อาโมส 4 – TNCV & NTLR

Thai New Contemporary Bible

อาโมส 4:1-13

อิสราเอลไม่ได้หันกลับมาหาพระเจ้า

1ฟังเถิด บรรดาแม่วัวแห่งบาชานบนภูเขาสะมาเรีย

คือพวกผู้หญิงที่กดขี่คนยากไร้และเหยียบย่ำคนขัดสน

คนที่พูดกับสามีว่า “ช่วยเอาเครื่องดื่มมาให้หน่อย!”

2พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตทรงปฏิญาณโดยความบริสุทธิ์ของพระองค์ว่า

“เวลานั้นจะมาถึงอย่างแน่นอน

เมื่อเจ้าจะถูกลากไปด้วยขอเกี่ยว

พวกสุดท้ายจะถูกลากไปด้วยเบ็ด

3เจ้าแต่ละคนจะตรงออกไป

ผ่านรอยแตกของกำแพง

และเจ้าจะถูกเหวี่ยงออกไปยังฮารโมน4:3 ภาษาฮีบรูว่าจะถูกเหวี่ยงออกไป โอ ภูเขาแห่งการกดขี่ข่มเหง(ดูฉบับ LXX.)

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

4“จงไปยังเบธเอลและทำบาป

จงไปยังกิลกาลและทำบาปยิ่งขึ้นไปอีก

เอาเครื่องบูชาไปถวายทุกเช้า

เอาสิบลดไปถวายทุกสามปี4:4 หรือถวายในวันที่สาม

5เอาขนมปังใส่เชื้อมาเผาถวายเป็นเครื่องบูชาขอบพระคุณ

และโอ้อวดเครื่องบูชาตามความสมัครใจ

โอ้อวดเข้าไปเถิด อิสราเอลเอ๋ย

ในเมื่อเจ้ารักที่จะทำเช่นนั้น”

พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตประกาศดังนั้น

6“เราให้เจ้าท้องกิ่วไส้แห้ง4:6 ภาษาฮีบรูว่าให้ฟันของเจ้าสะอาดในทุกๆ นคร

ไม่มีอาหารกินในทุกๆ เมือง

ถึงกระนั้นเจ้าก็ไม่ยอมกลับมาหาเรา”

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

7“เรางดให้ฝนแก่เจ้าด้วย

สามเดือนก่อนถึงฤดูเก็บเกี่ยว

เราให้ฝนตกในเมืองหนึ่ง

แต่ไม่ให้ฝนตกในอีกเมืองหนึ่ง

นาหนึ่งมีฝน

อีกนาไม่มีและข้าวจะเหี่ยวเฉาไป

8ผู้คนโซซัดโซเซจากเมืองหนึ่งไปอีกเมืองหนึ่งเพื่อหาน้ำ

แต่ก็ได้ไม่พอดื่ม

ถึงกระนั้นเจ้าก็ไม่ยอมกลับมาหาเรา”

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

9“หลายครั้งที่เราโจมตีไร่นาและสวนองุ่นของเจ้า

ให้พืชผลถูกทำลายและขึ้นรา

มีตั๊กแตนกัดกินต้นมะเดื่อและต้นมะกอกของเจ้า

ถึงกระนั้นเจ้าก็ไม่ยอมกลับมาหาเรา”

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

10“เราส่งภัยพิบัติต่างๆ มาท่ามกลางพวกเจ้า

เหมือนที่เราทำแก่อียิปต์

เราฆ่าหนุ่มฉกรรจ์ของเจ้าด้วยดาบ

ฆ่าพร้อมกับม้าที่เจ้ายึดมาได้

เราทำให้กลิ่นเหม็นที่ตลบไปทั้งค่ายโชยคลุ้งเข้าจมูกเจ้า

ถึงกระนั้นเจ้าก็ไม่ยอมกลับมาหาเรา”

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

11“เราคว่ำพวกเจ้าบางคนไป

เหมือนที่เรา4:11 ภาษาฮีบรูว่าพระเจ้าคว่ำโสโดมและโกโมราห์

เจ้าเหมือนดุ้นฟืนที่ถูกฉวยออกมาจากกองไฟ

ถึงกระนั้นเจ้าก็ไม่ยอมกลับมาหาเรา”

