สุภาษิต 24 – TNCV & NUB

Thai New Contemporary Bible

สุภาษิต 24:1-34

คำสอนที่

1อย่าอิจฉาคนชั่ว

อย่าปรารถนาจะเป็นเพื่อนเขา

2เพราะใจของเขาคิดวางแผนทารุณ

และเอ่ยปากถึงการก่อความเดือดร้อน

คำสอนที่

3บ้านนั้นสร้างขึ้นโดยสติปัญญา

และสถาปนาขึ้นด้วยความเข้าใจ

4โดยความรู้ ห้องต่างๆ ก็เต็มไปด้วย

ทรัพย์สมบัติล้ำค่าที่งดงามและหายาก

คำสอนที่

5คนฉลาดทรงอำนาจยิ่งนัก

และผู้มีความรู้ก็มีกำลัง

6แน่นอน เจ้าต้องการคำแนะนำเมื่อทำสงคราม

มีที่ปรึกษามากย่อมได้รับชัยชนะ

คำสอนที่

7สติปัญญาอยู่สูงเกินเอื้อมสำหรับคนโง่

เขาไม่ควรเปิดปากพูดในที่ประชุมที่ประตูเมือง

คำสอนที่

8ผู้ที่คิดการชั่ว

จะถูกเรียกว่าคนเจ้าอุบาย

9อุบายของความโง่เขลาเป็นบาป

และผู้คนชิงชังนักเยาะเย้ย

คำสอนที่

10หากเจ้าท้อแท้ในยามทุกข์ร้อน

ก็แสดงว่ากำลังของเจ้าน้อยนัก!

11จงช่วยผู้ที่ถูกนำไปสู่ความตาย

และช่วยรั้งผู้ที่โซซัดโซเซไม่ให้ถูกเข่นฆ่า

12หากเจ้าว่า “เราไม่รู้เรื่องนี้เลย”

พระองค์ผู้ทรงชั่งใจของเจ้าจะไม่เห็นหรือ?

พระองค์ผู้ทรงดูแลชีวิตของเจ้าอยู่จะไม่รู้หรือ?

พระองค์จะไม่ทรงตอบแทนแก่แต่ละคนตามการกระทำของเขาหรือ?

คำสอนที่

13ลูกเอ๋ย จงกินน้ำผึ้งเพราะเป็นสิ่งดี

น้ำผึ้งที่หยดจากรวงนั้นหวานชื่นใจ

14จงรู้เถิดว่าสติปัญญาก็หวานเหมือนน้ำผึ้งสำหรับชีวิตเจ้า

หากเจ้าพบปัญญา ก็จะมีอนาคตที่สดใสรอเจ้าอยู่

และความหวังของเจ้าจะไม่สูญสิ้น

คำสอนที่

15อย่าเป็นเหมือนโจรที่ซุ่มดักเล่นงานบ้านของคนชอบธรรม

อย่าคิดปล้นที่อาศัยของเขา

16เพราะถึงแม้คนชอบธรรมล้มลงเจ็ดครั้ง เขาก็ลุกขึ้นอีก

แต่คนชั่วถูกความหายนะคว่ำลง

คำสอนที่

17อย่าดีใจเมื่อศัตรูของเจ้าล้ม

อย่าลิงโลดเมื่อเขาสะดุด

18เกรงว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงเห็นและไม่พอพระทัย

แล้วทรงหันเหพระพิโรธไปจากเขา

คำสอนที่

19อย่าเดือดเนื้อร้อนใจเพราะคนชั่ว

หรืออย่าอิจฉาริษยาคนเลว

20เพราะคนชั่วไม่มีอนาคตให้หวัง

ประทีปของคนชั่วจะถูกดับไป

คำสอนที่

21ลูกเอ๋ย จงยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้าและกษัตริย์

อย่าเข้าร่วมกับเจ้าขุนมูลนายที่ก่อกบฏ

22เพราะทั้งสองพระองค์จะทรงส่งความหายนะมาถึงพวกเขาอย่างฉับพลัน

ใครเล่าจะรู้ถึงความย่อยยับที่จะเกิดขึ้น?

