สดุดี 91
1ผู้ที่พำนักในที่กำบังขององค์ผู้สูงสุด
จะได้พักพิงในร่มเงาขององค์ทรงฤทธิ์
2ข้าพเจ้าจะทูลองค์พระผู้เป็นเจ้าว่า91:2 หรือเขากล่าวถึงองค์พระผู้เป็นเจ้าว่า “พระองค์ทรงเป็นป้อมปราการและเป็นที่ลี้ภัยของข้าพระองค์
ทรงเป็นพระเจ้า ผู้ที่ข้าพระองค์ไว้วางใจ”
3แน่ทีเดียว พระองค์จะทรงช่วยท่านจากกับดักทั้งปวง
และจากโรคติดต่อร้ายแรง
4พระองค์จะทรงปกป้องท่านด้วยปีกของพระองค์
ท่านจะลี้ภัยใต้ร่มปีกนั้น
ความซื่อสัตย์ของพระองค์เป็นโล่และเป็นปราการของท่าน
5ท่านจะไม่ต้องกลัวความสยดสยองในยามค่ำคืน
หรือลูกศรที่ยิงเข้าใส่ในยามกลางวัน
6ไม่ต้องหวาดหวั่นโรคภัยที่คุกคามในความมืด
หรือภัยพิบัติที่ทำลายยามเที่ยงวัน
7คนนับพันอาจจะล้มตายที่ข้างตัวท่าน
คนนับหมื่นที่ขวามือของท่าน
แต่ภัยพิบัตินั้นจะไม่เฉียดใกล้ท่าน
8ท่านจะมองดูด้วยตาของตนเอง
และเห็นคนชั่วถูกลงโทษ
9หากท่านกล่าวว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงเป็นที่ลี้ภัยของข้าพเจ้า”
และท่านให้องค์ผู้สูงสุดเป็นที่พักพิงของท่าน
10แล้วจะไม่มีภยันตรายใดๆ เกิดขึ้นกับท่าน
ไม่มีภัยพิบัติใดเฉียดใกล้ที่พำนักของท่าน
11เพราะพระองค์จะทรงบัญชาทูตสวรรค์ของพระองค์เรื่องท่าน
ให้ดูแลท่านในทุกๆ ทาง
12ทูตเหล่านั้นจะยื่นมือประคองท่าน
เพื่อไม่ให้เท้าของท่านกระทบหิน
13ท่านจะเหยียบย่ำสิงโตและงูเห่า
ท่านจะย่ำขยี้ราชสีห์และอสรพิษ
14องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “เพราะเขารักเรา เราจะช่วยเขา
เราจะปกป้องเขาเพราะเขายอมรับนามของเรา
15เขาจะร้องเรียกเรา และเราจะตอบเขา
เราจะอยู่กับเขาในยามเดือดร้อน
เราจะปลดปล่อยเขาและให้เขาได้รับเกียรติ
16เราจะให้เขาอิ่มเอมด้วยชีวิตยืนยาว
และสำแดงความรอดของเราแก่เขา”
第 91 篇
上帝是我們的保護者
1安居在至高者隱秘處的人,
必蒙全能者的蔭庇。
2我要對耶和華說:
「你是我的避難所,我的堡壘,是我所信靠的上帝。」
3祂必救你脫離獵人的網羅和致命的瘟疫。
4祂必用祂的羽毛遮蓋你,
用祂的雙翼保護你,
祂的信實是你的盾牌和壁壘。
5你必不懼怕黑夜的恐怖,
或白日的飛箭,
6或黑暗中橫行的瘟疫,
或正午肆虐的災難。
7儘管千人仆倒在你左邊,
萬人仆倒在你右邊,
你必安然無恙。
8你必親眼目睹惡人受懲罰。
9因為你以至高者耶和華——我的避難所作你的居所,
10禍患不會臨到你身上,
災難不會靠近你的住處。
11因為祂必命令祂的天使隨時隨地保護你。
12天使會用手托住你,
不讓你的腳碰在石頭上。
13你必將獅子和毒蛇踩在腳下,
你必踐踏猛獅和巨蛇。
14耶和華說:「因為他愛我,我必拯救他;
因為他信靠我的名,
我必保護他。
15他求告我,我就答應他;
他遭遇患難,我必與他同在。
我必拯救他,賜他尊貴的地位。
16我必賜他長壽,
並讓他看見我的拯救之恩。」