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

12“ฉะนั้นอิสราเอลเอ๋ย เราจะทำกับเจ้าดังนี้

และเพราะเราจะทำกับเจ้าดังนี้

จงเตรียมตัวพบกับพระเจ้าของเจ้าเถิดอิสราเอลเอ๋ย”

13พระองค์ผู้ทรงก่อร่างสร้างภูเขา

สร้างลม

และทรงสำแดงพระดำริแก่มนุษย์

พระองค์ผู้ทรงแปรเปลี่ยนรุ่งอรุณให้เป็นความมืดมิด

และทรงดำเนินอยู่บนเบื้องสูงของโลก

พระนามของพระองค์คือพระยาห์เวห์พระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์

Nouă Traducere În Limba Română

Amos 4:1-13

1Ascultați cuvântul acesta,

vaci ale Bașanului, care sunteți pe muntele Samariei,

care‑i asupriți pe cei săraci,

care‑i zdrobiți pe cei nevoiași,

care ziceți stăpânilor voștri:

„Aduceți‑ne să bem!“

2Stăpânul Domn a jurat pe sfințenia Sa, zicând:

„Iată vin zile pentru voi

când vă vor trage cu cârlige,

iar pe ultimele dintre voi – cu cârlige de pescuit.

3Veți ieși prin spărturile zidului,

fiecare drept înainte,

și veți fi alungate în Harmon3 Locație geografică necunoscută.,“ zice Domnul.

4„Duceți‑vă la Betel și păcătuiți!

Duceți‑vă la Ghilgal și păcătuiți și mai mult!

Aduceți‑vă dimineața jertfele

și dați‑vă zeciuielile la fiecare trei zile4 Sau, cf. Deut. 14:28: ani.!

5Aduceți jertfă de mulțumire din pâine dospită

și lăudați‑vă cu darurile de bunăvoie,

trâmbițați despre ele,

căci aceasta vă place, fii ai lui Israel,“

zice Stăpânul Domn.

Eșecul Israelului în a învăța prin disciplinare

6„Prin urmare, și Eu v‑am trimis foamete6 Lit.: dinți curați (fără mâncare printre ei). în toate cetățile voastre

și am adus lipsă de pâine în toate locurile voastre.

Dar tot nu v‑ați întors la Mine,“ zice Domnul.

7„Mai mult, tot Eu am oprit ploaia pentru voi,

când mai erau încă trei luni până la seceriș.

Am dat ploaie peste o cetate,

dar peste o alta n‑am lăsat să plouă;

peste un ogor a plouat,

însă alt ogor nu a avut parte de ploaie și s‑a uscat.

8Două-trei cetăți s‑au dus însetate la o alta ca să bea apă,

dar nu s‑au săturat.

Cu toate acestea, nu v‑ați întors la Mine,“ zice Domnul.

9„De multe ori v‑am lovit grădinile și viile

cu filoxera și cu mălura.9 Sau: V‑am lovit cu filoxera și cu mălura / mulțimea grădinilor și viilor voastre.

Apoi lăcustele v‑au devorat smochinii și măslinii,

dar tot nu v‑ați întors la Mine,“ zice Domnul.

10„Am trimis împotriva voastră molima,

ca și în Egipt.

I‑am ucis pe tinerii voștri cu sabia

și am tăiat caii voștri căzuți ca pradă.

Am ridicat duhoarea taberei voastre până la nările voastre,

dar tot nu v‑ați întors la Mine,“ zice Domnul.

11„Pe unii dintre voi i‑am distrus,

cum a distrus Dumnezeu Sodoma și Gomora.

Ați ajuns ca tăciunele scos din jar,

dar tot nu v‑ați întors la Mine,“ zice Domnul.

12„De aceea îți voi face astfel, Israel,

și, pentru că îți voi face astfel,

pregătește‑te să‑L întâlnești pe Dumnezeul tău, Israel!“

13Căci iată că El este Cel Ce a întocmit munții,

Cel Ce a creat vântul

și i‑a descoperit omului gândul Său,

Cel Ce a prefăcut zorii în întuneric

și Cel Ce umblă pe înălțimile pământului –

Domnul, Dumnezeul Oștirilor, este Numele Său.