อิสยาห์ 21 – TNCV & NAV

Thai New Contemporary Bible

อิสยาห์ 21:1-17

คำพยากรณ์กล่าวโทษบาบิโลน

1พระดำรัสเกี่ยวกับบาบิโลน21:1 ภาษาฮีบรูว่าถิ่นกันดารใกล้ทะเลมีดังนี้ว่า

ผู้รุกรานมาจากถิ่นกันดาร

จากดินแดนน่าสะพรึงกลัว

เหมือนพายุพัดกระหน่ำดินแดนภาคใต้

2ข้าพเจ้าได้เห็นนิมิตอันน่ากลัว คือ

ผู้ทรยศก่อการกบฏ โจรเข้าฉกชิง

เอลามบุกโจมตี มีเดียเข้าล้อมเมือง

เราจะยุติเสียงครวญครางทั้งปวงที่มันทำให้เกิดขึ้น

3ถึงตอนนี้ กายของข้าพเจ้าบิดเร่าด้วยความเจ็บปวด

ความรวดร้าวจู่โจมข้าพเจ้าเหมือนความเจ็บปวดของผู้หญิงที่กำลังคลอดลูก

ข้าพเจ้าโซซัดโซเซเพราะสิ่งที่ได้ยิน

งงงันเพราะสิ่งที่ได้เห็น

4หัวใจของข้าพเจ้าเต้นระทึก ตกใจกลัวจนตัวสั่น

ยามสนธยาที่ข้าพเจ้าใฝ่หากลับกลายเป็นความสยดสยอง

5พวกเขาตั้งโต๊ะ

ยกพรมมาปู

เขากินและดื่ม!

นักรบทั้งหลาย ลุกขึ้นเถิด

เอาน้ำมันทาโล่!

6องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับข้าพเจ้าว่า

“จงวางยามไว้คอยดูแล

และให้เขารายงานสิ่งที่เห็น

7เมื่อเขาเห็นรถรบ

ฝูงม้า

คนขี่ลา

หรือคนขี่อูฐเคลื่อนเข้ามา

ให้เขาตื่นตัว

และเพ่งดู”

8แล้วยาม21:8 ฉบับ MT. ว่าสิงโตร้องบอกว่า

“นายครับ ผมยืนเฝ้ายามที่หอคอยนี้

วันแล้ววันเล่า คืนแล้วคืนเล่า

9ดูเถิด มีคนหนึ่งนั่งรถรบมา

และมีม้ามาเป็นฝูง

เขาตอบกลับมาว่า

‘บาบิโลนล่มแล้ว!

เทวรูปทั้งหมดของบาบิโลน

แตกกระจัดกระจายอยู่ที่พื้น!’ ”

10พี่น้องร่วมชาติของข้าพเจ้าเอ๋ย ผู้ถูกบดขยี้ในลานนวดข้าว

ข้าพเจ้าก็บอกท่านถึงสิ่งที่ข้าพเจ้าได้ยิน

จากพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์

จากพระเจ้าแห่งอิสราเอล

คำพยากรณ์กล่าวโทษเอโดม

11พระดำรัสเกี่ยวกับดูมาห์21:11 แปลว่าความเงียบหรือความนิ่งสงบเป็นการเล่นคำกับคำว่าเอโดมมีดังนี้ว่า

มีคนร้องเรียกข้าพเจ้าจากเสอีร์ว่า

“คนยาม กี่โมงกี่ยามแล้ว?

คนยาม กี่โมงกี่ยามแล้ว?”

12ยามตอบว่า

“จะเช้าแล้ว แต่ก็จะมืดด้วย

ถ้าจะถามก็ถามมาเถิด

แล้วค่อยกลับมาถามใหม่”

คำพยากรณ์กล่าวโทษอาระเบีย

13พระดำรัสเกี่ยวกับอาระเบียมีดังนี้ว่า

เจ้าพวกกองคาราวานชาวเดดาน

ผู้ตั้งค่ายในดงทึบแห่งอาระเบีย

14จงนำน้ำมาให้ผู้กระหาย

ประชากรเทมาเอ๋ย

และนำอาหารมาให้ผู้ลี้ภัยเถิด

15พวกเขาหนีจากดาบ

ดาบที่ชักออกจากฝัก

หนีจากคันธนูซึ่งโก่งอยู่

และจากสงครามอันดุเดือด

16องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับข้าพเจ้าว่า “ภายในหนึ่งปีตามปีของสัญญาว่าจ้างแรงงานนั้น ความโอ่อ่าตระการของเคดาร์จะสิ้นสุดลง 17นักธนูและนักรบของเคดาร์จะเหลืออยู่ไม่กี่คน” พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลได้ตรัสไว้

