่นบูชา29:2 คำภาษาฮีบรูที่มีความหมายว่าเตาไฟแท่นบูชามีเสียงคล้ายคำภาษาฮีบรูที่มีความหมายว่าอารีเอลสำหรับเรา

3เราจะตั้งค่ายโอบล้อมสู้กับเจ้า

เราจะสร้างหอรบล้อมรอบเจ้า

และก่อเชิงเทินขึ้นสู้กับเจ้า

4เมื่อตกต่ำลงแล้ว เจ้าจะพูดขึ้นจากพื้นดิน

คำพูดของเจ้าจะดังแผ่วขึ้นมาจากธุลี

เสียงของเจ้าเหมือนเสียงผีดังขึ้นมาจากพื้นโลก

เสียงพูดของเจ้าจะกระซิบกระซาบขึ้นมาจากฝุ่นธุลี

5แต่ศัตรูมากมายของเจ้าจะกลายเป็นเหมือนฝุ่นละเอียด

กลุ่มคนอำมหิตจะเป็นเหมือนแกลบปลิวฟุ้งไปกับลม

ในทันทีทันใด ในพริบตาเดียว

6พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์จะเสด็จมา

ด้วยฟ้าคำรน แผ่นดินไหว และเสียงกัมปนาท

เสด็จมาด้วยลมกล้า พายุหมุน และเปลวไฟเผาผลาญ

7แล้วประชาชาติทั้งปวงที่รวมตัวกันมาสู้อารีเอล

มาโจมตีอารีเอลกับป้อมของมันและล้อมมันไว้

จะเป็นเหมือนฝัน

เหมือนนิมิตยามค่ำคืน

8เหมือนคนหิวโหยฝันว่าได้กิน

แต่เมื่อตื่นขึ้นก็ยังหิวอยู่

เหมือนคนกระหายน้ำฝันว่าได้ดื่ม

แต่พอตื่นก็ยังหมดแรง

คอแห้งผากและยังไม่สิ้นความกระหาย

ประชาชาติทั้งปวงที่รวมตัวกันมาต่อสู้ภูเขาศิโยน ก็จะเป็นเช่นนี้

9จงงงงันและประหลาดใจ

ทำเป็นตาบอดมองอะไรไม่เห็น

จงเมามายแต่ไม่ใช่เพราะเหล้า

โซซัดโซเซแต่ไม่ใช่เพราะเมรัย

10องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงนำการหลับใหลมาเหนือเจ้า

พระเจ้าทรงปิดตาของเจ้า (คือผู้เผยพระวจนะ)

พระองค์ทรงคลุมหัวของเจ้า (คือผู้ทำนาย)

11นิมิตทั้งหมดนี้ไม่มีอะไรเลยสำหรับเจ้านอกจากเป็นถ้อยคำที่ถูกปิดผนึกไว้ในหนังสือม้วน และหากเจ้ายื่นหนังสือม้วนให้คนที่อ่านออกและบอกว่า “ช่วยอ่านให้หน่อย” เขาก็จะตอบว่า “อ่านไม่ได้ มันถูกปิดผนึกไว้” 12หรือหากเจ้ายื่นให้คนที่อ่านไม่ออกและบอกว่า “ช่วยอ่านให้หน่อย” เขาก็จะตอบว่า “อ่านไม่ออก”

13องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า

“ประชากรเหล่านี้เข้ามาใกล้เราแต่ปาก

ปากของพวกเขาพูดยกย่องเรา

แต่ใจของพวกเขาห่างไกลจากเรา

พวกเขานมัสการเรา

ตามกฎเกณฑ์ที่มนุษย์สอนกันมาเท่านั้น29:13 ฉบับ LXX. ว่าพวกเขานมัสการเราโดยเปล่าประโยชน์ / คำสอนของเขาเป็นเพียงกฎเกณฑ์ที่มนุษย์สอนกันมา

14ฉะนั้นเราจะทำให้ประชากรเหล่านี้งงงวยอีกครั้ง

ด้วยการอัศจรรย์ซ้อนการอัศจรรย์

สติปัญญาของคนมีปัญญาจะพินาศ

ความฉลาดของคนฉลาดจะสูญสิ้น”

15วิบัติแก่คนเหล่านั้นซึ่งไปยังที่ลึกล้ำ

เพื่อซ่อนแผนการของตนไว้จากองค์พระผู้เป็นเจ้า

เขาซุ่มทำการของตนในที่มืดและคิดว่า

“ใครเล่าจะเห็นเรา? ใครเล่าจะรู้ได้?”

