สุภาษิต 18 – TNCV & CCL

Thai New Contemporary Bible

สุภาษิต 18:1-24

1คนไม่เอาเพื่อนทำตามอำเภอใจ

ต่อต้านหลักปฏิบัติที่ดีทุกอย่าง

2คนโง่ไม่ชอบฟังคำชี้แนะ

แต่ชอบคุยฟุ้งเรื่องของตน

3การดูหมิ่นมากับความชั่ว18:3 หรือคนชั่ว

และความอัปยศมากับความอับอาย

4ถ้อยคำของคนเราเป็นเหมือนน้ำลึก

น้ำพุแห่งปัญญาเป็นสายน้ำเชี่ยวกราก

5การเข้าข้างคนชั่วเป็นเรื่องไม่ดี

และการไม่ให้ความยุติธรรมแก่ผู้บริสุทธิ์ก็ไม่ดีเช่นกัน

6ริมฝีปากของคนโง่ก่อให้เกิดการวิวาท

ปากของเขาเชิญชวนการโบยตี

7ปากของคนโง่ทำให้ตนเองพินาศ

ริมฝีปากของเขาเป็นกับดักชีวิตของตน

8ถ้อยคำซุบซิบนินทาเหมือนอาหารโอชะ

เข้าไปยังส่วนลึกที่สุดของคนเรา

9คนอู้งาน

เป็นพี่น้องกับความพินาศ

10พระนามพระยาห์เวห์เป็นป้อมปราการมั่นคง

คนชอบธรรมวิ่งไปหลบอย่างปลอดภัย

11ทรัพย์สมบัติของคนรวยเป็นเมืองป้อมปราการของเขา

เขาคิดว่ามันเป็นกำแพงสูงที่ไม่มีใครข้ามได้

12ใจของคนย่อมหยิ่งผยองก่อนที่เขาจะล้มลง

แต่ความถ่อมใจนำหน้าเกียรติยศ

13คนที่ตอบก่อนฟัง

ก็โง่เขลาและขายหน้า

14กำลังใจทำให้ยืนหยัดได้แม้ในยามเจ็บป่วย

แต่เมื่อใจแหลกสลายใครจะทนได้

15ใจของคนฉลาดขวนขวายหาความรู้

และหูของปราชญ์เสาะหามัน

16ของกำนัลเปิดช่องทางแก่ผู้ให้

มันนำเขามาอยู่ต่อหน้าคนใหญ่คนโต

17ผู้ที่ให้การก่อนดูเหมือนเป็นฝ่ายถูก

จนกระทั่งอีกฝ่ายเข้ามาสอบทานเขา

18การจับฉลากยุติข้อโต้แย้ง

และแยกคู่พิพาทออกจากกัน

19การไกล่เกลี่ยพี่น้องที่บาดหมางกันยากยิ่งกว่าการยึดเมืองป้อมปราการ

ความขัดแย้งของพวกเขาจะขวางกั้นเจ้าเหมือนดาลที่ปิดประตูป้อมไว้

20คนเราอิ่มท้องด้วยผลจากปาก

คนเราอิ่มด้วยผลิตผลจากริมฝีปาก

21ลิ้นมีอำนาจชี้เป็นชี้ตาย

คนที่รักการพูดจะได้กินผลของมัน

22ผู้ที่พบภรรยาก็พบของดี

และได้รับความโปรดปรานจากองค์พระผู้เป็นเจ้า

23คนยากจนวอนขอความเมตตา

แต่คนมั่งมีตอบอย่างหยาบคาย

24ผู้ที่มีเพื่อนกินจะถึงหายนะ

แต่ก็มีเพื่อนสนิทที่ใกล้ชิดยิ่งกว่าพี่น้อง

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Miyambo 18:1-24

1Munthu wokonda kukhala yekha amafunafuna zomukomera yekha;

iye amatsutsana ndi malangizo onse anzeru.

2Chitsiru chilibe chidwi chomvetsa zinthu,

koma chimakondwera ndi kuyankhula maganizo ake okha.

3Kuyipa mtima kukabwera, manyozonso amabwera.

Manyazi amabwera pamodzi ndi kunyozeka.

4Mawu a munthu ali ngati madzi akuya,

kasupe wa nzeru ndiye mtsinje wotumphuka.

5Si kwabwino kukondera munthu woyipa pa milandu;

kapena kupondereza munthu wosalakwa.

6Mawu a chitsiru amautsa mkangano;

pakamwa pake pamayitana mkwapulo.

7Pakamwa pa chitsiru ndipo pamabweretsa chiwonongeko chake,

ndipo milomo yake ili ngati msampha wa moyo wake.

8Mawu a miseche ali ngati chakudya chokoma;

amalowa mʼmimba mwa munthu.

9Munthu waulesi pa ntchito yake

ali pachibale ndi munthu amene amawononga zinthu.

10Dzina la Yehova lili ngati nsanja yolimba;

wolungama amathawiramo napulumuka.

11Chuma cha anthu olemera chili ngati mzinda wake wolimba;

chili ngati khoma lalitali limene amaganiza kuti limutchinjiriza.

12Chiwonongeko chisanafike, mtima wa munthu umakhala wonyada,

koma ulemu umatsatira kudzichepetsa.

13Ukayankha usanamvetse bwino nkhani,

umenewo ndi uchitsiru ndipo umachita manyazi.

14Mtima wa munthu utha kupirira pa matenda,

koma munthu akataya mtima ndani angathe kumulimbitsanso.

15Munthu wanzeru amawonjezera nzeru zina;

amafunafuna kudziwa bwino zinthu.

16Mphatso ya munthu imamutsekulira njira

yomufikitsa pamaso pa anthu akuluakulu.

17Amene amayamba kufotokoza mlandu wake amaoneka ngati wolungama ndiye

mpaka mnzake atabwera ndi kumufunsa bwino.

18Kuchita maere kumathetsa mikangano;

amalekanitsa okangana amphamvu.

19Mʼbale amene wamuthandiza amakhala ngati mzinda wolimba,

koma kukangana naye kumatsekereza thandizo.

20Munthu amapeza bwino malingana ndi zoyankhula zake.

Adzakhuta ndi zipatso za pakamwa pake.

21Mawu ako angathe kukuphetsa kapena kukukhalitsa moyo.

Wokonda kuyankhulayankhula adzadya zipatso zake.

22Wapeza mkazi wapeza chinthu chabwino

ndipo Yehova amamukomera mtima.

23Munthu wosauka amapempha

koma munthu wolemera amayankha mwaukali.

24Pali abwenzi amene chibwenzi chawo nʼchapamaso,

koma pali bwenzi limene limakukangamira kuposa mʼbale wako.