Ketab El Hayat

إشعياء 21:1-17

نبوءة على بابل

1نُبُوءَةٌ بِشَأْنِ بَابِلَ: كَمَا تَعْبُرُ الزَّوَابِعُ فِي النَّقَبِ، هَكَذَا يُقْبِلُ الْغَازِي مِنَ الصَّحْرَاءِ، مِنْ أَرْضِ الرُّعْبِ. 2لَقَدْ أُعْلِنَتْ لِي رُؤْيَا رَهِيبَةٌ: رَأَيْتُ النَّاهِبَ يَنْهَبُ، وَالْمُدَمِّرَ يُدَمِّرُ. فَاصْعَدِي يَا عِيلامُ، وَحَاصِرِي يَا مَادِي، لأَنَّنِي سَأُسْكِتُ كُلَّ الأَنِينِ الَّذِي سَبَّبَهُ. 3لِذَلِكَ امْتَلَأَتْ حَقْوايَ أَلَماً، وَانْتَابَنِي مَخَاضٌ كَمَخَاضِ الْوَالِدَةِ. فَقَدْتُ الْوَعْيَ مِنْ جَرَّاءِ مَا سَمِعْتُ، وَذُهِلْتُ مِمَّا رَأَيْتُ 4تَحَيَّرَ قَلْبِي، وَأَرْعَبَنِي الْفَزَعُ، فَتَحَوَّلَ لَيْلِي الَّذِي كُنْتُ أَتُوقُ إِلَيْهِ إِلَى رَعْدَةٍ. 5أَعَدُّوا مَائِدَةً وَفَرَشُوا السَّجَاجِيدَ، أَكَلُوا وَشَرِبُوا، فَانْهَضُوا يَا أُمَرَاءُ، وَادْهِنُوا بِالزَّيْتِ تُرُوسَكُمْ.

6لأَنَّهُ هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ لِي: اذْهَبْ وَأَقِمْ رَقِيباً لِيُعْلِنَ مَا يَرَاهُ. 7وَعِنْدَمَا يُشَاهِدُ رَاكِبِينَ فُرْسَاناً أَزْوَاجاً أَزْوَاجاً، أَوْ رَاكِبِينَ عَلَى حَمِيرٍ، وَرَاكِبِينَ عَلَى جِمَالٍ، فَلْيُصْغِ إِصْغَاءً شَدِيداً. 8ثُمَّ هَتَفَ الرَّقِيبُ: هَا أَنَا أَقِفُ عَلَى بُرْجِ الْمُرَاقَبَةِ يَوْماً بَعْدَ يَوْمٍ أَيُّهَا الرَّبُّ، وَأَقُوْمُ عَلَى الْمَحْرَسِ طَوَالَ اللَّيْلِ. 9فَهَا رَكْبٌ قَادِمٌ، فُرْسَانٌ أَزْوَاجٌ أَزْوَاجٌ. فَأَجَابَ: سَقَطَتْ سَقَطَتْ بَابِلُ وَتَحَطَّمَتْ سَائِرُ أَصْنَامِهَا عَلَى الأَرْضِ. 10آهِ يَا شَعْبِيَ الْمَطْحُونَ وَالْمُشَتَّتَ، لَقَدْ أَنْبَأْتُكُمْ بِكُلِّ مَا سَمِعْتُهُ مِنَ الرَّبِّ الْقَدِيرِ إِلَهِ إِسْرَائِيلَ.

نبوءة على أدوم

11نُبُوءَةٌ بِشَأْنِ أَدُومَ: هَتَفَ صَارِخٌ مِنْ سَعِيرَ: «يَا رَقِيبُ، مَاذَا بَقِيَ مِنَ اللَّيْلِ؟ أَمَا آنَ لَهُ أَنْ يَنْتَهِيَ؟» 12فَأَجَابَ الرَّقِيبُ: «أَشْرَقَ الصُّبْحُ وَلَكِنَّ اللَّيْلَ أَقْبَلَ مَعَهُ، فَإِنْ رَغِبْتُمْ فِي السُّؤَالِ فَاسْأَلُوا، ثُمَّ تَعَالَوْا وَارْجِعُوا إِلَى اللهِ».

13نُبُوءَةٌ بِشَأْنِ شِبْهِ الْجَزِيرَةِ الْعَرَبِيَّةِ: سَتَبِيتِينَ فِي صَحَارِي بِلادِ الْعَرَبِ يَا قَوَافِلَ الدَّدَانِيِّينَ، 14فَاحْمِلَوا يَا أَهْلَ تَيْمَاءَ الْمَاءَ لِلْعَطْشَانِ، وَاسْتَقْبِلُوا الْهَارِبِينَ بِالْخُبْزِ، 15لأَنَّهُمْ قَدْ فَرُّوا مِنَ السَّيْفِ الْمَسْلُولِ، وَالْقَوْسِ الْمُتَوَتِّرِ، وَمِنْ وَطِيسِ الْمَعْرَكَةِ. 16لأَنَّهُ هَذَا مَا قَالَهُ لِي الرَّبُّ: فِي غُضُونِ سَنَةٍ مَمَاثِلَةٍ لِسَنَةِ الأَجِيرِ يَفْنَى كُلُّ مَجْدِ قِيدَارَ، 17وَتَكُونُ بَقِيَّةُ الرُّمَاةِ، الأَبْطَالُ مِنْ أَبْنَاءِ قِيدَارَ، قِلَّةً. لأَنَّ الرَّبَّ إِلَهَ إِسْرَائِيلَ قَدْ تَكَلَّمَ.