16เจ้าทำให้สิ่งต่างๆ กลับตาลปัตร

ราวกับว่าช่างปั้นเป็นดินเหนียว!

ควรหรือที่สิ่งที่ถูกปั้นจะพูดกับช่างปั้นว่า

“ท่านไม่ได้สร้างเรา”?

ควรหรือที่หม้อไหจะพูดกับช่างปั้นว่า

“ท่านไม่รู้อะไร”?

17ในไม่ช้าเลบานอนจะไม่กลับกลายเป็นท้องทุ่งอันอุดมสมบูรณ์หรือ?

และท้องทุ่งอันอุดมสมบูรณ์จะดูเหมือนป่าหรือ?

18ในวันนั้นคนหูหนวกจะได้ยินถ้อยคำในหนังสือม้วน

และคนตาบอดจะมองฝ่าความมัวหม่นและมืดมิด

และจะแลเห็น

19ผู้ถ่อมใจจะชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้าอีก

คนขัดสนจะเปรมปรีดิ์ในองค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอล

20คนอำมหิตจะสูญสิ้นไป

คนถากถางจะหายหน้าไป

คนที่ตาจดจ้องอยู่ที่ความชั่วจะถูกโค่นลง

21คือบรรดาผู้ใส่ร้ายป้ายสีคนอื่น

ผู้วางกับดักไว้เล่นงานผู้ปกป้องความยุติธรรมในศาล

และผู้ที่ให้การเท็จทำให้ผู้บริสุทธิ์ไม่ได้รับความยุติธรรม

22ด้วยเหตุนี้องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงไถ่อับราฮัมตรัสเกี่ยวกับวงศ์วานของยาโคบว่า

“ยาโคบจะไม่ต้องอับอายอีกต่อไป

พวกเขาจะไม่ต้องหน้าซีดหน้าเซียวอีกแล้ว

23เมื่อพวกเขาเห็นผลงาน

ที่เราทำท่ามกลางลูกหลานของพวกเขา

พวกเขาจะรักษานามของเราให้บริสุทธิ์

พวกเขาจะยอมรับรู้ความบริสุทธิ์สูงส่งขององค์บริสุทธิ์แห่งยาโคบ

และจะยืนสงบด้วยความยำเกรงพระเจ้าแห่งอิสราเอล

24ผู้ที่ใจโลเลจะเข้าใจ

ผู้ที่พร่ำบ่นจะยอมรับคำสอน”

Holy Bible in Gĩkũyũ

Isaia 29:1-24

Itũũra-inĩ Inene rĩa Daudi kũrĩ na Haaro

1Arieli,29:1 Arieli nĩ rĩĩtwa rĩngĩ rĩa Jerusalemu. o wee Arieli,

wee itũũra inene kũrĩa Daudi aatũũraga, kaĩ ũrĩ na haaro-ĩ!

Ongerera mwaka kũrĩ mwaka ũngĩ,

na mũreke ciathĩ cianyu ithiĩ o na mbere.

229:2 Isa 3:26; Ezek 43:15No nĩngarigiicĩria itũũra rĩa Arieli;

nĩrĩkarĩra na rĩcakaye,

na rĩgaatuĩka ta riiko rĩa kĩgongona harĩ niĩ.

329:3 Luk 19:43-44; 2Ath 25:1Nĩngamba hema ciakwa ngũrigiicĩrie;

nĩngagũthiũrũrũkĩria na mĩthiringo mĩraihu na igũrũ,

ngũrigiicĩrie na ihumbu cia tĩĩri, ngũtharĩkĩre.

