สุภาษิต 27 – TNCV & BDS

Thai New Contemporary Bible

สุภาษิต 27:1-27

1อย่าโอ้อวดเรื่องของวันพรุ่งนี้

เพราะเจ้าไม่รู้ว่าในวันหนึ่งจะมีอะไรเกิดขึ้นบ้าง

2อย่ายกย่องตัวเองด้วยปากของเจ้าเอง

ให้คนอื่นเป็นผู้ยกย่อง ไม่ใช่ด้วยริมฝีปากของเจ้าเอง

3หินก็หนัก ทรายก็หนัก

แต่การยั่วโมโหของคนโง่หนักยิ่งกว่าทั้งสองอย่างนั้น

4ความโกรธนั้นโหดร้าย และโทสะนั้นท่วมท้น

แต่ใครเล่าจะทนเผชิญความอิจฉาริษยาได้?

5ตักเตือนอย่างเปิดเผย

ยังดีกว่าซ่อนคำเตือนไว้ด้วยความรัก

6บาดแผลที่เพื่อนทำก็ยังน่าเชื่อถือ

แต่จูบของศัตรูก็พร่ำเพรื่อไม่จริงใจ

7คนที่อิ่มแล้วเหยียบย่ำน้ำผึ้งจากรวง

ส่วนผู้ที่หิวโหย ทุกสิ่งที่ขมก็มีรสหวาน

8คนที่เตลิดหนีออกจากบ้าน

ก็เหมือนนกเตลิดหนีออกจากรัง

9น้ำอบน้ำหอมทำให้ชื่นใจ

คำแนะนำจากใจของเพื่อนทำให้ชื่นจิต

10อย่าละทิ้งมิตรสหายของเจ้าหรือของครอบครัวเจ้า

และอย่าไปบ้านพี่น้องเมื่อเจ้าทุกข์ยากลำบาก

เพื่อนบ้านที่อยู่ใกล้ก็ดีกว่าพี่น้องที่อยู่ไกล

11ลูกเอ๋ย จงฉลาดและทำให้เราปลาบปลื้มใจ

เราจะได้ตอบคนที่สบประมาทเรา

12คนมีวิจารณญาณเห็นภัยอันตรายและหลบเข้าที่กำบัง

ส่วนคนโง่เดินลุยต่อไปและต้องทุกข์ทนกับผลที่ตามมา

13จงยึดเสื้อผ้าของผู้ที่ค้ำประกันให้แก่คนแปลกหน้า

ยึดไว้เป็นมัดจำ เมื่อเขาประกันให้หญิงเสเพล27:13 หรือคนต่างถิ่น

14ผู้ที่มาแผดเสียงอวยพรเพื่อนบ้านแต่เช้ามืด

เขาจะถือว่าเป็นคำสาปแช่ง

15ภรรยาที่ชอบหาเรื่อง

ก็เหมือนหลังคารั่วภายใต้พายุฝน

16ห้ามนางก็เหมือนห้ามลม

หรือเอามือคว้าน้ำมัน

17เหล็กลับเหล็กได้ฉันใด

คนเราก็ลับกันได้ฉันนั้น

18ผู้ที่ดูแลต้นมะเดื่อจะได้กินผลของมัน

ผู้ที่ปกป้องดูแลเจ้านายจะได้รับเกียรติ

19น้ำสะท้อนให้เห็นใบหน้าฉันใด

พฤติกรรมก็สะท้อนให้เห็นจิตใจของคนฉันนั้น

20แดนมรณาและแดนพินาศไม่เคยเต็มอิ่ม

ตาของคนเราก็ไม่รู้จักอิ่มหนำ

21เบ้าหลอมมีไว้สำหรับเงิน เตาถลุงมีไว้สำหรับทองคำ

ส่วนคนเราพิสูจน์ได้ด้วยคำยกย่องชมเชยของเขา

22ถึงแม้จะเอาคนโง่ใส่ครกตำเหมือนใช้สากตำข้าว

ก็ยังไม่อาจขจัดความโง่ออกจากตัวเขา

23จงดูแลความเป็นอยู่ของแพะแกะของเจ้าให้ดี

จงเอาใจใส่ฝูงสัตว์ของเจ้า

24เพราะทรัพย์สมบัติไม่ยั่งยืนชั่วนิรันดร์

และมงกุฎก็ไม่ได้มั่นคงตลอดทุกชั่วอายุ

25เมื่อฟางถูกเก็บไปและหญ้าใหม่งอกขึ้นมา และเมื่อพืชผักถูกเก็บเกี่ยวจากเนินเขา 26เมื่อนั้นเจ้าจะได้เสื้อผ้าจากแกะ

