สดุดี 87 – TNCV & OL

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 87:1-7

สดุดี 87

(บทสดุดีของบุตรโคราห์ บทเพลง)

1พระองค์ทรงวางรากฐานเมืองของพระองค์ไว้บนภูเขาศักดิ์สิทธิ์

2องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงรักประตูเมืองศิโยน

ยิ่งกว่าที่พำนักใดๆ ของยาโคบ

3นครของพระเจ้าเอ๋ย

เจ้าจะเป็นที่ยกย่อง

เสลาห์

4“เราจะเอ่ยถึงราหับ87:4 เป็นชื่อของอียิปต์ในบทกวีและบาบิโลน

ในหมู่ผู้ที่รู้จักเรา

จะเอ่ยถึงฟีลิสเตียและไทระพร้อมกับคูช87:4 คือ ตอนบนของลุ่มแม่น้ำไนล์

และจะกล่าวว่า ‘คนนี้87:4 หรือ“โอ ราหับและบาบิโลน / ฟีลิสเตีย ไทระและคูช / ข้าพเจ้าจะบันทึกเกี่ยวกับคนเหล่านั้นที่รู้จักข้าพเจ้า / ‘คนนี้เกิดในศิโยน’ ”

5แท้จริง ผู้คนจะกล่าวถึงศิโยนว่า

“คนนั้นคนนี้เกิดในศิโยน

และองค์ผู้สูงสุดจะทรงสถาปนานครนี้ไว้เอง”

6องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงบันทึกลงในทะเบียนชนชาติต่างๆ ว่า

“คนนี้เกิดในศิโยน”

เสลาห์

7ขณะบรรเลงเพลง พวกเขาจะขับร้องว่า

“น้ำพุทั้งสิ้นของข้าพเจ้าอยู่ในนครนี้”

O Livro

Salmos 87:1-7

Salmo 87

Salmo e Cântico dos descendentes de Coré.

1Sião tem os seus fundamentos

entre as montanhas santas de Deus.

2O Senhor ama os portões de Sião,

mais do que qualquer outra morada de Jacob.

3Coisas maravilhosas se dizem de ti, ó cidade de Deus! (Pausa)

4“Gente de Raab87.4 Este nome hebraico transmite a ideia de um monstro marinho que representava o caos e, por vezes, o Egito. e da Babilónia

estará entre os que me reconhecem como seu Deus;

gentes da Filisteia, de Tiro e de Cuche

serão consideradas cidadãos de Jerusalém.”

5E de Sião se dirá:

“Este e aquele nasceram ali!

Foi o Altíssimo que a estabeleceu.”

6E o Senhor os inscreverá no registo dos povos

como tendo nascido ali. (Pausa)

7E os cantores, acompanhados de instrumentistas,

a louvarão dizendo:

“Tu és a fonte de todo o bem da minha vida!”