429:4 Isa 8:19; Alaw 19:31Nawe ũgaatungumanio thĩ, waragie ũrĩ thĩ;

ũtuĩke wa kũngʼungʼua ũrĩ hau tĩĩri-inĩ.

Mũgambo waku ũgaatuĩka ta wa roho wa ũragũri ũroima na thĩ;

naguo mũgambo waku ũkaaiguagwo ũrĩ wa mĩheehũ ũkiuma tĩĩri-inĩ.

529:5 Thab 78:39; Isa 17:14No rĩrĩ, thũ ciaku nyingĩ ĩgaatuĩka ta rũkũngũ rũhinyu,

na kĩrĩndĩ kĩa andũ arĩa matarĩ tha matuĩke ta mũũngũ ũrĩa ũmbũragwo.

Ũndũ ũcio ũkooneka na ihenya, o rĩmwe,

629:6 Zek 14:1-5; Mar 13:8amu Jehova Mwene-Hinya-Wothe nĩagooka

na marurumĩ, na gĩthingithia, na mũrurumo mũnene,

hamwe na rũhuho rũnene, na kĩhuhũkanio kĩnene, na nĩnĩmbĩ cia mwaki ũkũniinana.

729:7 Mik 4:11-12; Ayub 20:8Nakĩo kĩrĩndĩ kĩa ndũrĩrĩ ciothe kĩrĩa kĩrũaga na Arieli,

kĩrĩa gĩtharĩkagĩra itũũra rĩu na ciĩhitho ciarĩo iria nũmu,

na gĩkarĩthiũrũrũkĩria-rĩ, gĩkaabuĩria o ta kĩroto,

o ta kĩoneki kĩa ũtukũ:

8o ta ũrĩa mũndũ mũhũtu arootaga, akeyona akĩrĩa irio,

no rĩrĩa okĩra, agakora no mũhũtu;

ningĩ gũgaatuĩka o ta ũrĩa mũndũ mũnyootu arootaga, akeyona akĩnyua maaĩ,

no agokĩra arĩ mũringĩku, na arĩ o mũnyootu.

Ũguo noguo gũgaikara harĩ kĩrĩndĩ kĩa ndũrĩrĩ ciothe

iria irũaga na Kĩrĩma gĩa Zayuni.

929:9 Alaw 10:9; Isa 51:21-22Gegearai na mũmake,

mwĩtuei atumumu na mwage kuona;

mũnyue mũrĩĩo, no mũtikarĩĩo nĩ ndibei,

ningĩ mũtũgũũge, no mũtigatũgũũgio nĩ njoohi.

1029:10 Isa 6:9-10; 1Sam 9:9Jehova nĩamũreheire toro mũnene:

nĩahingĩte maitho manyu (inyuĩ anabii);

nĩahumbĩrĩte mĩtwe yanyu (inyuĩ ooni-maũndũ).

1129:11 Isa 8:16; Kũg 5:1-2Naguo ũhoro wa kĩoneki gĩkĩ gĩothe harĩ inyuĩ ũtuĩkĩte kĩndũ gĩa tũhũ, ũgatuĩka ta ciugo irĩ ibuku-inĩ rĩa gĩkũnjo, rĩtumĩtwo na rĩkahũũrwo mũhũũri. Na mũngĩnengera mũndũ ũngĩhota gũthoma ibuku rĩu rĩa gĩkũnjo na mũmwĩre atĩrĩ, “Twagũthaitha, tũthomere ibuku rĩĩrĩ,” nake akaamũcookeria atĩrĩ, “Ndingĩhota gũthoma tondũ nĩitume na rĩkahũũrwo mũhũũri.” 12Kana mũngĩnengera mũndũ ũtangĩhota gũthoma ibuku rĩu rĩa gĩkũnjo, mũmwĩre atĩrĩ, “Twagũthaitha, tũthomere ibuku rĩĩrĩ,” nake akaamũcookeria atĩrĩ, “Niĩ ndiũĩ gũthoma.”

