สดุดี 64 – TNCV & OL

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 64:1-10

สดุดี 64

(ถึงหัวหน้านักร้อง บทสดุดีของดาวิด)

1ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงฟังคำร้องทุกข์ของข้าพระองค์

ขอทรงปกป้องชีวิตข้าพระองค์ให้พ้นจากการคุกคามของเหล่าศัตรู

2ขอทรงซ่อนข้าพระองค์ให้พ้นจากการสมรู้ร่วมคิดของเหล่าคนชั่ว

ให้พ้นจากอุบายของพวกคนชั่ว

3พวกเขาลับลิ้นของตนอย่างลับดาบ

และพ่นวาจาดั่งยิงธนูอาบยาพิษ

4พวกเขายิงใส่ผู้บริสุทธิ์จากที่ซุ่ม

พวกเขายิงทันทีอย่างไม่เกรงกลัว

5เขาปลุกใจซึ่งกันและกันในการวางแผนชั่ว

พวกเขาพูดกันเรื่องวางกับดักล่อเหยื่อ

เขาพูดว่า “ใครจะเห็นมัน64:5 หรือพวกเรา?”

6พวกเขาวางแผนการที่อยุติธรรมและพูดว่า

“เราได้วางแผนไว้อย่างยอดเยี่ยม!”

แน่นอน ความคิดและจิตใจของมนุษย์นั้นเจ้าเล่ห์นัก

7แต่พระเจ้าเองจะทรงยิงธนูใส่เขา

เขาจะถูกโค่นล้มโดยไม่ทันรู้ตัว

8พระองค์จะทำให้พวกเขาย่อยยับด้วยลิ้นของตนเอง

ทุกคนที่เห็นเขาจะส่ายหน้าเย้ยหยัน

9มวลมนุษยชาติจะเกรงกลัว

จะป่าวประกาศพระราชกิจของพระเจ้า

และใคร่ครวญสิ่งที่พระองค์ได้ทรงกระทำ

10ให้คนชอบธรรมชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้า

และลี้ภัยในพระองค์

ให้ผู้มีจิตใจเที่ยงธรรมสรรเสริญพระองค์เถิด!

O Livro

Salmos 64:1-10

Salmo 64

Salmo de David. Para o diretor do coro.

1Ouve-me, ó Deus, nesta minha oração;

livra-me dos horrores dos meus inimigos.

2Guarda a minha vida

das intenções malignas dessa gente ruim

e das maquinações desses malfeitores.

3Transformam as suas línguas em armas de guerra;

apontam e atiram contra mim palavras venenosas.

4Disparam, repentinamente e às escondidas,

contra o inocente, contra o justo,

e não têm medo das consequências.

5Combinam bem os seus planos de maldade;

encontram-se para preparar armadilhas e dizem:

“Aqui, ninguém nos apanha!”

6Investigam e inquirem tudo o que podem fazer,

para melhor atingirem os seus fins perversos

e ferir os outros no mais íntimo do seu ser.

7Mas Deus mesmo disparará sobre eles

e num só momento serão abatidos.

8Tudo o que disserem de mal contra os outros

servirá para sua própria condenação.

Os que virem isso acontecer

irão embora abanando a cabeça.

9Toda a gente temerá a Deus

e confessará a grandeza das suas obras.

Todos compreenderão as coisas admiráveis que ele faz.

10Os que seguem a justiça do Senhor

terão alegria e se refugiarão nele;

alegrem-se todos os que têm um coração íntegro.