สดุดี 75 – TNCV & LCB

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 75:1-10

สดุดี 75

(ถึงหัวหน้านักร้อง ทำนอง “อย่าทำลาย” บทสดุดีของอาสาฟ บทเพลง)

1ข้าแต่พระเจ้า ข้าพระองค์ทั้งหลายขอบพระคุณพระองค์

ข้าพระองค์ทั้งหลายขอบพระคุณเพราะพระนามของพระองค์อยู่ใกล้

ผู้คนเล่าขานถึงพระราชกิจอันอัศจรรย์ของพระองค์

2พระองค์ตรัสว่า “เราเลือกเวลาที่กำหนดไว้

เรานี่แหละเป็นผู้พิพากษาอย่างเที่ยงธรรม

3เมื่อโลกสั่นสะเทือนและชาวโลกทั้งสิ้นสะทกสะท้าน

เรานี่แหละเป็นผู้ที่ยึดเสาหลักของโลกไว้ให้ตั้งมั่นคง

เสลาห์

4เราพูดกับคนหยิ่งผยองว่า ‘อย่าโอ้อวดอีกต่อไป’

และพูดกับคนชั่วว่า ‘อย่าลำพอง75:4 หรืออย่ายกเขาของเจ้าขึ้นเช่นเดียวกับข้อ 5

5อย่าลำพองต่อฟ้าสวรรค์

อย่าเชิดหน้าชูคอพูดจายโส’ ”

6ไม่มีใครที่มาจากทิศตะวันออกหรือทิศตะวันตก

หรือมาจากถิ่นกันดารจะเชิดชูผู้หนึ่งผู้ใดได้

7แต่พระเจ้าต่างหากที่ทรงเป็นผู้ตัดสิน

ทรงให้คนหนึ่งลง และทรงยกอีกคนหนึ่งขึ้น

8ในพระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้ามีถ้วยเหล้าองุ่นฟองฟูเต็มถ้วยผสมเครื่องเทศ

พระองค์ทรงเทออก และคนชั่วทั้งโลกดื่มจนหมดไม่เว้นตะกอนก้นถ้วย

9สำหรับข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะประกาศเรื่องนี้เป็นนิตย์

ข้าพเจ้าจะร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้าของยาโคบ

10“เราจะโค่นอำนาจของคนชั่วทั้งปวง

แต่จะเชิดชูอำนาจของคนชอบธรรม75:10 หรือเราจะตัดเขาของคนชั่วทั้งปวง / แต่จะเชิดชูเขาของคนชอบธรรม

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 75:1-10

Zabbuli 75

Ya Mukulu wa Bayimbi. Ku ddoboozi, “Tozikiriza.” Zabbuli ya Asafu. Oluyimba.

175:1 a Zab 145:18 b Zab 44:1; 71:16Tukwebaza, Ayi Katonda.

Tukwebaza, kubanga Erinnya lyo liri kumpi.

Abantu boogera ku bikolwa byo eby’ekyewuunyo.

2Mukama Katonda oyogera nti, “Neerondera ekiseera kye neetegekera

era nsala omusango gwa bwenkanya.

375:3 a Is 24:19 b 1Sa 2:8Kyokka newaakubadde ng’ensi eyuuguuma abantu ne beeraliikirira,

naye nze nywezezza empagi zaayo.”

475:4 Zek 1:21Nalabula ab’amalala bagaleke,

n’ababi bakomye okuyimusa ejjembe lyabwe ng’ery’embogo.

5Mukomye okuyimusa ejjembe lyammwe eri eggulu

n’okwogera nga muduula.

6Kubanga okugulumizibwa tekuva mu ddungu

era n’obuyinza tebuva buvanjuba wadde obugwanjuba bw’ensi,

775:7 a Zab 50:6 b 1Sa 2:7; Zab 147:6; Dan 2:21wabula biva eri Katonda;

era ye y’agulumiza omu ate n’atoowaza omulala.

875:8 a Nge 23:30 b Yob 21:20; Yer 25:15Mukama akutte mu mukono gwe ekikompe eky’obusungu bwe

ekijjudde omwenge ogutabuddwamu ebirungo era kijjudde ejjovu;

akifuka, aboonoonyi bonna ku nsi

ne bakinywa ne bakimaliramu ddala.

975:9 Zab 40:10Naye nze nnaatendanga obulungi bwa Mukama;

nnaatenderezanga Katonda wa Yakobo ennaku zonna.

1075:10 Zab 89:17; 92:10; 148:14Mukama ayogera nti, Ababi ndibamalamu amaanyi,

naye abatuukirivu nnaabongeranga amaanyi.