และเจ้าจะได้ค่านาจากแพะ

27เจ้าจะมีนมแพะพอเลี้ยงตนเองและครอบครัวของเจ้า

และบรรดาสาวใช้ของเจ้า

La Bible du Semeur

Proverbes 27:1-27

1Ne te vante pas de ce que tu feras demain,

car tu ne sais pas ce qu’un jour peut apporter27.1 Voir Jc 4.13-16..

2Que ta bouche ne chante pas tes louanges, laisse aux autres le soin de le faire.

Oui, que ce ne soit pas toi, mais quelqu’un d’autre, qui fasse ton éloge.

3La pierre est lourde et le sable pesant,

mais l’irritation causée par l’insensé est plus lourde que ces deux ensemble.

4Cruelle est la colère et impétueuse la fureur,

mais qui tiendra devant la jalousie ?

5Mieux vaut un reproche énoncé franchement,

qu’un amour qui cache ce qu’il pense.

6Un ami qui vous blesse vous prouve par là sa fidélité,

mais un ennemi multiplie les embrassades.

7Qui est rassasié dédaigne le miel,

mais, pour l’affamé, même ce qui est amer paraît doux.

8L’homme qui erre loin de son pays

est comme un oiseau errant loin de son nid.

9L’huile odorante et les parfums mettent le cœur en joie,

et le conseil donné du fond du cœur rend douce l’amitié27.9 Sens incertain. L’ancienne version grecque a : mais les malheurs troublent l’esprit..

10Ne délaisse pas ton ami, ni l’ami de ton père,

et quand le malheur t’atteint, ne t’adresse pas à ta parenté :

un voisin près de toi vaut mieux qu’un parent qui se trouve loin.

11Acquiers la sagesse, mon fils, et mon cœur se réjouira ;

je pourrai répondre à ceux qui me critiquent.

12L’homme avisé voit venir le malheur et se met à l’abri ;

l’homme sans expérience poursuit son chemin et en subira les conséquences.

13Si quelqu’un s’est porté garant des dettes d’autrui, prends-lui son vêtement,

et s’il a cautionné des inconnus27.13 D’après l’ancienne version grecque. Le texte hébreu traditionnel a : une femme étrangère. Voir 20.16., exige qu’il te donne des gages.

14Si, de grand matin, quelqu’un vient bénir son prochain à voix forte,

ce sera pris comme une malédiction27.14 Les salutations et éloges intempestifs et empressés font soupçonner quelque arrière-pensée non avouée (Ps 12.3)..

15Une femme querelleuse est pareille

à une gouttière percée qui ne cesse de couler un jour de pluie.

16Arrêter ses récriminations ?

Autant vouloir arrêter le vent,

ou retenir de l’huile dans sa main !

17Le fer s’aiguise par le fer,

et le visage de l’homme s’affine au contact de son prochain.

18Qui soigne son figuier jouira de ses fruits,

et qui prend soin de son maître sera honoré.

19Regardez dans l’eau : vous verrez votre propre visage s’y réfléchir.

Sondez le cœur d’un homme : vous verrez s’y réfléchir votre propre cœur.

20Le séjour des morts le lieu des disparus sont insatiables,

de même, les yeux de l’homme ne sont jamais rassasiés.

21Le creuset épure l’argent, et le four l’or,

mais on juge l’homme d’après sa réputation.

22Même si tu broyais l’insensé dans un mortier avec un pilon comme on pile le grain,

tu ne parviendrais pas à en détacher sa sottise.

23Tâche de bien connaître l’état de chacune de tes brebis,

sois attentif à tes troupeaux,

24car la richesse n’est pas éternelle,

et une couronne ne subsiste pas à toujours.

25Quand tu auras récolté le foin27.25 C’est-à-dire en mars-avril., pendant que pousse le regain,

et que l’herbe des montagnes est recueillie,

26des moutons te fourniront de quoi te vêtir

et des boucs serviront à te payer un champ,

27le lait des chèvres suffira à ta nourriture, à celle de ta famille,

et à l’entretien de tes servantes.