คำสอนอื่นๆ ของปราชญ์

23ต่อไปนี้เป็นคำสอนของปราชญ์เช่นกัน

การตัดสินอย่างลำเอียงเป็นสิ่งไม่ดี

24ผู้ที่พูดกับคนผิดว่า “ท่านไม่ผิด”

จะถูกคนแช่งด่า และประชาชาติต่างๆ จะประณาม

25ส่วนผู้ที่ตัดสินลงโทษคนทำผิดจะได้ดี

พระพรเหลือล้นจะมาถึงเขา

26คำตอบซื่อตรง

เป็นดั่งจุมพิตบนริมฝีปาก

27จงทำงานไถหว่านให้เสร็จ

เตรียมที่นาให้พร้อม

จากนั้นจึงค่อยสร้างบ้าน

28อย่าเป็นพยานปรักปรำเพื่อนบ้านโดยไม่มีเหตุ

หรือใช้ปากของเจ้าพูดหลอกลวง

29อย่าพูดว่า “ตอนนี้เป็นทีของเราแล้ว

จะได้แก้แค้นสิ่งที่เขาทำกับเราไว้”

30เราผ่านไปที่ไร่นาของคนเกียจคร้าน

ผ่านสวนองุ่นของคนที่ไร้สามัญสำนึก

31เราเห็นหนามงอกอยู่ทั่วทุกแห่ง

ผืนดินถูกปกคลุมด้วยวัชพืช

รั้วกำแพงหินก็ปรักหักพัง

32เราพินิจพิเคราะห์สิ่งที่เราสังเกตเห็น

และบทเรียนที่เราได้รับก็คือ

33หลับอีกนิด เคลิ้มอีกหน่อย

กอดอกงีบต่อสักประเดี๋ยว

34แล้วความยากจนก็จะจู่โจมเจ้าดั่งขโมย

ความขัดสนจู่โจมดั่งคนถืออาวุธ

Swedish Contemporary Bible

Ordspråksboken 24:1-34

1Var inte avundsjuk på onda människor

och längta inte efter deras gemenskap.

2De planerar för våldsdåd,

och så fort de öppnar munnen skapar de ofärd.

3Med vishet byggs huset,

och genom gott omdöme befästs det,

4genom kunskap fylls rummen

med värdefulla och vackra saker.

5Den vise är stark

och en kunskapens man har en växande kraft.

6Med planläggning ska du föra krig,

och räddning kommer när det finns många rådgivare.

7Visheten är ouppnåelig för den dumme.

När rådsmötet hålls i byporten kan han inte öppna munnen.

8Den som planerar något ont

gör sig känd som intrigmakare.

9Den dummes planer är synd,

och smädaren är avskydd av alla.

10Om du blir modlös i nödens stund,

är din kraft ringa.

11Rädda dem som släpas till döden,

grip in när de stapplar till att slaktas.

12Om du säger: ”Vi kände inte till detta”,

så märker han som prövar hjärtan det,

han som vakar över ditt liv vet,

och han belönar varje människa efter vad hon gjort.

13Min son, ät honung, för det är gott,

honung från honungskakan smakar sött.

14Du ska veta att sådan är också visheten för din själ.

Om du finner den finns det en framtid för dig,

och ditt hopp görs inte om intet.

15Du gudlöse, ligg inte på lur vid den rättfärdiges hem,

ödelägg inte hans boning.

16Sju gånger kan de rättfärdiga falla och resa sig igen,

men de onda stupar i sin olycka.

17Bli inte skadeglad när din fiende råkar illa ut.

Tillåt dig inte att jubla när han faller,

18så att Herren ser på det med missnöje

och vänder sin vrede från honom.

19Reta dig inte på de onda,

avundas inte de gudlösa,

20för de onda har ingen framtid,

och de gudlösas ljus kommer att blåsas ut.

21Min son, frukta Herren och kungen,

och ha ingenting att göra med de upproriska.

22En olycka kan plötsligt drabba dem,

och vem vet när en katastrof kommer från någon av dem?24:22 Den sista delen av versen är svårtolkad i grundtexten; någon av dem är en dualis och det framkommer inte vilka två som avses (Herren och kungen?). Prepositionen från är också en osäker tolkning, och om den tolkas som över, blir tanken att en katastrof kan när som helst drabba de upproriska.

Tillägg till de visas ord

23Dessa är ytterligare ord av de visa:

Att döma partiskt är fel.

24Den som säger till den skyldige: ”Du är oskyldig”,

förbannas av folk och fördöms av nationer.

25Men den som dömer rätt går det väl,

och han får en rik välsignelse.

26Ett uppriktigt svar är

som en kyss på läpparna.

27Gör färdigt ditt arbete där ute och allting klart på åkern.

Därefter kan du bygga dig ett hus.

28Vittna inte mot din medmänniska utan orsak.

Varför skulle du ljuga?

29Säg inte: ”Nu kan jag ge igen för allt han gjort mot mig.

Jag vill ge honom vad han förtjänar.”

30Jag gick förbi en lat mans åker

och en vingård som tillhörde en man som saknade vett.

31Den var övervuxen med törnen, full av nässlor,

och stenmuren var nedriven.

32När jag såg på detta tog jag intryck

och lärde mig en läxa av vad jag såg:

33Lite extra sömn, lite mer slummer,

lite mer vila med armarna i kors,

34så kommer fattigdomen över dig som en rövare,

och armodet som en beväpnad24:34 Grundtextens innebörd är osäker. man.