สดุดี 75 – TNCV & APSD-CEB

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 75:1-10

สดุดี 75

(ถึงหัวหน้านักร้อง ทำนอง “อย่าทำลาย” บทสดุดีของอาสาฟ บทเพลง)

1ข้าแต่พระเจ้า ข้าพระองค์ทั้งหลายขอบพระคุณพระองค์

ข้าพระองค์ทั้งหลายขอบพระคุณเพราะพระนามของพระองค์อยู่ใกล้

ผู้คนเล่าขานถึงพระราชกิจอันอัศจรรย์ของพระองค์

2พระองค์ตรัสว่า “เราเลือกเวลาที่กำหนดไว้

เรานี่แหละเป็นผู้พิพากษาอย่างเที่ยงธรรม

3เมื่อโลกสั่นสะเทือนและชาวโลกทั้งสิ้นสะทกสะท้าน

เรานี่แหละเป็นผู้ที่ยึดเสาหลักของโลกไว้ให้ตั้งมั่นคง

เสลาห์

4เราพูดกับคนหยิ่งผยองว่า ‘อย่าโอ้อวดอีกต่อไป’

และพูดกับคนชั่วว่า ‘อย่าลำพอง75:4 หรืออย่ายกเขาของเจ้าขึ้นเช่นเดียวกับข้อ 5

5อย่าลำพองต่อฟ้าสวรรค์

อย่าเชิดหน้าชูคอพูดจายโส’ ”

6ไม่มีใครที่มาจากทิศตะวันออกหรือทิศตะวันตก

หรือมาจากถิ่นกันดารจะเชิดชูผู้หนึ่งผู้ใดได้

7แต่พระเจ้าต่างหากที่ทรงเป็นผู้ตัดสิน

ทรงให้คนหนึ่งลง และทรงยกอีกคนหนึ่งขึ้น

8ในพระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้ามีถ้วยเหล้าองุ่นฟองฟูเต็มถ้วยผสมเครื่องเทศ

พระองค์ทรงเทออก และคนชั่วทั้งโลกดื่มจนหมดไม่เว้นตะกอนก้นถ้วย

9สำหรับข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะประกาศเรื่องนี้เป็นนิตย์

ข้าพเจ้าจะร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้าของยาโคบ

10“เราจะโค่นอำนาจของคนชั่วทั้งปวง

แต่จะเชิดชูอำนาจของคนชอบธรรม75:10 หรือเราจะตัดเขาของคนชั่วทั้งปวง / แต่จะเชิดชูเขาของคนชอบธรรม

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 75:1-10

Salmo 7575:0 Salmo 75 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Awita kini sa tono sa awit nga “Ayaw Laglaga.” Ang awit ni Asaf.

Ang Dios mao ang Maghuhukom

1O Dios, mapasalamaton kami kanimo.

Mapasalamaton kami kay duol ikaw kanamo.

Gimantala sa mga tawo ang imong katingalahang mga buhat.

2Miingon ikaw,

“May gitakda ako nga panahon sa paghukom,

ug matarong ang akong paghukom.

3Kon matay-og ang kalibotan ug mokurog sa kahadlok ang mga lumulupyo niini, ako ang nagapalig-on sa mga pundasyon niini.

4Miingon ako sa mga mapasigarbohon nga dili na sila magpasigarbo,

ug sa mga daotan nga dili na nila ipasigarbo ang ilang katakos.

5Miingon ako kanila nga hunongon na nila ang ilang pagkamapahitas-on.”

6Husto ang giingon sa Dios, kay ang pasidungog wala magagikan bisan asa,75:6 bisan asa: sa literal, sa sidlakan o sa kasadpan o sa kamingawan.

7kondili sa Dios lamang.

Siya ang nagahukom;

ipaubos niya ang uban ug ang uban pasidunggan.

8Kay nagakupot ang Ginoo ug kopa nga puno sa bag-ong bino nga labihan kaisog timaan sa iyang kasuko.

Ibubo niya kini, ug imnon sa tanang daotang tawo sa kalibotan hangtod ang kataposang tulo niini.

9Apan dili ako moundang sa pagsugilon mahitungod sa Dios ni Jacob,

ug awitan ko siya ug mga pagdayeg.

10Kuhaan niya75:10 niya: sa Hebreo, ko. ug katakos ang mga daotan,

apan dugangan niya ang katakos sa mga matarong.