1329:13 Ezek 33:31; Mar 7:6-7Mwathani ekuuga atĩrĩ:

“Andũ aya manguhagĩrĩria na tũnua twao,

na makaahe gĩtĩĩo na mĩromo yao,

no ngoro ciao irĩ kũraya na niĩ.

Namo mahooya marĩa mahooyaga

nĩ kũringana na mawatho marĩa marutĩtwo nĩ andũ.

1429:14 Jer 49:7; 1Akor 1:19Nĩ ũndũ ũcio, o rĩngĩ nĩngagegia andũ aya,

njĩke maũndũ ma kũgegania, o ma kũgegania biũ;

ũũgĩ wa andũ arĩa oogĩ nĩũgaathira,

naguo ũmenyo wa andũ arĩa moĩ gũkũũrana maũndũ nĩũkabuĩria.”

1529:15 Ayub 10:16; 1Akor 1:9Kaĩ andũ acio mekagĩra kĩyo kĩnene

nĩguo mahithe Jehova mĩbango yao marĩ na haaro-ĩ!

O acio marutagĩra mawĩra mao nduma-inĩ, mageciiria atĩrĩ,

“Nũũ ũratuona?” ningĩ-rĩ, “Nũũ ũngĩmenya ũrĩa tũreka?”

1629:16 Isa 45:9; Ayub 9:12Inyuĩ mũinamanagia maũndũ,

mũũmbi ageciirĩrio nĩwe rĩũmba!

Kĩrĩa kĩombirwo no kĩĩre mũkĩũmbi atĩrĩ,

“Wee tiwe wanyũũmbire”?

Nyũngũ no ĩĩre mũmĩũmbi atĩrĩ,

“Wee ndũrĩ ũndũ ũũĩ”?

1729:17 Thab 84:6; Isa 32:15Githĩ ti kahinda kanini gatigaire Lebanoni kũgarũrwo

gũtuĩke mũgũnda mũnoru,

naguo mũgũnda ũcio mũnoru ũtuĩke ta mũtitũ?

1829:18 Thab 107:14; Isa 32:3Mũthenya ũcio, andũ arĩa mataiguaga nĩmakaigua ciugo cia ibuku rĩu rĩa gĩkũnjo,

namo maitho ma atumumu

arĩa matũũraga moonaga mairia na nduma nĩmakona.

1929:19 Isa 61:1; Jak 2:5Na o rĩngĩ andũ arĩa ahooreri nĩmagakenera Jehova;

nao andũ arĩa athĩĩni nĩmagakenera Ũrĩa Mũtheru wa Isiraeli.

20Andũ arĩa matarĩ tha nĩmakabuĩria,

nao arĩa anyũrũrania nĩmagathira,

na arĩa meriragĩria gwĩka ũũru nĩmakaniinwo:

2129:21 Amos 5:10, 15; Thim 21:28o acio mahũthagĩra kiugo kĩmwe magatua mũndũ mũhĩtia,

na makaigĩra mũciiranĩrĩri mũtego iciirĩro-inĩ,

na makahũthĩra ũira wa maheeni nĩguo mũndũ ũtekĩte ũũru aage gũtuĩrwo ciira na kĩhooto.

2229:22 Thaam 6:6; Jer 30:6, 10Nĩ ũndũ ũcio Jehova ũrĩa wahonokirie Iburahĩmu ekwĩra nyũmba ya Jakubu atĩrĩ:

“Jakubu ndagaaconorithio rĩngĩ;

na matigacooka gũtukia ithiithi ciao rĩngĩ.

2329:23 Isa 49:20-26; Math 6:9Rĩrĩa makoona ciana ciao iria ndombire na moko makwa irĩ hamwe nao,

nĩmakaiga rĩĩtwa rĩakwa rĩrĩ itheru;

nĩmakoimbũra ũtheru wa Ũrĩa Mũtheru wa Jakubu,

na maikarage metigĩrĩte Ngai wa Isiraeli.

2429:24 Isa 28:7Andũ arĩa ngoro ciao imahĩtithagia nĩmakaagĩa na ũmenyo,

nao arĩa matetaga nĩmagathikĩrĩria mataaro.”